Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

<   2013年 10月 ( 2 )   > この月の画像一覧

たまにはこんなジャンクな日も…      가끔은 이런 정크 푸드의 날도…

先週、急に1ケタまで気温が下がり、ぐっと秋が深まってきたソウルです。市場では秋の味覚、柿の色が鮮やかです^^
서울은 지난주에 갑자기 기온이 떨어져서 가을이 더욱 깊어지고 있습니다. 시장에서는 가을 맛의 감이 많이 나란하고 있네요^^

e0201021_16433784.jpg


大学のすぐ脇の歩道では、突然にわか大根売り場が…! 「わぁ~、もうキムジャンの季節ねぇ…」と、同僚の先生。キムジャンとは、冬が来る前に大量のキムチ作りをすることを言います。そうか、大根もキムチ(カクトゥキ)にするんですよね。
학교 바로 옆의 보도에는 갑자기 무 가게가...! "아~, 이제 김장 계절이 되었네요..."라고 동료 교수님이 말씀하셨습니다. 아, 맞다! 깍두기를 만드는거네요.

e0201021_16472764.jpg


健康食品のキムチはもちろん大好きですし、普段は野菜や果物をたくさん食べるようにしたり、玄米にしたり、健康的な食生活を心がけるようにしていますが、たま~にインスタントラーメンとか、スナックなどのジャンクフードが食べたくなるときもあり。。(ますよね!?)

건강식품인 김치는 물론 좋아하고 보통에는 야체나 과일을 많이 먹거나 현미쌀을 먹거나 해서 건강적인 식생활을 하려고 하는데 아주 가끔 인스탄트 라면이나 스낵 같은 장크 푸드를 먹고 싶을 때도 있습니다...(그렇죠!?)

先日、韓国語学院終了後、仲間と昼食先を物色中、
「今日はなんかチキンの気分だなぁ・・・。」
「チメッ行こうか、チメッ^^」
「ん、イイかも。行こう行こう~。」
※「チメッ(치맥)」とは「チキン(치킨)」と「メクチュ(ビール/맥주)」を合わせたことばです。

ということで、チョンノ(鐘路/종로)にある『クンネチキン(굽네치킨)』にやってきました。

얼마전에 한국어학원이 끝나고 친구들이랑 점심을 먹으려고 했을 때,
"오늘은 왠지 치킨을 먹고 싶은 기분이네.."
"치맥은 어때? 치맥^^"
"오 좋겠다. 가자 가자~!"

라고 해서 종로 "굽네치킨"에 갔었습니다.


e0201021_17134565.jpg


『クンネチキン(굽네치킨 종로1호점)』
서울시 종로구 관철동14-8
02) 720-9291

http://www.goobne.co.kr/


こちらのお店は全国にもたくさんあるチェーン店で、デリバリーでもお馴染みのようですが、メインのチキンは揚げるのではなく「ベイクドチキン」なので、少~しカロリーを抑えられるかな(気休め^^;)。
量は少し少ない感じがしましたが(下の写真は1羽分)、香ばしくて、なかなかおいしかったです!

이 가게 치킨은 구운 것이라서 조금 건강에도 좋을 것 같네요(기분적인 것 만^^;). 양이 좀 적은 것 같지만 구수하고 맛있었습니다!

e0201021_18183596.jpg



昼食でしたので、チメッだけではやや物足りないということで、プデチゲ(部隊鍋/부대찌개)も注文しました。
치맥만이라면 점심으로서 좀 모자라서 부대찌개도 시켰습니다.

e0201021_18205632.jpg


「えっ、これがプデチゲ?」
見た目は、なんだか(韓国式)しゃぶしゃぶか、はたまた焼肉っぽかったのですが、火を通してグツグツ煮えてきたら、やっぱりプデチゲでした^^。

"응? 이건 부대찌개냐?"
보기는 샤브샤브나 불고기같았지만 점점 삶아지면 역시 부대찌개였습니다^^


ところで、この日学院で勉強したテーマは「環境ホルモン」でした。(久しぶりにこのことばを聞いた気がしました…) どんな食品や製品に環境ホルモンが多く含まれていて、それを減らすにはどうしたらいいか、、などについて、みんなで話し合いました。
ご存知のように、環境ホルモンが含まれている食品には、肉の脂身、インスタントラーメン、缶詰などの加工食品が挙げられます。そして、これらを油と一緒に調理すると、さらに環境ホルモンを吸収しやすくなってしまうのだそうです。

그런데 이 날 학원에서 공부했던 화제가 "환경호르몬"이었습니다. (오랜만에 그 말을 들었던 것 같습니다..) 어떤 식품이나 제품에 환경호르몬이 많이 들어 있고 그것을 줄이려면 어떻게 하면 되는지,,, 그런 것에 대해서 많이 의논했습니다.
아시다시피 환경호르몬이 들어 있는 식품에는 고기 지방이나 인스탄트라면, 통조림등의 가공식품이 있습니다. 그리고 이런 것들을 기름과 같이 조리하면 환경호르몬을 쉽게 흡수해버린답니다.



そんな話をした学院後の昼食に、私たちはこれを、、、 그런 이야기를 한 학원수업후 점심으로 우리는 이것을...

e0201021_18255411.jpg


e0201021_18263334.jpg



かなりジャンク・・・     아주 장크...

e0201021_1827172.jpg


むちゃくちゃジャンク・・・     너무너무 장크...

e0201021_18271879.jpg


環境ホルモン、、オットッケ(どうする)・・・!? 008.gif

先生、すみません~。。 でもなぜかこの日はチメッの気分で、さらにプデチゲもおいしく感じてしまいました。はは

환경호르몬,,, 어떻게....!?

선생님 죄송합니다~! 그래도 왠지 그 날은 치맥을 먹고 싶은 기분이었고 부대찌개도 아주 맛있게 느껴버렸습니다. 하하



まぁ、こんなジャンクなものを食べるのはホントにたまーにですので^^;、今回は目をつぶることにして、学院での内容は、久しぶりに環境ホルモンについていろいろ調べたり、いろんな国の人の話を聞いたりして、かなり勉強になりました。ですので、これからまた、意識的に考えていこうと思います。

아무튼 이런 장크 푸드를 먹는 것은 정말 아주 가끔이라서^^; 이번은 너그럽게 보고 학원에서 공부했던 내용은 오랜만에 환경호르몬에 대해 여러가지 알아보거나 여러 나라 사람들의 의견을 들어서 좋은 공부가 되었습니다. 그래서 앞으로는 다시 의식적으로 생각해 가도록 하겠습니다.

e0201021_18395686.jpg



ブログをなかなか更新できなくて、載せたい話題が埋もれているのが惜しいです…021.gif 時間が遡ることもあると思いますが、できるだけ更新していきたいと思います…!

블로그를 자주 갱신할 수 못 해서 올리고 싶은 화제가 많이 묻혀 있어서 아쉽습니다... 021.gif시간이 좀 반전할 때도 있겠지만 가급적 갱신할 수 있도록 노력하겠습니다...!

e0201021_21482558.jpg

[PR]
by riko-wind | 2013-10-20 22:01 | 生活雑記帳 생활잡기장 | Comments(4)

都心からすぐ! ソウルのオアシス     도심에서 바로! 서울의 오아시스

気持ちの良い秋の空!   기분이 상쾌한 가을 하늘!

e0201021_23323371.jpg


e0201021_233547.jpg



ですが、今日は、夏の終わりに行った、都心からすぐのオアシスのような所をご紹介します^^
그런데 오늘은 여름 끝에 갔던 도심에서 아주 가까운 오아시스같은 곳을 소개드립니다^^

e0201021_23355073.jpg


教えてくださったのは、韓国語学院のP先生です。P先生、ソウルの穴場やマッチブ情報をたくさんご存知で、教えてくれた所はどこも行きたくなってしまいました。
その1つ、
「ソウルの都心からバスで5分ほどのところに、きれいな渓谷があるんですよ~^^」
とのこと。
えーっ、バスで5分?? それはさすがに誇張気味では…

いえいえ、ホントにあったのです。びっくりでした!

거기는 한국어 학원 P선생님께서 알려주셨습니다. P선생님은 서울에 좋은 곳이나 맛집 정보를 많이 알고 계셔서 말씀해주신 곳에 전부 다 가고싶어졌습니다.
그 중에 하나,
"서울의 도심에서 버스로 5분정도 가면 아주 좋은 계곡이 있거든요^^"
라고 하십니다.
응? 버스로 5분?? 그건 좀 짧게 말씀하시는거 아닌가요...

아닙니다, 정말 있었습니다. 진짜 놀랐네요!



行き方は、まず地下鉄5号線クァンファムン(光化門/광화문)駅3番出口を出て、クァンファムンの方に進んでいきます。
가는 법은 먼저 지하철5호선 광화문역 3번출구를 나가 광화문쪽으로 갑니다.

e0201021_19431848.jpg


50mほど行くと、マウルバス乗り場があります。キョボムンゴ(教保文庫/교보문고)ビルの前です。そこで9番のマウルバスに乗ります。あとは、終点まで乗っていけばOK!
50m정도 가면 마을버스 정류장이 있으니 거기서 9번을 종점까지 타면 됩니다!

e0201021_19435166.jpg


マウルバスは、普通のバスよりもかなりこじんまりしている小型バスです(850WON)。

e0201021_1434546.jpg


乗ってから、キョンボックン(景福宮/경복궁)駅を過ぎ、途中細い道に入っていき、なだらかな坂を上っていきます。 そして、正に数分…、あっという間に終点に到着しました。

来た道を振り返ると、、、住宅街という感じ。

경복궁역을 지나고 도중에서 골목길에 들어가서 조금 올라갑니다. 그랬더니 바로 종점으로 도착했습니다. 온 길을 보면 주택가이네요.

e0201021_1518755.jpg


そして、反対側は、、、わ、、、山だ~!     그리고 반대쪽은,,, 와,,, 산이다~!

e0201021_15201289.jpg



ここは、インヌワンサン(仁王山/인왕산)の麓にある、スソンドン(水声洞/수성동)渓谷という自然の渓谷でした。
여기는 인왕산기슭에 있는 수성동 계곡이라는 자연의 계곡입니다.

e0201021_16261878.jpg



e0201021_1627381.jpg



ビル街からアパート(マンション)群を抜けたところに、ぽっかりとこんな自然の渓谷があったなんて。。
빌딩가에서 아파트군을 지나간 곳에 갑자기 이런 자연 계곡이 있는군요...

e0201021_16275778.jpg



e0201021_1657747.jpg


この日は、水量がやや少な目でしたが、ゆっくりと散歩をしている人や、水遊びをしている親子もいて、ほのぼのとしていました。

両脇の道は歩きやすく整備されていて、かわいい花が咲き、蝶がたくさん飛んでいてきれいでした。(10種類ぐらいいたと思います。ひとしきり追いかけました^^;)

이 날은 수량이 좀 적었습니다만 천천히 산책하는 사람이나 물놀이를 하는 가족이 있어서 아주 편한 분위기였습니다.

계곡 양쪽 길은 쉽게 걸을 수 있고 꽃들도 피어 있고 나비가 많이 날아 있어서 아름다웠습니다. (10가지정도 있었던 것 같습니다. 많이 뒤쫓아갔어요^^; )


e0201021_170549.jpg



少し上ると、ナムサン(南山/남산)タワーも望めました。わかりますか!?
좀 더 올라가면 남산 타워도 보였습니다!

e0201021_1733264.jpg


更に上がっていく道があり、それはインヌワン山への登山道でした。
登山はちょっと無理^^;でしたので、途中の橋を渡って反対側を下ってきました。すると、突然いかつい建物跡が…。

더 올라가는 길이 있는데 그것은 인왕산 등산길이었습니다.
등산은 그 때 어려웠으니까 다리를 건너가서 다시 내려갔습니다. 그랬더니 갑자기 이상한 건물 흔적이...


な、なんだこれ??     뭐야 이거??

e0201021_171241100.jpg


こんなほのぼのとした、きれいな空間に、なぜこんな残骸が…。違和感ありありでしたが、前の表示には、『オギン示範アパート跡』という説明書きがありました。
이런 편하고 아름다운 공간에 왜 이런 흔적이... 너무 이상한 느낌이 들었습니다. 그 앞에 있는 표지에는 설명이 있었습니다.

e0201021_17242163.jpg


※1971年に完成したオギン示範アパートは、その規模が9棟308世帯に及び、インヌワン山の秀麗な自然景観を遮ることとなった。
しかし、既にコンクリートの塊の悪質なアパートは殆ど撤去され、周辺の景観を元の姿に近いものに復元し、これまでに壊されてきたインヌワン山の自然景観を取り戻そうとしている。
この建物跡には、住民たちの要求により第7棟の一部分だけを残すことで、開発中心の近代史の過ちとその意味を反省しよう、という思いがある。


なるほど…、批判の意味を込めて残してあるのですね。

何ごとも、これをしたらその後どうなる、、、という想像力を働かせることは重要なことだよなぁ…、と、この残骸を見ながらしみじみと感じつつ。。

그렇군요... 비판의 뜻을 담아서 남기고 있네요.

어떤 것이라도, 이렇게 하면 그 후에는 어떻게 된다,,, 라는 것을 상상하는 것이 아주 중요한다고 그 흔적을 보면서 느꼈습니다.



殆ど下ってきた、駐車場の近くには、昔ながらの家やアパートが続いていました。
거의 다 내려간 주차장 옆에는 옛날부터 있는 집과 아파트가 계속되었습니다.

e0201021_2127620.jpg


e0201021_21272720.jpg



P先生がおっしゃった通り、都心からすぐなのに、こんなに静かで自然豊かな空間があるというのは、ちょっとした驚きでした。
P선생님 말씀하신대로 도심에서 아주 가까운 곳에 이런 조용하고 자연이 풍부한 공간이 있는 것이 정말 놀랐습니다.


さて、帰りは下りの1本道だし、たいした距離ではないので、歩いていくことにします。
자, 복로는 내려가는 길이고 멀지도 않기 때문에 걸어서 가도록 합니다.

e0201021_21302756.jpg


この辺り、実は以前ご紹介したソチョン(西村/서촌)エリア(前編後編)です。年々新しいお店、オシャレなお店が作られていて、最近は注目されつつあるようです。001.gif

이 주변은 이전에 소개드린 서촌입니다. 점점 새로운 가게나 멋진 가게가 생겨서 요즘 주목을 받고 있는 것 같습니다.

e0201021_21491015.jpg


e0201021_21511495.jpg


e0201021_22201827.jpg


e0201021_2362426.jpg



昔ながらの風景も、あちこちに見られます。 옛날 그대로 풍경도 여기저기서 볼 수 있습니다.

e0201021_2223235.jpg


e0201021_2251665.jpg


e0201021_22293682.jpg



お、お寿司屋さんもある^^ 오, 초밥집도 있네요^^

e0201021_2229862.jpg



楽しみながら歩いていたら、もうそこはトンイン(通仁/통인)市場の(バス通りと反対側の)入り口でした。
즐기면서 걸어봤더니 이제 통인시장 뒤쪽 입구까지 왔습니다.

e0201021_22305284.jpg


e0201021_22311362.jpg



ソチョンとご紹介したこのエリア、セジョンテワン(世宗大王/세정대왕)の生家跡があり、多くの文化人や芸術家が暮らしていたことから、2010年から『セジョンマウル(世宗村/세정마을)』という名前で呼ぶようになったそうです。

서촌이라고 소개드린 이 주변에는 세종대왕의 생가 흔적이 있으며 많은 문화인이나 예술가가 생활했던 곳이기 때문에 2010년부터 "세종마을"라는 이름으로 부르게 되었답니다.


この辺りには何度も来たことがあったのに、西端に渓谷があることは今まで全く知りませんでした。P先生に感謝です^^。天気の良い日に時間ができたら、ぜひまた寛ぎに行ってみようと思います。

マウルバスに乗ればすぐに行くことができますので、セジョンマウル(ソチョン)の散策と合わせて、都会の中のオアシス、スソンドン渓谷に足を運んでみる、というのはいかがでしょうか^^

거기에는 몇번 가봤습니다만 그 서쪽에 계곡이 있는 것은 지금까지 전혀 몰랐습니다. P선생님께 감사드립니다^^ 날씨가 좋은 날에 시간이 생기면 또 편하게 지내러 가고 싶습니다.
마을버스를 타면 바로 갈 수가 있으니 세종마을 산책도 하면서 도심의 오아시스인 수성동계곡에 가보시는걸 어떻십니까!? 001.gif001.gif


e0201021_2394783.jpg

[PR]
by riko-wind | 2013-10-11 23:20 | 街歩記 산책 | Comments(0)
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30