Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

<   2015年 01月 ( 5 )   > この月の画像一覧

あっという間の日本滞在②      순간적이었던 일본체재②

夕暮れ時、地元にあるスーパーの屋上駐車場から見えた富士山です。いつ見ても、どこから見ても雄大です。
저녁 때, 고향에 있는 슈퍼마켓 옥상주차장에서 보인 후지산입니다. 언제 봐도 어디서 봐도 웅대한 모습입니다.

e0201021_22504759.jpg



日本滞在記後半、おいしいものが続きます^^

新年会で会った大学時代の友人Jから、
「riko、もし時間があればうちの母と(友達の)Hと一緒に新宿でランチしない?」
と嬉しいお誘い。

Jの実家は新宿駅から歩けるところにあって、学生時代は(自分の家か!?と思うくらい^^;)よく遊びに行ったものでした。それなのでJのお母さんにも大変お世話になりました。そのお母さんと久しぶりにお会いできるのですから、
「もちろん!しようしよう!」
と二つ返事で決まりました。

일본체재기 후반인데 맛있는 것이 계속 나오겠습니다^^

신년회에서 만난 대학교 친구 J가
"riko, 시간이 있으면 우리 엄마랑 (우리 친구)H랑 신주쿠에서 같이 점심 먹자!"
라는 기쁜 권유를 해줬습니다.

J의 부모님 집은 신주쿠역에서 걸어갈 수 있으며 학생시대에는 (내 집인가!?^^;)라는 만큼 잘 놀어갔었습니다. 그래서 의 어머니께도 정말 신세를 많이 졌습니다. 그 어머니와 오랜만에 뵐 수 있다니까
"그럼! 하자 하자!"
라고 바로 정했습니다.


行ったのはJのお母さんのおススメ、新宿中村屋ビル7階にある『カフェ ランブータン』です。
갔던 곳은 J의 어머니께서 추천해주신 신주쿠나카무라야 7층에 있는 "카페 란부탄"입니다.

e0201021_15421196.jpg



新宿中村屋って、以前はカレー屋さんでしたよね…? なんだか久しぶりにその辺りを歩いたので、すっかりおのぼりさんというか、異邦人状態でした^^; カレー屋さんはなくなり、中村屋のビル全体が新しくなっていくつかのレストランが入っていました。『カフェ ランブータン』は、カフェと名がついていますが、昼はランチビュッフェ、夜はパブにもなるおしゃれな空間です。お店の情報はこちらをご覧ください。

신주쿠나카무라야는 이전에 카레집이었는데... 오랜만에 그 주변을 걸어봤더니 완전히 이방인같았습니다^^; 카레집은 없어지고 건물전체가 새롭게 바뀌어서 레스토랑이 몇개 생겼습니다. "카페 란부탄"은 카페라고 하지만 점심 때는 뷔페가 되고 저녁에는 술도 있는 멋진 공간입니다.

e0201021_15423590.jpg



私たちはランチビュッフェを。30種類のパンと10種類の飲み物が食べ放題&飲み放題で、メインディッシュはシチューやカレー、ステーキなどのなかから1つ選びます。
저희는 뷔페에서 먹습니다. 30가지 빵과 10가지 음료는 무제한이며 메인디슈는 스튜, 카레, 스테이크등중에서 하나 선택합니다.

飲み物はこちらから。こんな置き方(出し方)もオシャレです^^
음료수는 여기서 가져갑니다. 이런 방식도 멋지네요^^

e0201021_1625271.jpg



お店の真ん中には、パンが並んでいます。
카페 중앙에는 빵이 진열이 됩니다.

e0201021_165984.jpg



30種類ものパンが食べ放題! これは、パン大好きの私には天国のようです。「パンだけでお腹いっぱいになっちゃうよ~」とJ。確かに!
30가지 빵이 무제한이라니! 이건 빵을 너무 좋아하는 저한테 천국같습니다. J가 "빵만이라도 배가 부를거야~"라고 하는데 그 말이 맞네요!

e0201021_167283.jpg



e0201021_1673436.jpg



e0201021_1675938.jpg



ちょっと変わっていたのがこれ、『長ネギのタルティーヌ』。みんなは敬遠していたようでしたが、私が持っていったら「どうどう??それ。」と興味津々。味は、うん、長ネギの味でした。。おいしいかどうかは人によるかな^^;
좀 색다른 것이었던 "파의 타르티느" 다들 경원했었는데 제가 가져왔더니 "그거 어때??"라고 흥미진진이네요. 응~, 맛은 파 맛입니다... 맛있는지는 사람마다 다른 것 같아..^^;

e0201021_16221928.jpg



こんなにいろいろあると、メインが来る前についつい取り過ぎてしまいますね・・・。でも、好きなだけパンが食べられる! しかもおいしい! 嬉しかったです001.gif

JもHも大学時代!?ばりに、たくさん取って食べていました。手前のJのお母さん、以前と全然変わらず、明るくて若々しくてステキでした。

이렇게 종류가 많다면 메인이 오기전에 너무 많이 가져가버리네요... 그래도 마음껏 좋아하는 빵을 먹을 수 있고 게다가 맛있으니까 아주 기뻤습니다.

J도 H도 대학교 때와 똑같이 많이 먹는네요.. 사진 앞쪽에 계시는 J의 어머니께서는 변함없이 젊어보이시고 밝으셔서 정말 멋지십니다.


e0201021_16332089.jpg



メインディッシュは、シチューとお肉と魚を頼んで、みんなで分けました。どれもおいしかったです!
메인디슈는 스튜와 고기, 생선 을 선택하고 나눴습니다. 다 맛있었습니다!

e0201021_16375696.jpg


e0201021_16431440.jpg


e0201021_16434826.jpg


e0201021_164491.jpg



「飲み物取ってくる」と言って戻ってきたH、座ると思ったら「ちょっとまった。もう1回!」と再び取りに。結果、Hの前はこうなりました037.gif
"음료수 가져올게"라고 돌아온 H인데 앉지않고 "잠깐마, 다시 갔다올게~!"라며.. 그 결과, H앞은 이렇게 되었습니다..

e0201021_1649130.jpg



パンも相当食べていたよネ? 学生の頃から、その気持ちいいほどの食べっぷりには脱帽だったけど、今も変わらず^^ でも体型は全く変わっていない健康スリムなH、そしてJです。2人とも立派に子育てをしながら、それまでしてきたことを生かして社会で活躍している姿は、とてもカッコいいです。049.gif

빵도 많이 먹고 있었지? 학생 때부터 정말 잘 먹는 H였는데 지금도 그대로네요^^ 그래도 H도 J도 체형은 전혀 변하지않고 건강적이며 날씬해요. 둘이 다 아이들을 잘 키우면서 자기 특기를 살려서 사회에서 활약하고 있는 모습은 정말 멋있습니다.


Jのお母さんにもお会いできて、友達2人とゆっくり話せて、とても楽しい時間を過ごせました。
J의 어머니께 뵐 수 있고 친구들과 많이 말할 수 있어서 아주 좋은 시간이었습니다.

e0201021_1659397.jpg



お正月明け、約束の合間に都心をぶらぶらと散策。平日の昼、なんとも贅沢な時間です^^
신년을 며칠 지난후, 약속시간의 가운데에 도심을 좀 산책했습니다. 평일 낮이라 뭔가 사치인 시간이네요^^

e0201021_1751640.jpg



東京の空気もきれいとは言い難いけれど、この日は澄んだ青空が気持ちよかったです。ソウルは最近、大気汚染の影響でくっきりと晴れる日が少ないので…。
도쿄의 공기가 깨끗하지는 않지만 그 날은 맑은 파란 하늘이라 기분이 좋았습니다. 서울은 요새 대기오염 때문에 흐리는 날이 많아서...

e0201021_1711063.jpg



そういえば今回の帰省で感じたのですが、歩道に、「カチッ」とタイヤをはめ込むタイプの駐輪スペースがかなり増えていたような気がしました。放置自転車対策なのかな。
それと、前と後ろに子ども用のシートをつけたママさん自転車もよく見かけました。これは以前からありましたが、韓国ではまず見ることがないので「日本らしさ」のようなものを感じて思わず撮ってしまいました。やっぱり日本は自転車王国(天国?)だなぁ~と実感しつつ。

그런데 이번 귀성 때 느낀 것인데 보도에 열쇠가 있는 자전거를 두는 곳이 많아졌던 것 같습니다. 방치자전거 대책인가보네요.
그리고 앞과 뒤에 어린이좌석을 장비하는 자전거도 많이 봤습니다. 이건 전부터 있었습니다만 한국에서 거의 없기 때문에 "일본다운"것이라 문득 찍었네요.. 역시 일본은 자전거왕국(천국)이구나~라고 실감했습니다.


e0201021_17191485.jpg



さて、帰省中最もたくさん食べたものはというと、、、寿司でした。新年ということもあって集まる機会にいただいたり、家でも食べたりしたからかな。そして、帰ったら1度は食べに行きたいお店『すし常』にも、卒業生と行ってきました^^
(『すし常』の以前の記事はこちらです。)

귀성중에 가장 많이 먹은 것은,,, 초밥입니다. 신년이라 모임이 있으면 거기서 나오거나 집에서도 먹거나 해서 그런가봅니다. 그리고 일본에서 꼭 먹으러 가고 싶은 초밥집 "수시쯔네"에는 졸업생과 같이 갔었습니다^^

e0201021_17371167.jpg



いろいろなお寿司を食べましたが、やっぱりここは新鮮でおいしい!(そしてリーズナブル^^)
여기저기서 초밥을 먹었습니다만 역시 여기가 신선하고 맛있네요! (그리고 저렴합니다^^)

e0201021_17455383.jpg



e0201021_17462043.jpg

e0201021_17463349.jpg




e0201021_17481125.jpg


e0201021_20161146.jpg


卒業生の家族が2月にソウルから遊びに来るそうで、「ここにみんなを連れて来たいです!」と言っていました。気に入ってもらえるといいな~^^
졸업생 가족분들이 2월에 일본에 온다는데 "여기에 가족을 데리고 오고 싶습니다!"라고 합니다. 마음에 들었으면 좋겠습니다^^


と、、、既にもうかなり長くなってしまいましたので、そろそろ終わりにしようと思います^^; 
아,,, 이제 꽤 길어졌으니 슬슬 마무리하도록 합니다^^;


帰省中はどうしても外出が多くなってしまいますが、合間にできることも少しずつ。父の書斎にあった膨大な数の書籍を古本屋さんに引き取ってもらったりしてかなり整理しました。
귀성중에는 아무래도 외출이 많아집니다만 그 가운데에 할 수 있는 일도 조금씩 했습니다. 아버지 서재에 있었던 너무나 많은 책들을 고서점에 맡기거나 해서 거의 정리했습니다.

e0201021_1892729.jpg


私は「やっと整理できた~」と気持ちが軽くなったのですが、母は少し寂しそうでした。いろいろな思いが駆け巡ったのでしょう。。でも、ずっととっておけるものではないので…。心の中に留めておいてくれればと思います。
저는 "겨우 정리되었다~"라고 마음이 가벼워졌습니다만 어머니는 좀 쓸쓸하셨던 것 같습니다. 여러가지 추억이 있어서 그러신가봐요... 그래도 계속 두어놓을 수는 없으니까... 마음속에 담아주셨으면 합니다.


ソウルに戻る直前には、母と近所のフランス料理店に行きました。
서울에 돌아갈 직전에는 어머니와 같이 근처에 있는 프랑스요리점에 갔었습니다.

e0201021_17593226.jpg



私は全く知らなかったのですが、開店以来すでに20年近くになるとか。なかなかステキなお店でした^^
저는 전혀 몰랐습니다만 개점한지 20년정도가 된다고 합니다.. 멋진 레스토랑이었습니다^^



短い期間でしたが、友達や家族、そして懐かしい方々にもお会いできて、充実した楽しい日々でした。たっぷり充電できたので、またここ韓国で、パワフルに進んでいけそうです066.gif
짧은 기간이었습니다만 친구들과 가족, 그리고 그리운 사람들을 만날 수 있어서 정말 즐거운 신년이었습니다. 충전도 많이 했으니까 다시 한국에서 파워플하게 지내가도록 하겠습니다066.gif

e0201021_18233615.jpg

[PR]
by riko-wind | 2015-01-28 23:41 | 日本滞在記 일본체재기 | Comments(0)

あっという間の日本滞在①     순간적이었던 일본체재①

年末年始に日本へ帰省したときのことを、2回ほど載せたいと思います^^
연말연시 일본에 귀성했을 때의 이야기를 2번에 나눠서 올리겠습니다^^

e0201021_1713886.jpg



いつも感じることですが、年に2度ほどの日本帰省はすることも会いたい人も多くて、本当にあっという間です005.gif
上の写真は、初詣に行った巣鴨地蔵通り商店街の一角で撮りました。こけしの展示会をしていたようでした。地方によってさまざまな表情があるこけし、久しぶりに見て懐かしかったです^^ 一緒に行った韓国人の卒業生も興味深そうに見ていました。

항상 느끼는 것이지만 한 해에 2번쯤의 일본 귀성 때는 하는 일도 보고싶은 사람도 많아서 정말 순간적으로 지나갑니다^^;
윗 사진은 신년 첫 참배로 간 "수가모 지장길거리"라는 상가의 한 모퉁이에서 찍었습니다. 코케시(일본 전통 인형) 전시회를 하고 있었습니다. 지방마다 다른 표정이 있는 코케시를 오래간만이 봐서 그리웠습니다^^ 같이 갔던 한국인 졸업생도 흥미롭게 봤습니다.


e0201021_17451573.jpg



『おばあちゃんの原宿』とも言われる巣鴨地蔵通り商店街、いつもは本当の原宿・表参道で仕事をしている卒業生に、また違った東京を見せられるかなと思って行きました。個人的にも人情味があって好きな街です。
"할머니의 하라주쿠"라는 별명도 있는 수가모 지장길거리에서는 보통 진짜 하라주쿠에서 일 하는 졸업생에게 좀 다른 토쿄를 보여줄 수 있을 것 같아서 갔습니다. 개인적으로도 저는 정이 많은 여기가 좋습니다.

e0201021_17565150.jpg



こんな面白いお店もあったりするし037.gif 이런 재미있는 가게도 있어서^^
가게 이름은 "일본 최고의 빨강 팬츠"입니다...!


e0201021_17583988.jpg



今年は羊年ですネ。穏やかで心温まる年になりますよう~。
올해는 양해네요. 온화하고 마음 따뜻한 한 해가 되기를~.

e0201021_1855763.jpg



新年、昨年に引き続いて学生時代の仲間との新年会がありました。場所は新宿駅南口徒歩1分、『おごっと』というお店。

ソウルのイルミネーションもきれいですが、新宿南口もいいな~。

신년에는 작년도 한 학생시대 친구들과의 신년회가 있었습니다. 장소는 신주쿠"오곳토"라는 식당입니다.

서울의 일류미네이션도 예쁘지만 여기 신주쿠도 좋네요~.


e0201021_18323938.jpg



四国の料理とお酒、という和食居酒屋でした。くわしくはこちらをご覧ください。

시코쿠(일본의 한 지방)의 요리와 술이 있는 일본요리술집입니다.

e0201021_18341394.jpg



再会と新年に乾杯~♪ 재회와 신년을 축하하며 건배~

e0201021_18365146.jpg



コース料理でいろいろと出てきたのですが、お酒としゃべりのペースが速すぎて料理の写真を殆ど撮れませんでした…008.gif
코스요리로 여러가지 나왔는데 술과 수다의 페이스가 너무 빨라서 요리 사진을 거의 못 찍었습니다...

e0201021_18423633.jpg


e0201021_18431397.jpg




昨年はホントに久しぶりに集まったのですが、その時「来年また新年会を!」と盛り上がって、今回も実現したのでした。私が日本に帰省する時期に合わせてくれることに感謝感謝!です。
작년에는 정말 오랜만에 모였습니다만 그 때 "내년도 또 신년회 하자!"라고 해서 이번에 실현했습니다. 그리고 제가 일본에 귀성하는 시기에 맞춰줘서 너무 감사합니다.

e0201021_1903295.jpg



学生時代の仲間は地方出身も多く、それぞれ今は多忙な生活をしているので、東京以外の人はなかなか来られませんが、今回は栃木や神奈川の友達に加え静岡からも新幹線で駆けつけてくれました。その友人Kに会ったのは卒業以来…。最初の一言が
「俺覚えてるか~!?」 

もちろん! 見た目は多少変わっても(sorry!!)一緒に過ごした楽しい月日がありますから。そして、話し始めたら止まらないK、きわどい話題満載のK、、学生時代のままで、今回の宴を大いに盛り上げてくれました。

また来年、この仲間たちに会えるといいです^^

대학생 때 친구들은 지방출신도 많고 각각 바쁜게 살고 있기 때문에 토교이외의 친구는 거의 못 오지만 이번에는 도치기현, 가나가와현, 그리고 시즈오카현에서도 신칸선을 타고 와줬습니다. 그 시즈오카현 친구 K는 졸업후 처음으로 만났네요... 만나자마자
"너 나 기억하니!?"

당근이지! 외모는 좀 달라졌지만(sorry!!) 같이 지냈던 즐거운 나날이 있으니까요. 그리고 말을 시작하면 끝이없는K, 낯 뜨거운 농담을 좋아하는K, K는 학생시대 그대로며 이번 연회를 너무 재미있게 해줬습니다.

내년에 또 이 친구들을 만날 수 있으면 좋겠습니다^^



そしてこれは、栃木の友達Hがくれたお土産『レモンどらやき』、確かにレモンでした! おいしかった。ありがとう^^
그리고 이것은 도치기현 친구가 줬던 도치기명산"레몬 도라야키"입니다. 정말 레몬 향과 맛이었습니다. 맛있었어! 고마워어^^

e0201021_15272515.jpg


e0201021_1954598.jpg



もうひとつ、新年に行ったおいしかったお店を。ボランティア仲間のMさんが連れて行ってくれた『うどん処 硯屋』です。店構えの写真がありませんが、池袋東口徒歩10分くらいかな?のところにある小さい店です。
(ウェブサイトはこちら)
다음은 자원봉사를 같이 하는 친구 M상이가 데려가준 맛집"우동집 수주리야"입니다.


「なんてことはないうどん屋なんだけど、つまみがまたイケるんだ^^」
というMさんのことば通り、どのつまみもおいしくて一杯やるには049.gifでした。ビールはヱビス!
"보기에는 흔한 식당인데 안주가 너무 맛있어^^"
라는 M상이가 말한대로 어떤 안주도 맛있고 한잔 할 때에 최고입니다. 맥주는 에비스이며!


e0201021_19305858.jpg



しめサバ、新鮮で柔らかくて最高でした。 시메사바(고등어)는 신선하고 부드럽고 너무 맛있었습니다.

e0201021_1927068.jpg



牛すじ、これも柔らかくてとろけました~。 규수지(소고기 찜), 이것도 부드럽고 입안에서 녹았습니다~.

e0201021_1927302.jpg



〆のうどん(しっぽくうどんだったかな?)まで、どれもホントに美味でした。Mさん、いいお店を紹介してくれてありがとう^^
마지막 우동까지 정말 다 맛있었습니다. M상, 좋은 가게를 소개해줘서 고마워요^^

e0201021_19323953.jpg



久しぶりの再会とおいしい料理、その②に続きます!
오랜만의 재회와 맛있는 요리를 다음도 계속됩니다!

e0201021_2062188.jpg

[PR]
by riko-wind | 2015-01-23 22:14 | 日本滞在記 일본체재기 | Comments(0)

小豆うどん     팥칼국수  

年が明けて既に半月が過ぎていますが^^;、年末に食べたものをご紹介したいと思います。
ソウル近郊で大雪が降った冬至の日、
새해가 되어서 벌써 반월이 지나갔습니다만^^; 연말에 먹은 것을 소개합니다.
서울 근교에 눈이 많이 온 동잣날에,


e0201021_14372230.jpg



大学近くの食堂で小豆うどんを食べました。
대학교 근처 식당에서 팥칼국수를 먹었습니다.

e0201021_1438723.jpg



日本では、冬至の日にはかぼちゃを食べたり柚子湯に入る慣わしがありますよね。韓国では冬至の日には小豆料理を食べるのだそうです。赤い食べ物には悪いものを取り除く、厄除けの効果があるのだとか。
(ちょっと調べてみたら、日本でも小豆を食べる風習がある地域もあるようです^^)

代表的なのは『小豆粥』で、あと『小豆雑煮(ぜんざいのようなものですネ)』もよく食べるそうです。そして私は、やはり定番だという『小豆うどん』を食べました。

일본에서는 동짓날에는 단호박 요리를 먹거나 유자탕(※)을 한다는 관습이 있습니다. 한국에서는 팥요리를 먹는다네요. 빨간색 음식에는 액막이 효과가 있다고 합니다.
(좀 알아봤더니 일본에서도 팥을 먹는 풍습이 있는 지역이 있답니다^^)
※유자탕...동짓날에 유자를 썰어 넣은 목욕물이며 이 물에 목욕하면 감기에 안 걸린다고 함.

대표적인 것은 "팥죽"이며 "팥 떡국"도 많이 먹는답니다. 그리고 저는 역시 많이 먹는다는 "팥칼국수"를 먹어봤습니다.


e0201021_15434553.jpg



『小豆粥』はお粥屋さんでよく見かけるし、『小豆雑煮』はぜんざいと似ているので馴染みがあるのですが、『小豆うどん』はいまだに慣れない料理の1つです。ぜんざいの中にうどんが・・・と想像してしまうせいかな^^;
"팥죽"은 죽가게에서 자주 볼 수 있고 "팥 떡국"은 일본에서도 비슷한 요리가 있어서 익숙하는데, "팥칼국수"는 아직 익숙하지 않는 요리중에 하나입니다. 검은색 국물에 우동이 들어 있기 때문인가봐...^^;

e0201021_15465956.jpg



でも、食べてみると、見た目に反してこれが意外とおいしいのです。 味は薄く甘い感じで、砂糖と塩がついてきます。好みによってどちらを入れて食べてもいいそうです。韓国の方は塩を入れる方が多かったかな。
私は砂糖で味を調節してみました。

그래도 먹어봤더니 보기와 반대로, 이외로 맛있습니다. 맛은 은은히 달콤하며 설탕과 소금도 같이 나옵니다. 기호에 따라 맛을 조절하면서 먹는답니다. 한국사람들은 소금을 넣는 분이 많았던 것 같지만 저는 설탕을 넣고 조절해봤습니다.

e0201021_15503558.jpg



このお店の小豆うどんにはお餅も入っていました。小豆うどんは、私にとってはほぼぜんざいやお汁粉に近い感覚でした。
이 식당의 팥칼국수에는 떡도 들어있었습니다. 팥칼국수가 저에게는 거의 (일본에 있는)팥 떡국과 비슷한 느낌이었습니다.

e0201021_1213092.jpg



おいしくいただき、体もあたたまりました!

この日は冬至特別メニューのため、メニューは『小豆うどん』と『エゴマうどん』の2つだけ。一緒に行った同僚の先生方のうち半分は『エゴマうどん』を注文。2つの料理をみんなで分けて食べました。
『エゴマうどん』もコクがあってとてもおいしかったです^^

맛있게 먹고 몸도 따뜻해졌습니다!

그 날은 동지 특별메뉴 때문에 "팥칼국수"와 "들깨 칼국수"만이었습니다. 같이 간 동료 교수님중에 반은 "들깨 칼국수"를 주문했으며 둘을 다 나눠서 먹었습니다.


e0201021_1275560.jpg



e0201021_1281359.jpg



店内は冬至のものをいただこうという人々で、いつもにも増して大賑わい。お店も大忙しですネ。
동지 음식을 먹자는 사람들로 가득했네요.. 식당 사람들도 바빴겠습니다.

e0201021_1295773.jpg



雪がずっと降り続いた寒い日でしたが、小豆うどんでお腹も心も温まりパワーをもらいました^^
그 날은 눈이 계속 와서 추웠습니다만 팥칼국수를 먹고 배도 마음도 따뜻해지며 파워 충전했습니다^^

e0201021_136828.jpg

[PR]
by riko-wind | 2015-01-14 02:32 | 生活雑記帳 생활잡기장 | Comments(2)

昨年の総括と、新年の目標!    작년 총괄과 신년 목표!

年末に2014年の総括をしようと思っていたのに、あっという間に年が明けてしまいました…^^;
연말에 2014년을 총괄하려고 했습니다만 새해가 빨리 왔었습니다...^^;

e0201021_21534383.jpg
(※今回の記事内容と写真は、特に関連があるものではありません。이번 기사내용과 사진은 특히 관련된 것이 아닙니다.)


2014年の始めにたてた目標の中に、

〇ブログを週に1回更新する
〇韓国語能力試験6級合格

というのがあり、このブログでも以前お話ししました。
ブログという公開ツールに挙げたということもあり、昨年は自分自身もかなりこの目標を意識しながら過ごしてきたと思います。その意味では、やはり『表現する』というのはいいモチベーションになるなあと、つくづく感じました^^

また、ブロガー仲間のmickimchiさんが私のブログの中で目標を作ってくださり、それを達成されたこともホントに嬉しいことでした。mickimchiさんが背中を押してくださったので、私自身もここで昨年を振り返り総括してみようと思います。

2014년이 시작할 때 세운 목표중에,

〇블로그를 일주일에 한번 갱신한다
〇한국어능력시험 6급 합격

라는 것이 있으며 이 블로그에도 올렸습니다.
블로그라는 공개 툴에 올린 것이라 작년에는 저도 이 목표를 자주 의식하면서 지내 왔습니다. 그런 점에서는 역시 "표현한다"는 것은 좋은 동기가 될 거라고 느꼈습니다^^

그리고 블로거친구인 mickimchi상이가 제 블로그안에서 목표를 세우고 그것을 달성하신 것도 정말 기뻤습니다. 그래서 저도 여기서 작년을 총괄해보려고 합니다.



e0201021_2312074.jpg
(日本帰省直前に行った、近所の市場。年末だからというわけではなく、市場はいつも活気があります^^일본에 오기전에 간 근처의 시장입니다. 연말이라서 그런것이 아니라 시장은 언제든 활기찬입니다^^)



まず、

〇ブログを週に1回更新する

という目標は、達成できませんでした。>< 
昨年1年間の更新を確認してみたところ、6月まではなんとか週1回のペースで来ていたのですが、7月にそれが途絶え…。何とか数合わせだけはしたい~と思い8月に挽回してみたりもしたのですが、結局秋から冬にかけては息切れしてしまいました。。

우선,

〇블로그를 일주일에 한번 갱신한다

라는 목표는 달성 못했습니다. ><
작년 1년동안의 갱신수를 확인해봤더니 6월까지는 일주일에 한번 페이스로 했었는데 7월에는 그렇게 못했습니다. 8월에 좀 만회하려고 갱신했는데 결국 가을부터 겨울에는 못했습니다...



e0201021_2325359.jpg



ブログを始めて以来、写真を撮るのがすっかり習慣になっていて、あれも載せよう、これも載せよう~と構想(妄想!?)しつつストックしてある写真は、既にPCの中に膨大な量になっています。なので、常に記事を作りたい気持ちはあるのですが、2学期は別のことに時間を取られなかなか手が回りませんでした。007.gif

블로그를 시작한지 사진을 찍는 것이 습관이 되서 이것도 올린다, 그것도 올린다고 구상(망상!?)하면서 이미 컴퓨터안에 저장하고 있는 사진이 엄청 많이 있습니다. 그래서 기사를 만들고 싶다는 마음은 항상 있습니다만, 2학기 때는 많이 바빠져서 별로 올릴 수 가 없었습니다.

e0201021_2329162.jpg



「1つの記事を短くすればいいんじゃない? 簡単に、気楽に^^」
とは友達からのアドバイス。 確かに!

これまでにそう考えたこともあるのですが、何かを紹介する記事が多いためか、ついつい長くなってしまいます…。そして、始めた頃から今まで、殆ど進歩なく作るのに時間がかかっています。。(その分、出来上がった時の満足感はかなりのものですが^^)


これからは、日常の短い雑記帳も取り入れつつ進めていこうと思います。


"한 기사를 짧게 하면 되잖아. 간단히, 편하게^^"
라고는 친구 조언입니다. 그렇네!

지금까지에 그렇게 생각한 적도 있습니다만 뭔가 소개하는 기사가 많아서 그런지 어느덧 길어졌네요.. 그리고 시작했을 때부터 지금까지 거의 진보없이 기사 만들기에 시간도 많이 걸립니다...(그래서 완성하면 아주 만족합니다만^^)


앞으로는 일상생활의 짧은 이야기도 올리면서 하려고 합니다.



e0201021_23335842.jpg



次に、

〇韓国語能力試験6級合格

この目標は、達成できました^^
ブログでは、昨年1月に上級の試験を受けたことをお伝えしました。その時の結果は、3回目の5級でした^^;;;
実は、手応えとしては「まあまあできた」という感じがありましたので、運が良ければ6級が取れるかも…と少しばかり期待をしていたのですが、平均点が69点(70点以上が6級合格)という何とも悔しい結果でした。><

다음에는,

〇한국어능력시험 6급 합격

이 목표는 달성했습니다^^
블로그에서는 작년 1월에 고급 시험을 본 것을 전했습니다. 그 때는 세번째의 5급이었습니다^^;;;
실은 저는 "잘 봤던 것 같아"는 느낌이 좀 있어서 운이 좋다면 6급을 탈 수 있다고 조금 기대도 있습니다만, 평균이 69점(70점이상이 6급 합격)이라는 정말 아쉬운 결과였습니다. ><



e0201021_093363.jpg
(こちらも、年末に駆け込みで行ったトンデムンピョンファ(東大門平和/동대문 평화)市場。主に衣料品です。殆ど閉まっていましたが、数軒開いていて買うことができました。この通路、400~500Mは続いています。長い!여기도 작년 마지막으로 간 동대문 평화시장입니다. 거의 문을 닫았지만 몇가게 열어있어서 살 수 있었습니다.)


でも、あと少し頑張れば6級に受かるところまで来ているんだ~!という可能性を感じられたのは嬉しいことでした。そこで、すぐに4月の試験に申し込みました。韓国語能力試験は7月から大きく形式が変わり、4月の試験が初(1,2)級・中(3,4)級・上(5,6)級に別れた最後の試験だったので、ぜひそこで6級を取りたいと思っていました。

그래도 조금 더 힘을 내면 6급에 합격할 거다~!라는 가능성을 느껴서 기쁘기도 했습니다. 그래서 4월 시험을 바로 신청했습니다.


e0201021_021712.jpg
(韓国での最後の締めは、クァンジャン(広蔵/광장)市場のスニネビンデットッ(순희네 빈대떡)。幸い待ち時間10分程で入れました。한국의 마지막 마무리는 광장시장 순희네 빈대떡입니다. 그 때는 기다리는 시간 10분정도로 들어갔습니다.)


結果は、6級合格001.gif この時は1月の試験以上に手応えがあり、よくばり目標としてたてた「平均80点以上」もクリアすることができました。
ここまで、1年以上にわたって上級試験を受けてきたので、この目標の達成は嬉しさもひとしおでした。
それと、「戦いが終わった~」という安堵感があったかな^^

결과는 6급에 합격했습니다^^ 그 때는 1월 시험 때보다 잘 봤으며 좀 높이 세운 "평균 80점이상"이라는 목표도 달성할 수 있었습니다.
거기까지 1년을 넘어 고급시험을 봐왔기 때문에 이 목표를 달성한 것은 정말 기뻤습니다.
그리고 "싸움이 끝났다~"라는 안도감이 있었네요^^



e0201021_0342682.jpg



でも、だからと言って韓国語に問題がなくなったかと言えば、全くそんなことはなく。。まだまだわからないことは多いし、言いたいことがうまく伝えられないこともよくあるし、ブログの韓国語もちょっと変だったりするし…。これからも更なる精進が必要だと実感する日々です。

그렇다고 해서 이것으로 한국어에 문제가 없어졌다는 것이 전혀 아닙니다. 아직 모르는 말도 많고 말하고 싶은 것을 잘 전달 못하는데도 자주 있고 블로그의 제 한국어도 이상한 것도 많고...
앞으로도 많이 노력해야 한다고 늘 실감하고 있습니다.



e0201021_0452152.jpg



そんなわけで、ブログで掲げた目標の達成度は五分五分でした。
他にもたてた目標があったのですが、全てを総括すると3分の2は達成し、3分の1は課題が残りました。

결국 블로그에서 올린 목표의 달성도는 반반이었습니다.
그 이외에도 세운 목표가 있었습니다만 전부 다 총괄하니까 3분의 2는 달성하며 나머지는 과제가 남았습니다.



e0201021_0385132.jpg



さて、今年2015年も、ここに目標を2つ載せておきたいと思います!


〇ブログを週1回ペースで更新する

はは^^;、昨年と同じですネ。でも、達成できませんでしたので、今年はぜひ頑張りたいと思います。
忙しい時は無理せず、余裕があるときにどんどん更新するというパターンもありで^^


〇韓国語の本を月に1冊読む(完読)

韓国語に関する目標も作りたいと思い、これにしました。私はまだまだ韓国語を読むペースが遅くて、実は小説やエッセイなどある程度のページ数がある本を最後まで読み切ったことがありません。
今年は友達に推薦してもらったり、自分で面白そうなものを見つけたりしながら、1冊の本を最後まで読んでみたいと思います。そしてブログでもご紹介できれば…ご紹介できれば…
でも、月に1冊って、はじめからハイペースじゃないか?? 008.gif
、、、目標なので^^;、まずはできるかどうかやってみます。^^


자, 2015년도 여기에 목표를 2가지 올리도록 하겠습니다!


〇블로그를 일주일에 한번 갱신한다

하하^^; 작년과 똑같네요. 그래도 달성 못했기 때문에 올해도 그것으로 합니다.
바쁠 때는 무리하지않고 여유가 있을 때에 자주 갱신한 것도 오케이로 해서^^


〇한국어 책을 한달에 한권 읽는다(완독)

한국어에 관련된 목표는 이것입니다. 저는 한국어를 읽을 때 아직 시간이 많이 걸려서 실은 소설이나 수필같은 책은 마지막까지 읽어 본 적이 없거든요..
올해는 친구에게 추천을 받거나 제가 재미있는 책을 찾거나 하면서 한 권을 마지막까지 읽어보고 싶습니다. 그리고 블로그에서도 소개할 수 있다면 좋겠습니다.
근데 한달에 한권이라니... 좀 하이페이스가 아닐까??
...아무튼 목표니까 해보겠습니다. ^^



いつもブログを見てくださっている方がいること、コメントをいただくこと、ブログの韓国語を読んでくださっている方がいることは、私の2つの目標の大きなモチベーションとなっています。本当にありがとうございます^^
今年も気楽に楽しんでいただけたら嬉しいです。 どうぞよろしくお願いいたします!

항상 블로그에 와주시는거, 코멘트를 해주시는거, 그리고 제 한국어 글도 읽어주시는것은 저의 2가지 목표의 큰 동기가 되고 있습니다. 정말 감사합니다^^
올해도 편하게 즐길 수 있으시면 기쁩니다. 잘 부탁드립니다!



e0201021_1132297.jpg

[PR]
by riko-wind | 2015-01-03 03:24 | Comments(6)

Happy 2015!

2015年、あけましておめでとうございます。    새해 복 많이 많이 받으세요.

e0201021_18352238.jpg



みなさま、穏やかなお正月を迎えられたでしょうか。
本年もどうぞよろしくお願いいたします!
온화한 신년첫날을 지내셨습니까?
2015년도 잘 부탁드리겠습니다!


私は今年も、日本で仲間との元旦マラソンで気持ちよくスタートしました^^
初日の出は、ちょうど雲が少しかかっていましたが、それでもきれいに見ることができました。
저는 올해도 일본에서 친구들이랑 정월 조깅으로 시작했습니다^^
첫일출은 조금 구름이 걸려 있었지만 그래도 잘 볼수있었습니다.


e0201021_1843115.jpg



e0201021_18434686.jpg



e0201021_18504151.jpg



毎年同じ場所に走りに行くので景色が似ていますが^^;、でもやっぱり年ごとに違っていて、これをすると気持ちが切り替わるというか、1年が始まるぞ~という力が湧きます001.gif
매년 같은 곳으로 가니까 풍경이 비슷하네요^^; 그래도 역시 해마다 조금씩 달라서 이렇게 조깅하고 이 풍경을 보면 마음이 새로워지고 1년을 시작하는 힘이 됩니다^^


新しい年が、みなさまにとって、韓国と日本、そして世界中の人々にとって穏やかで幸多き年になりますように☆
새해가 여러분에게, 한국과 일본, 그리고 세계 사람들에게 온화하고 행복한 한해가 되시길 바랍니다☆

e0201021_1931743.jpg

[PR]
by riko-wind | 2015-01-01 21:32 | 日本滞在記 일본체재기 | Comments(0)
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31