Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

テハンノ(大学路)で日本式家庭料理

先週から1週間ほど、ソウルは30度越えの日が続き一気に夏がやってきたようでした。草木の緑もすっかり鮮やかに!
지난주부터 일주일정도 서울은 30도 넘는 날이 계속되어서 갑자기 여름이 된 느낌이었습니다. 녹음이 짙어졌습니다.

e0201021_0391482.jpg



e0201021_041868.jpg



あちこちの通りを飾るバラの花も輝いています056.gif
여기저기 담장에 피어있는 장미꽃도 아주 예쁩니다.

e0201021_1914328.jpg



さて、テハンノ(大学路/대학로)に日本の家庭料理の店があるとのことで、先日友達が連れて行ってくれました。
定食堂『どんどん』です。
대학로에 일본가정식당이 있다고 해서, 며칠전에 친구가 데려다줬습니다. 일본정식 식당 "돈돈"입니다.

e0201021_0372160.jpg


『日本家庭式料理 ドンドン(일본거정식요리 돈돈)』
서울특별시 종로구 명륜4가 176-1
02) 6053-5080


場所は、地下鉄4号線へファ(恵化/혜화)駅4番出口から歩いて10分くらいです。

지도 크게 보기
2016.5.20 | 지도 크게 보기 ©  NAVER Corp.



比較的新しい店だと思いますが、ここテハンノ以外にも、ミョンドン(明洞/명동)やカンナム(江南/강남)にあるそうです。
비교적으로 새로운 식당인 것 같은데 명동이나 강남에도 지점이 있답니다.

「とびっきりの 日本家庭料理専門店」とあります。「とびっきりの」が日本語ですが、このことば、結構難しいですよね。。韓国の人がこれを理解したらかなりの日本語力ではないかな~。
"토빗키리노(とびっきりの)일본가정식 요리 전문점"이라네요. "토빗키리노"가 일본어인데, 이 말은 좀 어려운 말인가봅니다. 한국사람이 이것을 이해했다면 일본어 실력이 높은것 같습니다.

e0201021_1719404.jpg



夕方7時頃行ったのですが、2組ほど待っていて3番目でした。でも、10分程度で中に入れました^^
入るときは店員さんが「いらっしゃいませ~」、出るときは「ありがとうございました~」と日本語で。かなりこだわりの日本スタイルとみました。
下の写真は出るときに「あ、店内を撮ってない!」と思って慌てて撮ったのでちょっとわかりにくいですが、敷居があって日本の居酒屋的な作りでした。

저녁 7시쯤에 가봤는데 몇 명이 기다리고 있었습니다. 그래도 10분 정도 기다려서 안으로 들어갔습니다. 들어갈 때는 점원이 "이랏샤이마세~", 나갈 때는 "아리가토 고자이마시타~"라고 합니다. 일본 스타일을 철저히 고수하고 있는 것 같네요.

e0201021_1728652.jpg



メニュー板ですがわかるかな? 10,000WON~15,000WONの様々な定食がずらりとあります。メイン料理以外のごはんと味噌汁、4種類ほどの小皿のおかずは全て同じのようです。そして嬉しいのは、メイン以外のものは全ておかわり自由です(ここは韓国式^^)。

이건 메뉴입니다. 10,000원부터 15,000원까지 여러가지 정식이 있습니다. 메인 요리 이외는 밥과 국, 4가지 반찬이 있습니다. 그리고 메인 이외 전부 리필이 가능합니다(이건 한국 스타일^^).

e0201021_195361.jpg


定食メニューは、トンカツ、チキン南蛮、フライもの、ハンバーグ、サーモンの刺身、もつ鍋、すき焼き、焼き魚、それにチャンコ鍋など様々です。ちょっと不思議なメニューは「ボンカレー定食(写真右中段)」。これって、あのボンカレーだろうか??

정식 메뉴는 돈까스, 치킨조림, 튀김, 햄버그, 연어 회, 모쯔나베, 수키야키, 생선구이, 그리고 창코나베 등 여러가지 있습니다. 좀 신기한 메뉴는 "본카레 정식"입니나.. 이건 인스탄트인 그 본카레인가요??

各テーブルにある調味料は、全て日本のものでした。山椒まである~。
각 테이블에 있는 조미료는 전부 일본 제품입니다. 산초까지 있네요~..!

e0201021_1974727.jpg



定食以外に一品物もあって、からあげ、枝豆、たこわさびなどこちらはまさに居酒屋風。ビール、酎ハイも全て日本のものです(酒類は若干高いですネ)。
정식이외 반찬과 안주도 있는데 카라아게, 에다마메, 타코와사비 등 바로 이자카야 같습니다. 맥주와 추하이는 다 일본 것입니다(주류는 약간 비쌉니다).

e0201021_19114941.jpg



日本のビール…! 思わず1杯やりたい衝動にかられましたが、この日は後で仕事が控えていたので、ガマンガマン021.gif 定食だけに留めました。
일본 맥주! 문득 한 잔 하고 싶은 마음이 생겼지만 그 날은 그후에 일을 해야 했기 때문에 참아야돼...>< 정삭만 주문했습니다.

来ました! 私が頼んだのは「スタミナ納豆定食」(12,000WON)です。メニューで納豆を見た瞬間、これに決めました。
나왔습니다! 제가 시킨 것은 "스테미너 낫토 정식"입니다. 메뉴에서 낫토를 보고 바로 정했습니다.

e0201021_22115337.jpg



久しぶりの納豆、とてもおいしかったです。スタミナというだけに納豆だけではなく、生卵、生だこなども入っていて、栄養満点でした^^ 
오랜만에 먹은 낫토는 정말 맛있었습니다. 스태미너라고 부를만큼, 낫토뿐만이 아니라 생계란이나 생낙지도 들어 있어서 영양만점이었습니다^^

e0201021_22165333.jpg



こちらの友達は「生姜焼き定食」(11,000WON)。すごく久しぶりに見た生姜焼きでした。考えてみれば韓国でも簡単に作れるのに、作ったことがありませんでした。懐かしい味、今度家でも作ろう~^^
이 친구는 "쇼가야키 정식"입니다. 쇼가야키를 정말 오래간만에 봤습니다. 생각해보면 한국에서도 쉽게 만들 수 있는데 지금까지 안 만들었습니다. 다음에 집에서 만들어 봅시다~^^

e0201021_22512741.jpg



こちらは「鶏の煮込み定食」(10,000WON)。韓国的味付けも感じられ、ごはんが進んでいました^^ 鶏肉と一緒に枝豆がのっていますネ。
이쪽은 "치킨조림정식"입니다. 한국다운 맛도 느낄 수 있고 밥도둑이 따로 없습니다^^ 치킨과 같이 에다마메가 있네요~.

e0201021_2249169.jpg




こちらのお店、日本の方にもですが、日本食が好きな韓国人の友達にも紹介したいなぁと思える味でした。

この『どんどん』の2階には寿司店があって(系列っぽい?)、友達に寄ればそこもなかなかイケるとか。テハンノで寿司が食べたくなったら行ってみようと思います^^

이 식당은 일본 사람은 물론이지만 일본요리를 좋아하는 한국 친구들에게도 소개하고 싶은 맛이 있습니다.

식당 2층에는 초밥집이 있는데 친구에 따르면 거기도 맛있답니다. 대학로에서 초밥이 먹고 싶어지면 가보겠습니다^^


e0201021_2339251.jpg

[PR]
# by riko-wind | 2016-05-27 00:31 | 呑み処・食べ処 술집・맛집 | Comments(2)

キョンボックン(景福宮)夜のライトアップ     경복궁 야간 특별 관람

期間限定でライトアップされるキョンボックン(景福宮/경복궁)に行ってきました。
기간 한정으로 야간에 개방되는 경복궁에 갔었습니다.

e0201021_1613147.jpg



キョンボックンは1年に4回、夜間特別観覧の時期があります。今年はあと、以下の期間だそうです。

第2次・・・2016年4月30日(土)~2016年6月2日(木)/19:00~22:00
第3次・・・2016年7月16日(土)~2016年8月19日(金)/19:30~22:00
第4次・・・2016年9月24日(土)~2016年10月28日(金)/19:00~22:00
※毎週火曜日は定休日のため休園。入場には人数制限があります。確か韓国人は2000人、外国人は500人、だったかな。。^^;

websiteはこちら(韓国語/한국어)です。

観覧料は3000WONですが、韓服を着ていくと無料に!
日本から友達が来た時がちょうど重なったので、第2次の初日に行ってみました^^
관람요금은 3000원이지만 한복을 입고 가면 무료입니다!
그 때 일본에서 친구가 와서 제2차 첫날에 가봤습니다.


クァンファムン(光化門/광화문)を中側から。
광화문을 안쪽에서 찍었습니다.

e0201021_162341100.jpg



入ってすぐに目に入る勤政殿。たくさんの人が正面で記念写真を撮っていました。
안으로 들어가면 바로 볼 수 있는 근정전입니다. 많은 사람들이 앞에서 기념사진을 찍고 있었습니다.

e0201021_16272394.jpg



e0201021_16285679.jpg



e0201021_16295538.jpg



こちらは池の中にそびえる慶会楼。行った時は、中央を舞台にしてオペラ歌手が歌ったり、サムルノリなど各種公演が行われていました。
여기는 연못안에 우뚝 솟는 경회루입니다. 우리가 갔을 때는 거기서 오펠라 가수가 부르고 사물놀이도 하고 여러가지 공연이 있었습니다.

e0201021_16373223.jpg



水に映る姿が幻想的でとてもきれいでした。いい写真を撮りたかったのに、ブレてしまった~~><
수면에 비치는 모습이 환상적이고 아주 예뻤습니다. 좋은 사진을 찍고 싶었는데 흔들렸습니다...><

e0201021_1614963.jpg



思政殿。この日は、街の中も含めて、韓服を着た人を今までで一番たくさん見ました。友達のノジさんも韓服で。やっぱり宮殿に似合います^^
여기는 사정전입니다. 그 닐에는 경복궁안뿐만이 아니라 길거리에서도 한복을 입는 사람들을 정말 많이 봤습니다. 친구인 노지상도 한복을 입었습니다. 역시 궁전에는 잘 어울이네요^^

e0201021_16464123.jpg



e0201021_16482812.jpg



e0201021_16484866.jpg



昨年のプサンに続き、今年はソウルで再会できたメイちゃん001.gif
작년 부산 여행에 이어, 올해는 서울에서 재회한 메이짱입니다.

e0201021_1649418.jpg



交泰殿は回廊がありますが、そこもライトアップされていました。まちさん含め3人が今回、ソウルに来てくれました^^
교태전은 회랑이 있는데 거기도 조명이 되었습니다. 이번에는 마치상도 같이 해서 3명이 서울에 왔습니다^^

e0201021_1704061.jpg



e0201021_1731286.jpg



e0201021_174978.jpg


入園したのが遅かったので急ぎ足での見学でしたが、一通り見られてよかったです^^
このかわいい帽子をかぶっている人もたくさん見かけました。公演があったのかな?
궁에 들어간 시간이 늦었기 때문에 서둘러 구경했지만 거의 다 볼 수 있어서 좋았습니다^^
이 귀여운 모자를 쓰는 사람들을 많이 봤습니다. 공연이 있었나봐요.


e0201021_17104061.jpg



こちらは撮っているのがプロのカメラマンさんっぽかったので、結婚の記念写真? 001.gif
이 두분은 프로 카메라 맨이 찍고 있어서 아마 결혼 기념 사진?

e0201021_17113733.jpg



木々もライトアップされて、なかなかの雰囲気!
나무도 조명되어 있어서 분위기가 좋네요!

e0201021_17131175.jpg



走り回っていた韓服姫たち。めちゃかわいかったです^^
뛰어 다녔던 공주님들. 너무 귀여웠습니다^^

e0201021_17261853.jpg



「早く出てください~」とせかされながら出口に向かうと、興礼門では音と光のショーをやっていました。
"빨리 나가세요~"라는 소리를 들면서 출구에 갔더니 흥례문에서 음악과 빛의 쇼를 하고 있었습니다.

e0201021_1747919.jpg



e0201021_17474156.jpg



クァンファムンの下を通って、出てきました。表のクァンファムンも、やはりきれいです。
광화문을 빠져나가고 나왔습니다. 앞에서 보는 문은 역시 예쁩니다.

e0201021_1851866.jpg



正面のクァンファムン広場には、釈迦誕生の日を祝う塔が輝いていました。
광화문 광장에는 석가탄신일을 축하하는 탑이 반짝였습니다.

e0201021_1895736.jpg



昼間のキョンボックンには何度も行きましたが、今回いつもと違う宮殿の雰囲気を満喫できて、楽しかったです。
ソウルにいらっしゃるときと開園時期が重るようでしたら、おススメのスポットです^^
낮의 경복궁에는 몇번도 가봤지만, 이번에 좀 다른 궁전 분위기를 만끽할 수 있어서 즐거웠습니다.
야간 관람 기간에 서울에 오신다면 한 번 가보시면 좋을 것 같습니다^^


e0201021_17235336.jpg

[PR]
# by riko-wind | 2016-05-14 02:33 | お薦めスポット 재미있는 곳 | Comments(0)

チョゲサ(曹渓寺)の提灯     조계사의 연등

e0201021_17571214.jpg



今年は5月14日が釈迦生誕の日(陰暦4月8日)です。毎年、その1ヶ月ほど前からお寺や大通りが提灯で飾られますが、先日、インサドン(仁寺洞/인사동)にほど近いチョゲサ(曹渓寺/조계사)に行ってきました。
올해는 5월 14일이 석가탄신일입니다. 매년 한 달전부터 절과 길거리가 연등으로 장식되는데, 며칠전에 조계사에 가봤습니다.

e0201021_21541066.jpg


『チョゲサ(曹渓寺/조계사)』
서울시 종로구 견지동 45
http://www.jogyesa.kr/user/jogye/

行き方は、地下鉄1号線チョンガク(鍾閣/종각)駅2番出口を出て、そのまま200Mほど直進すると入口があります。
お寺までの道には、仏具店が並んでいますが、この時期はここもカラフルな提灯が店頭に並びます。


e0201021_22234542.jpg



e0201021_222479.jpg



入口に着きました。 입구에 도착했습니다.

e0201021_22243555.jpg



e0201021_22245641.jpg



韓国は、街を歩くといたるところに教会や聖堂があり、キリスト教が浸透しているのを感じますが、実は仏教を信仰している人も多く、お寺もたくさんあります。
このチョゲサは、韓国仏教の最大宗派である大韓仏教曹渓宗の総本山だそうです。
インサドンからもほど近く便利な所にあり、その名前は何度も聞いていたのですが、これほど大きなお寺だとは知りませんでした。

한국에서는 길을 걸걷다보면 교회와 성당을 많이 볼 수 있어서 기도교와 천주교가 성행하고 있는 것을 느끼는데, 실은 불교를 믿는 사람들도 많아서 절이 많이 있습니다.
조계사는 한국 불교 최대 종파인 대한불교조계종의 총본산이라고 합니다.
인사동에서 가깝고 편리한 곳에 있으며 이름은 많이 들어봤는데, 이렇게까지 큰 절인 줄 몰랐습니다.


詳しくはSEOULnaviさんの記事をご覧になってみてください。

e0201021_2259287.jpg



この提灯の数!! 壮観です。 何か文字を表しているようにも見えます。
이렇게 많은 연등!! 장관이네요.. 뭔가 글자를 표현하고 있는 것 같습니다.

e0201021_234488.jpg



提灯には名前の札が下がっていました。1人1人の願いが込められています。
연등에는 이름표가 매달려 있습니다. 한 사람 한 사람의 소망이 담겨 있네요.

e0201021_236142.jpg



この日は日本人、韓国人の友達と一緒に行きました。花に囲まれた小さな仏様にお祈りしている友達^^
그 날은 일본과 한국 친구와 같이 갔습니다. 꽃 안에 있는 작은 부처님께 기도를 하고 있는 친구입니다.

e0201021_23205677.jpg



e0201021_23202852.jpg



こちらは日本人の友達ですが、韓服を着てお参りに来たことにお寺の係の方(写真左)がいたく感激してくださいました。「忘れられない日になりそうです。」とも^^
오른쪽은 일본 친구인데 왼쪽에 있는 조계사의 담당자가 일본사람이 한복을 입고 왔다는 것에 깊게 감동했습니다. "잊지 못하는 날이 될 것 같아요..."라고 했습니다^^

e0201021_2323610.jpg



e0201021_23254757.jpg



この大雄殿の中には、大きな金の仏様が3体座っています。韓国一の大きさだとか!
대웅전 안에는 세분의 큰 황금 부처님이 앉아 계십니다. 한국에서 제일 크다고 합니다.

e0201021_23282395.jpg



穏やかな表情の仏様。
中に入ってみると、広い法堂内に大勢の参拝の方が来ていました。みなさん熱心にお経を唱えながら祈っていました。
온화하신 표정의 부처님..
안에 들어갔더니, 넓은 법당에 많은 참배객들이 있었습니다. 모두 열심히 경을 읽으면서 기도하고 있었습니다.


e0201021_23285085.jpg



青空に映える提灯!  푸른 하늘에 빛나는 연등!

e0201021_2336245.jpg



釈迦生誕の日の前に行きたいと思いながら、ずっと機を逸していたチョゲサ。今回行けて本当によかったです。天気も良くて、心が洗われる(!!)ような清々しさがありました。
석가탄신일 전에 가고 싶다고 생각했는데 지금까지 이번 기회에 갔다와서 좋았습니다. 날씨도 아주 좋았고 마음이 새로워잔 기분이었습니다.

友達の訪問記は、また後日載せたいと思います^^
친구 방문기는 나중에 올리겠습니다^^

e0201021_23424783.jpg

[PR]
# by riko-wind | 2016-05-07 00:56 | お薦めスポット 재미있는 곳 | Comments(0)

巡る思い     둘러싼 생각

先週起こって、今もまだ断続的に起きている熊本の地震、、聞くたびに事態が深刻になっているようで心配が続きます。。
지난주에 일어나서 지금도 단속적으로 일어나고 있는 구마모토현의 지진은 들을 때마다 심각한 상황이 되고 있는 것 같아서 걱정이 계속됩니다...


e0201021_2359246.jpg



韓国でも毎日のように熊本地震のニュースが流れています。こちらの友達や学生、先生たちからも、「熊本の地震は大丈夫ですか?」「早くおさまることを祈ります」「どんなに怖いことか、、なんとか頑張ってほしい」など、多くの心配や励ましの声を聞いています。

한국에서도 매일 구마모토현 지진에 관련된 뉴스 나옵니다. 여기에 있는 친구와 학생들, 그리고 선생님들도 "구마모토의 지진은 괜찮아요?" "빨리 멎을 것을 기도합니다" "얼마나 무서울까... 힘내시기 바래요"등 많은 걱정과 격려를 해줍니다.


e0201021_2212841.jpg



自然災害はどうにもならないとはいえ、被害の状況を聞くと「何とかならないものか…」と気持ちばかりが先走ります。。
地震が起こるとわかっている日本ですので、予め備えや心がけをしているわけですが、東日本大震災も今回の熊本の地震も、想像をはるかに超えるものでした。。

자연재해이라서 어쩔 수가 없지만 피해 상황을 들을 때마다 "어떻게 할 수는 없을까..."라고 마음만이 급합니다..
일본은 지진이 일어날 거라고 알고 있어서 미리 예비를 하고 있는데도 동일본대지진도 이번의 구마모토 지진도 상상을 훨씬 넘는 것이었습니다...


今はとにかく早く地震がおさまり、被害がこれ以上広がらないことを祈り続けます。
そしてやはり、できることを考えていきたいです。
지금은 하루 빨리 지진이 수습하고 피해가 더 이상 넓어지지 않는 것을 기도합니다.
그리고, 이번에도 제가 할 수 있는 일을 생각해 가겠습니다.



e0201021_2221638.jpg



また、先週4月16日は、韓国のセウォル号沈没事故から2年が過ぎた日でした。セウォル号は今も海の中にあり、9名の方がまだ見つかっていません。
그리고, 지난주 4월 16일은 세월호 사고부터 2년이 지난 날이었습니다. 세월호는 여전히 바다속에 있으며 9 명의 분들을 아직 못 찾았습니다.


e0201021_21515323.jpg



16日は、セウォル号で犠牲になった方への追悼式が各地で行われました。
ここクァンファムン(光化門/광화문)広場は、今は常設の焼香所があります。
私も少し遅れましたが、焼香所に足を運び、ご冥福を祈りました。

16일에는 세월호에서 희생이 된 분들 추모식이 여기저기서 있었습니다.
여기 광화문 광장에는 지금 상설되는 분향소가 있습니다.
저도 좀 늦었지만 분향소에서 추모를 드렸습니다.



e0201021_22384691.jpg



広場の一部のスペースは『セウォル号広場』となっていて、焼香所の他、展示場、黄色いリボン製作所などがあります。
ソウル旅行にいらした際には、一度寄られてみるのもよいかと思います。
광화문 광장의 일부분은 "세월호 광장"이 되고 분향소와 전시장, 노란리본공작소등이 있습니다.
서울에 오셨을 때 한 번 들러보시면 좋겠습니다.



e0201021_22443039.jpg



e0201021_22445182.jpg



e0201021_22451431.jpg



先週は国会議員の選挙もありましたが、地震、そしてセウォル号から2年と、頭の中で考えがぐるぐると巡り、様々な思いが交錯した日々でした。
지난주는 국회의원선거 도 있었지만 지진이 일어나고 세월호 사고부터 2년이 돼서 머리속에서 생각이 둘러싸서 많은 것을 생각했던 날들이었습니다.

熊本の地震、そしてセウォル号の、1日も早い終息、解決を願いつつ。。
구마모토현 지진, 그리고 세월호사고의 신속한 수습과 해결을 기원하면서...


e0201021_22521192.jpg

[PR]
# by riko-wind | 2016-04-22 23:49 | 生活雑記帳 생활잡기장 | Comments(0)

一気に来た春     한꺼번에 온 봄

4月に入り、春を待ち続けていた花たちが一気に咲き始めた感じです。まずは、エネルギーをたっぷり溜めていた木蓮が咲きはじめました。
4월이 되어 봄을 기다렸던 꽃들이 한꺼번에 피기 시작한 것 같습니다. 먼저 에너지를 모은 목련이 피었고...

e0201021_12464796.jpg



e0201021_12515355.jpg



e0201021_12521653.jpg



木蓮の花はあっという間に咲き、あっという間に落ち、今は鮮やかな新緑となりました。

そして、韓国の春といえばケナリ(チョウセンレンギョウ/개나리)! 黄色が鮮やかです^^

목련은 순식간에 피고 순식간에 떨어져 지금은 잎이 나와서 신록이 되었습니다.

그리고 한국의 봄이라고 하면 역시 개나리네요! 노란색이 참 예쁩니다^^


e0201021_21422342.jpg



e0201021_21424187.jpg



e0201021_21432827.jpg



街を歩いていても、鮮やかな花を目にすると気持ちがなんとなくワクワクしてくるから不思議です。
길거리를 걸어가다가 예쁜 꽃들을 보기만 해도 기분이 좋아지는 것 같습니다.

e0201021_21444129.jpg



e0201021_2145468.jpg



e0201021_21464454.jpg



そして、桜も! キャンパスの桜はもう1週間前のものですが。。
그리고 벚꽃도! 학교의 벚꽃은 일주일전에 피었지만...

e0201021_215167.jpg



e0201021_21513078.jpg



ソウルの桜も、先週が満開でした!
서울의 벚꽃은 지난주가 만개였습니다!

e0201021_21544190.jpg



e0201021_21551441.jpg



e0201021_2156942.jpg



e0201021_21554282.jpg



e0201021_2157169.jpg



今年は一気に咲いたため、咲いている期間が短かったような気がしますが、満開の桜は韓国でも日本でもやっぱりいいものですネ016.gif
올해는 벚꽃이 한꺼번에 피었기 때문에 피어 있는 기간이 짧았던 것 같지만, 활짝 핀 벚꽃은 한국도 일본도 역시 예쁩니다^^

嬉しい春の訪れだというのに、私は久しぶりに大風邪をひいてしまい、、、先週は本当に大変な1週間でした。。。002.gif
そんな時大いに役立ったものがこちら。もう数年前ですが、叔母さんにお願いして大量に持ってきてもらった熱さまシートです。これまで全く使うことがありませんでしたが、今回は大活躍! これがあって本当によかったです。

화창한 봄날인데 저는 오랜만에 심한 감기가 걸려서... 지난주는 정말 힘든 일주일이었습니다... ><
그 때 많이 도움이 되었던 것은 이겁니다. 몇년전에 이모에게 부탁해서 많이 받아놓았던 냉각시트입니다. 지금까지 전혀 안 썼는데 이번에 큰 도움이 되었네요. 이것이 있어서 정말 좋았습니다.


e0201021_162382.jpg


右側は韓国で買ったシートですが、子ども用というのしかなくて、日本の熱さまシートの方がかなり強力でした。次回日本に戻ったら買い物必須アイテムだな~。
오른쪽은 한국에서 산 시트인데 어린이용밖에 없어서 일본 시트가 더 강력해서 좋았습니다. 다음에 일본에 가면 꼭 사 와야 될 것 같아요.

今回の風邪は、元はと言えばPM2.5(韓国ではミセモンジ→微粒の埃と言っています)で喉を傷めたのがきっかけで、声が全くでなくなってしまいました。>< 授業にもかなり影響が出てしまったのが痛かったです。
にっくきミセモンジ!!
이번 감기는 원래 미세먼지 때문에 목이 너무 아파지면서 시작되었습니다. 목소리가 전혀 나오지 않아서 수업에도 많은 영향이 있었습니다... >< 정말 미운 미세먼지...!!

こちらはチェジュの先輩が持ってきてくださった、チェジュのハルラボン茶とサボテン茶。殆ど何も喉を通らなかったときに、この喉にやさしいお茶だけはおいしくいただけました。とても嬉しかったです^^
이것은 제주도에 사시는 선배가 가져다준 한라봉차와 선인장차입니다. 거의 아무것도 못 먹었을 때 목에 부드러운 이 차만 맛있게 먹었습니다. 선배님, 정말 고맙습니다^^

e0201021_1691134.jpg



ちょうど同じくらいの時期に、やはり同じような風邪の症状の方が同僚の先生はじめ結構いらっしゃいました。病院の先生のお話でも、ミセモンジで空気が悪いために風邪が長引いている人が多くなったとのことでした。
今週になってミセモンジは去り、空気もきれいになりましたので、外にいても安心だしとても気持ちがいいです。空気環境の大切さを身を持って感じている今日この頃です。。

같은 시기에 같은 감기 증상이 걸리신 동료 선생님이나 사람들이 몇명 있었습니다. 의사 선생님도 미세먼지 때문에 공기가 나빠져서 감기가 길어지는 사람이 많아졌다고 말씀하셨습니다.
이번주는 미세먼지는 없어지고 공기도 깨끗해졌습니다. 밖에 있어도 안심이 되고 마음도 편합니다. 공기 환경의 중요성을 아주 깊이 느끼고 있는 날들입니다...


e0201021_16211673.jpg



e0201021_16214984.jpg



さて、今日13日は、韓国の第20代国会議員選挙の投票日です。基本的に投票日は休日になるので、私も一息できました^^ 選挙の結果は、どうなるかな・・・?
자, 오늘 13일은 한국 제20대 국회의원선거 투표날입니다. 한국에서는 기본적으로 투표 날이 휴일이 됩니다. 저도 수업이 없어서 한숨을 돌렸습니다^^ 선거 결과는 어떻게 될까요...?

e0201021_1629350.jpg

[PR]
# by riko-wind | 2016-04-13 18:30 | 生活雑記帳 생활잡기장 | Comments(2)
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31