Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

<   2013年 08月 ( 4 )   > この月の画像一覧

2013光復節の日      2013광복절 날      

モクモクと、遠くに夏の雲が望めた8月15日クァンボッチョル(光復節/광복절)の日、今年もまた街を歩いてみました。
뭉게구름이 피어 오르는 8월15일 광복절 날, 올해도 도심을 걸어봤습니다.

e0201021_1895992.jpg


2010年にソウルに来てから、今回が4回目、日本ではまずない雰囲気の中で、韓国の人々の気持ちを少しでも感じることができるかな、と思いながら歩いています。こちらにいる間は続けよう、と思っていることの1つです。
(今までの記事はこちら→2011光復節2012光復節)

2010년에 서울에 온지 이번이가 네번째입니다. 일본에서는 전혀 못 느끼는 분위기안에서 한국 사람들의 마음을 조금이라고 느낄 수 있을까,,,라고 생각해서 걸어갑니다. 제가 여기에 살고 있는 동안은 계속 하자고 하는중의 하나입니다.


朝10時過ぎ、クァンファムン(光化門/광화문)の停留所でバスを降りると、目の前の工事中の壁に貼ってある写真が、目に留まりました。
아침 10시쯤에 광화문 정류장에서 버스를 내리더니 눈 앞 공사중의 벽에 붙여 있는 사진이 눈에 띄었습니다.

e0201021_18172430.jpg


タイトルは『100年前、その時をご存知ですか? 朝鮮時代 風物 風習 独立運動 日帝時代 写真資料』というものでした。その1枚1枚にすごく感じるものがあって、かなりの時間、そこで見入ってしまいました。いくつかの写真を、写真の下にあったコメントと共にご紹介します。

제목이 "100년 전 그 때를 아십니까? 조선시대, 풍물, 풍습, 독립운동, 일제시대 사진 자료"라고 합니다. 저는 그 하나 하나에 느낀 것이 많아서 긴 시간 거기서 봤 버렸습니다. 그 중의 몇장을 소개드립니다.

『学生たちの遠足(校外学習)行列』
「遠足に行く女学生たち。学生たちは皆手ぶらだが、引率教師だけが何かを頭の上に載せて先頭を行く。特に、当時(1910年前後)の女学生は、学校から家庭を訪問する"お迎え"式の募集を行っていた。」


e0201021_18181135.jpg

100年前も今も、同じような光景ですね…! なんだか、かつての自分とも重なったりしてしまいました。。
100년전도 지금도 비슷한 광경이네요...! 뭔가 옛날의 자기도 겹쳐 버렸습니다..


『ハンガン(漢江/한강)洗濯場』
「ハンガンで洗濯をする女性たち。洗濯に季節はない。河の氷を割り、冬の洗濯をしている風景。遠くにはハンガン鉄橋が見え、後ろでは釣り師たちが冬の釣りを楽しんでいる。」


e0201021_18215666.jpg

ハンガン、昔はこんなにカチンカチンに凍っていたんですね…! そのことに何よりもビックリしてしまいました。
한강이 오래전에는 이렇게 꽁꽁 얼었었네요...! 그거에 대해 너무 놀랐습니다.

『ナンデムン(南大門/남대문)路』
「ソウル駅からナンデムンを眺める市街地風景。電車のレールをナンデムンの外に迂回させ、道を広げた後の、1930年代の風景。」


e0201021_18224034.jpg

よく通っているソウル駅からナンデムンまでの大通り。タイムスリップして、自分もこの写真の中に入ったような気分になりました。
자주 지나가는 서울역에서 남대문까지의 길거리입니다. 타임슬립해서 저도 이 사진안에 들어갔던 느낌이었습니다.


『チョンノオーガ(鐘路5街/종로5가)風景』
「チョンノユッカ(鐘路6街/종로6가)から見た、1895年のチョンノオーガの道。この時から5年後の1899年、電車の道ができたことで、大通りの両側にあった民家や商店が全て撤去された。」


e0201021_22292538.jpg

これまた、よく行くチョンノオーガ。今も賑わう市場や商店街の雰囲気がそのまま感じられるなぁ…!
이것도 자주 가는 종로5가... 지금도 활기차는 시장이나 상가 분위기를 그대로 느낄 수 있네요...!


『クァンファムン(光化門/광화문)前の外来客』
「人力車に乗った来訪客が集まっている。訪問客なのか、観光客なのか…?(1910年代)」


e0201021_18244961.jpg

クァンファムンの本来の姿ですね。この門の向こうにはキョンボックン(景福宮/경복궁)があります。その後、日本統治時代始まって…
광화문 원래 모습이네요. 이 문 뒤에 경복궁이 있습니다. 그 후 일제시대가 시작해서...


『朝鮮総督府』
「宮城とクァンファムンを壊し、その場所に居座っていた総督府の建物。両側には護衛隊の建物などが見える。」


e0201021_18254733.jpg

背後にある山の感じから、上の上の写真のクァンファムンと同じ位置に、総督府があるのがわかるかと思います。。 この建物は1995年に解体され、2011年、元の位置にクァンファムンが復元されました。
뒤쪽에 있는 산을 보면 위의 사진 2장이 같은 장소라는 걸 알게 됩니다. 이 총독부 건물은 1995년에 해체되고 2011년, 원래 위치에 광화문이 복원되었습니다.


『祝! 解放』
「日本帝国主義の圧政から抜け出したそれは、そのまま解放であった。"私たちの朝鮮" "私たちの政権"など、各種のプラカードを持ち、道を行進する青年学徒たち。」


e0201021_18262499.jpg


他にも様々な写真があり、中には日本統治時代の、胸が痛くなるものもありました。写真はその時の真実を、そのまま語る貴重な資料だなぁと、改めて感じました。
기타도 여러가지 사진이 있었고 그 중에는 일제시대의 가슴이 아파지는 것도 있었습니다. 사진이 그 때의 진실을 그대로 표현하는 귀중한 자료이구나...라고 느꼈습니다.


通りがかった皆さんも、多くの方がこの展示に目を向けていました。こちらの母娘は、お母さんが1つ1つの写真について、わかりやすく娘さんに説明していました。そばにいた私を日本人とは知らず、、ですが。
여기를 지나가는 많은 사람들도 이 전시를 보고 갔습니다. 이 어머니는 딸에게 사진 하나하나에 대해서 상세하게 설명했습니다. 곁에 있던 저를 일본사람이라고 모르셨던 것 같지만..

e0201021_1827435.jpg


私があまりにも熱心に見たり、写真を撮ったりしていたからか、どこからか1人の男性がいらして、
「興味があるようですね。よかったらこちらの本をぜひ見てください。」
と、パンフレットや名刺、写真のポストカードをくださいました。『歴史資料研究院』というところで作っている写真集の一部だったようでした。

제가 사진을 너무 열심히 보고 있어서 그런지 어딘가에서 한 남자분이 오셔서
"흥미롭게 보시는 것 같네요. 이 책에 다 있습니다. 한 번 봐보세요."
라고 팜플렛이나 명합, 사진 포스트 카드를 주셨습니다. "역사자료연구원"라는 곳에서 만드는 사진집의 일부였던 것 같습니다.


おっと、街を歩く前から、だいぶ密度の濃い時間を過ごしていました。これからクァンファムン広場の方に向かいます。
、、、と思ったら、広場前はすごい警察官の数。。入れそうもないので、市庁の方に向かうことにしました。

오, 걷기전부터 꽤 밀도가 진한 시간을 보냈습니다. 이제부터 광화문 광장으로 가겠습니다.
...라고 생각했는데 광장앞에는 너무 많은 경찰관들이 서 있었기 때문에 시청으로 가게 했습니다.


e0201021_18275127.jpg



途中には警察車両がズラリ。毎年目にする光景です。 길가에는 경찰차량이 계속되고 있습니다. 매년 보는 풍경이네요..

e0201021_1832547.jpg



市庁まで来ました。広場ではやはり、クァンボッチョルに関わるイベントが開かれるようで、準備をしていました。市庁の建物前面には、大きな横断幕が。『永く永く守り続けよう。力を出して取り組んでいこう 8・15』
지청에 왔습니다. 광장에서는 역시 광복절에 관하는 행사 준비중이었습니다. 건물앞에는 아주 큰 현수막이 있네요. "길이 길이 지키세 힘써 힘써 나가세 8/15"

e0201021_18323569.jpg


新しくなった市庁の中に、初めて入ってみました。流石にきれいでした~(紹介はまた別の機会に!)。
入口には、韓国の花ムグンファ(ムクゲ/무궁화)の鉢が、たくさんありました。
새로 생긴 시청안에 처음으로 들어왔습니다. 아주 깨끗했습니다~. 입구에는 한국 국화인 무궁화가 많이 있었습니다.

e0201021_18343378.jpg


別の道を通って、戻っていきます。途中、チョンゲチョン(清渓川/청계천)では、いつもの休日と変わらない穏やかな光景がありました(上の警察車両を除いて…)。
다른 길을 걸어서 되돌아가겠습니다. 도중 청계천에서는 보통 휴일과 변하지 없는 원만한 풍경이 있었습니다. (위에 있는 경찰차량을 빼고...)

e0201021_1835127.jpg


e0201021_1836050.jpg


東亜日報本社前のモニターに見入る人々。この時はパクグネ(朴槿恵/박근혜)大統領の演説の最中でした。
동아일보 본사앞의 모니터를 보는 사람들. 이 때는 박근혜대통령이 연설중이었습니다.

e0201021_18363766.jpg



クァンファムンに戻ってきました。でも、相変わらず警察官の壁が…。強引に進もうとしたら、「ここから先は入れませーん!」と止められてしまいました。008.gif どうやら、少し後に、演説をした大統領がここに出てくるから、ということのようでした。

다시 광화문까지 왔습니다. 하지만 역시 경찰 벽이... 억지로 가려고 했더니 "이제 못 갑니다~!"라고 제지되었습니다... 조금 후에 연설한 대통령이 여기에 나오시니까 그렇다고 했습니다.

e0201021_18373545.jpg


e0201021_1838721.jpg




e0201021_18383095.jpg



待機中の警察官。皆さん、お疲れでしょうね。。 대기중의 경찰관. 다들 수고하시네요...

e0201021_1839426.jpg



広場に行くのはあきらめて、チョンガッ(鐘閣/)にあるポシンカク(普信閣/보신각)まで来ました。ここで12時から、鐘を鳴らすイベントがあると聞いていたので、それを見ることにします。と、どこからか若者のパフォーマンス集団がやってきました。黄土色の軍服姿は、日本人の憲兵役でしょう。軍圧の様子を演じていましたが、終わるとみんなニコニコ。明るく談笑していました。

광장에 가는 것은 포기하고 종각에 있는 보신각에 왔습니다.여기서 12시부터 종을 울리는 행사가 있다고 들어서 그것을 보기로 했습니다. 어딘가에서 젊은 연기자 집단이 왔습니다. 군복 사람은 일본인 헌병 역할이네요. 군압 상태를 표현했습니다만 끝나면 다들 웃으면서 이야기하고 있었습니다.

e0201021_18411242.jpg



e0201021_18414971.jpg



12時過ぎ、たくさんの人が集まってきて、ポシンカクの中に人が入っていきます。程なく、鐘の音が響き始めました。クァンボッチョルに縁のある方々が交代で鐘を鳴らすのだそうです。
12시를 넘어서 많은 사람들이 보신각안에 들어갔습니다. 그 후에 종소리가 울려 퍼졌습니다. 광복절과 관계가 있는 분들이 교대하시고 종을 울리신답니다.

e0201021_18422888.jpg


e0201021_1843455.jpg


外国人(観光客)もたくさん集まっていましたが、目を引いたのは、韓国人の若者がとても多いということでした。小学生くらいからいましたが、みんなイベントを楽しんでいるようでした。
외국인 관광객도 많이 있었습니다만 젊은 한국인들이 정말 많았습니다. 초등학생부터 있었지만 다들 행사를 즐기고 있었습니다.


毎年、この日に街を歩くときは、日本人だとわかることや、自分から言うことに躊躇がありますが、わかったとしても、日本人として話をしても、皆さんの対応は丁寧で、とても優しい方が多いです。むしろ、歓迎してくれる人もいらっしゃいます。もちろん、良く思っていない方もいると思いますので、私がたまたま幸運なのかもしれませんが、何か、お互いの前向きな気持ちが感じられて、ホッとすることが多々あります。


この日はここでタイムアップ。都心部を後にしました。


해마다 이 날에 길을 걸을 때는 제가 일본인이라고 알게 되는 것이나 스스로 말하는 것에 좀 망설임이 있습니다만 비록 알게 되어도 일본인으로서 이야기해도 여러분 대응이 공손하고 아주 친절합니다. 오히려 환영이다는 말도 있습니다. 물론 안 좋은 느낌을 가지는 분도 있겠으니 제가 그냥 운이 좋은 것일지도 모르겠습니다. 그래도 서로 향상하자는 느낌을 들어서 마음이 편해지는 때가 많습니다.


이 날은 시간이 없어져서 여기까지였습니다.



ところで、皆さんはチャンギョングン(昌慶宮/창경궁)という宮殿をご存知でしょうか? その宮殿の前に、大きな道路がとおっています。これはソウルの3大宮殿であるキョンボックン(景福宮/경복궁)、チャンドックン(昌徳宮/창덕궁)、チャンギョングンを結ぶ、幹線道路です。ここの道は広くて、街路樹もとても大きくて、車やバスで通っても、歩いても、とても気持ちがよいです。

그런데 여러분은 창경궁을 잘 아시네요. 창경궁앞에 큰 도로가 있습니다. 이것은 서울 3대궁인 경복궁, 창덕궁, 창경궁을 연결되는 간선도로입니다. 이 길은 넓고 가로수도 아주 커서 차나 버스로 지나가도 걸어가도 기분이 좋습니다.

e0201021_1858761.jpg



この道の片側は、かなり前からずっと工事をしています(下の写真の右側部分)。私は、新しい道路でも作るのかな? と、いつも気になっていました。
이 길의 한쪽은 오래전부터 공사를 하고 있습니다(아래 사진 오른쪽 부분). 저는 새로운 도로라도 만들고 있는건가? 라고 항상 궁금했습니다.

e0201021_18583512.jpg



ある日、一緒にここを通った韓国チングに、
「何の工事をしているの? 新しい道路でもできるのかな?」
と聞いたところ、
「う~ん、、、ここには、ちょっと胸の痛い歴史があるんだよ。」
と言いつつ、詳しく話してくれました。

日本統治の前、ここ一帯の宮殿は全てつながっていたのだそうです。でも、日本統治時代(こちらでは日帝時代)に、日本軍が多くの建物を壊し、間に道を作って、その一帯を遮断してしまいました。日本からの解放後も、道路はそのまま残り、現在のソウルの姿となっています。でも、昔の姿を少しずつ取り戻そうと、長い年月をかけた計画のもと、復旧工事が少しずつ進められているのだそうです。

この道路の工事も、その一つで、そこに提示されている表示板を見ると、『チョンミョ(宗廟/종묘)~チャンギョングン間道路拡張及び文化財復元』と書いてありました。

어느 날 여기를 같이 지나간 한국친구에게
"여기 무슨 공사를 하고 있는거예요? 새로운 도로가 생길 건가요?"
라고 물어봤더니,
"응,,, 여기에는 좀 슬픈 이야기가 있는거예요.."
라고 해서 자세히 설명해줬습니다.

일제시대전에는 여기 일대의 궁은 다 연결되고 있었답니다. 하지만 일제시대에 일본군이 많은 건물을 파괴하고 그 사이에 길을 만들고 일대를 차단해버렸습니다. 일제가 끝난 후도 도로는 그대로 남고 현재의 서울 모습이 되고 있습니다. 그래도 옛날 모습을 회복하려고 긴 시간을 걸리는 계획을 새우고 복구 공사가 진행되고 있답니다.

이 도로 공사도 그 중의 하나이고 거기에 제시되는 표시반을 보면 "종묘~창경궁간 도로 확장 및 문화제 복원" 라고 써 있었습니다.


e0201021_19132593.jpg


表示板の下には、「現在の姿(左側)」と「未来の姿(右側)」の絵がありました。
표시반 아래에는 "현재의 모습(왼쪽)" 과 "미래의 모습(오른쪽)"의 그림이 있었습니다.

e0201021_19134766.jpg



なるほど、右側の絵を見ると、道はそのまま残りますが、トンネル状態にして、その上の部分で連結し、以前の姿に近づけるんだなぁ、、ということがわかります。

これまで何も知らずにこの道を通っていた私。。韓国チングの話を聞いている間、ずっと胸がチクチクとしていました。でも同時に、事実をちゃんと知ることの大切さも、大いに実感していました。

그러네요, 오른쪽 그림을 보면 길은 그대로 남아 있는데 터널이 생기고 그 윗부분으로 연결해서 이전의 모습에 가까워지는구나...라고 알게 됩니다.

저는 지금까지 아무것도 모르고 이 길을 지나갔기 때문에 친구 이야기를 듣고 있는 동안 마음이 아팠습니다...>_< 그래도 동시에 사실을 정확하게 알게 되는 중요성도 깊이 느꼈습니다.



それから、先日、金浦空港からタクシーに乗って都心に向かった時、その運転手さんといろいろな話をしました。クァンボッチョルの直後だったこともあり、ニュースでは毎日、日本や日本政府についての批判的な内容を放送している時期でした。運転手さんも、
「まったく、毎日ニュースではいろいろ騒がしいよなー。」
という話から始まりました。

「でも、お客さんで乗せる日本人の方は、みんなとてもいい人だよ。親切だし、真摯だし、私は日本人にはとてもいい印象をいつも持っているよ。上の方でやってる話と、我々庶民の感覚はだいぶ違う。」
「そうですよね。私もここに住んでいて、韓国の方の温かさをいつも感じています。けど、あの報道を韓国の方がいつも見ていると思うと、なんとも気分が…。」

(実際は、韓国人の方だけでなく、多くの在韓日本人、国際結婚した日韓夫婦、そして2つの祖国を持つ多くのダブルの子どもたちもいるのですが。。そこまで考えて報道することは、殆どないのが現実ですよね。これは日本でも言えることだと思いますが。)

「いやいや、報道と現実の違いを感じてる人はたくさんいるよ。上は上、我々は我々の感覚で、接していくさ。こんなに近い国なんだから、一緒にがんばっていかないとね。それが大事だと思ってるよ。」

運ちゃん、素晴らしい…。冷静に、そして前向きにお話しされるその姿勢に、明るい未来が少し見えた気がしました。

그리고 몇일전에 김포공항에서 택시를 타고 도심으로 갔는데 그 때 운전기사님과 여러가지 이야기를 나눴습니다.광복절 직후이었기 때문에 뉴스에서는 날마다 일본이나 일본 정부에 대해서 비판적인 내용을 방송하고 있는 시기였습니다. 기사님도
"정말 매일 뉴스로는 여러가지 안 좋은 일이 나오네요."
라는 이야기부터 시작했습니다.

"근데 일본 손님들은 다 좋은 분들이에요. 친절하고 진지하구요. 전 일본사람에는 아주 좋은 인상을 항상 가지고 있어요. 윗사람들이 하는 일과 우리 서민이 감각은 너무 차이가 있어요."
"그러네요.. 저도 여기에 살면서 한국사람들의 따뜻한 마음을 항상 느끼고 있습니다.그래도 그 뉴스를 한국 사람들이 늘 보고 있는구나..라고 생각하면 기분이 좀.."
(실제로는 한국사람들뿐만 아니라 많은 재한 일본인, 국제결혼한 한일부부, 그리고 두 조국을 가지는 많은 하프(일본에서는 더블이라고 합니다) 아이들도 보고 있는데요... 현실에는 거기까지 생각해서 보도하는 것은 거의 없네요. 이것은 일본에서도 똑같은 것 같습니다만..)

"아니 보도와 현실의 차이를 느끼고 있는 사람이 되게 많아요. 위는 위, 우리는 우리 감각으로 접할거예요. 이렇게 가까운 나라인데요. 함께 힘을 내야죠. 그것이 중요한거 아닌가요?."

기사님, 대단하세요... 침착하시고 그리고 긍정적으로 이야기하시는 그 모습에 밝은 미래가 보였던 것 같았습니다.



情報が溢れる中で、誇張されたり、何かが足りなかったりすることも多いですが、冷静に分析できる目を持っていたいと思います。そして何より、自分の足で歩き、自分の目で見て、たくさんの人と話をして、事実を見極め、自分の考えを持つことが本当に大切だと、つくづく感じたクァンボッチョル前後の数日間でした。

정보가 넘치는 사회에서 과장되고나 뭔가 모자라는 것도 많이 있지만 침착하게 분석할 수 있는 눈을 가지고 싶습니다. 그리고 무엇보다 자기 다리로 걸어보고 자기 눈으로 보고 많은 사람들과 이야기를 나누면서 사실을 정확하게 알고 자기 생각을 가지는 것이 정말 중요하다고 깊이 느꼈던 광복절이었습니다.


15日から1週間かな? クァンファムンがライトアップされました。見に行きたかったのですが時間が取れず…。テレビの映像でガマンガマン。 歴史のシンボルは、今、華やかな観光の名所でもあります。
15일부터 1주일동안정도? 광화문이 라이트업되었습니다. 보러 가고 싶었는데 시간이 없었습니다... 텔레비전 영상으로만 보고... 역사의 상징은 지금 화려한 관광 명소입니다.

e0201021_19222281.jpg

[PR]
by riko-wind | 2013-08-31 01:05 | 韓国文化に触れる 한국문화체험 | Comments(2)

友達の職場の移転祝い      친구 직장의 이전 축하파티

8月も既に後半に入りましたが、照りつける太陽はまさに真夏!です。
8월도 이제 후반에 들어왔습니다만 내리쬐는 햇볕은 역시 한여름입니다.

e0201021_111199.jpg


日本では、8月から再び、というより更に猛烈な暑さになっているそうですね。。>_<
どうぞ体調を崩さないように、十分にお気をつけください…!
일본에서는 8월부터 다시, 아니 더욱더 폭염이 되고 있다고 들었습니다...
몸을 정말 조심하시고 건강하게 잘 지내시기 바랍니다..!


ところで、猛烈な暑さを表すことば、日本では『猛暑』と言いますよね。他に、『酷暑』とか、『激暑』などもあるか。。 『烈暑』、これはなかったかな?
韓国では、猛烈な暑さを表すことばとして『ポギョム(폭염)』をよく使います。漢字で書くと、『暴炎』…(辞書などでは日本語だと『猛暑』と訳されます)、これ、日本のことばと合わせても、厳しい暑さを表すのに最もふさわしいように感じませんか!? ニュースなどでこのことばを聞くたびに、「そのことば、今の日本で使うのがいいよな…」と思ってしまいます。。

、、、と、暑いことばばかり並べていたら、益々暑くなってきてしまいますネ^^;

그런데 일본에서 강한 더위를 표현하는 단어는 "모우쇼(猛暑)"라고 합니다. 그리고 "코쿠쇼(酷暑)", "게키쇼(激暑)"라는 말도 있습니다. 한국에서는 "폭염"이네요. 한자로 쓰면 "暴炎"인데 일본에는 이 한자 말은 없습니다. 그래도 이 단어가 일본에 있는 어떤 단어보다 제일 더위를 잘 표현하고 있는 것 같습니다. 그래서 저는 뉴스에서 이 말을 듣는데마다 "그 단어를 지금 일본에서 쓰는게 제일 낫는데..."라는 생각이 듭니다.

아,,, 이렇게 더운 말만 나란히 하면 더 더워져 버리네요...^^;



そんな暑い中でも、汗を流して日々のお仕事を頑張っている方々がたくさんいらっしゃいます。本当にお疲れさまです! 7月に、そんな友達の1人、SYさんの職場の移転パーティーに行ってきました。

SYさんは社会福祉士で、障がい者自立センターで働いています。3年前に、こちらのセンター長さんが事務所を開設し、その時の祝賀会にも参加させていただいたのですが、今回はさらに広いところに移転したということで、今回もお祝いパーティーにお邪魔いたしました。

그런 더운 나날에도 열심히 일을 하고 있는 분들이 많이 계십니다. 정말 수고하십니다! 7월에 그런 친구중에 한 사람인 SY상의 직장 이전 파티에 갔다 왔습니다.

SY상은 사회복지사이고 장애인 자립 센터에서 일하고 있습니다. 3년전에 소장님께서 이 사무실을 개설하셔서 그 때의 축하파티도 갈 수 있었는데 이번에 더 넓은 곳에 옮기셨다고 하셔서 이번에도 축하 파티에 참가했습니다.


e0201021_22283857.jpg


障がい者自立センターでは、障がいを持っている方も職員として活躍していらっしゃいます。このようなセンターは、『CIL(Center for Independent Living)』または『ILセンター』と呼ばれる活動団体の1つだそうです。日本でも、こちらを見ると、各地で活動されているんだなぁということがわかります。

장애인 자립 센터에서는 장애인 분들도 직원으로 활약하고 계십니다. 이런 센터는 "CIL(Center for Independent Living)" 또한 "IL센터"라고 불리는 활동 단체의 하나랍니다. 일본에서도 이런 단체가 각지역에서 활동하고 있습니다.


センターの中は、通路も部屋も広くなっていて、以前の場所と比べると、数倍はある感じ…!
센터안에는 복도도 방도 넓어져서 이전의 수배가 있는 것 같습니다...!

e0201021_23183882.jpg



トイレも十分なゆとりがあります。 화장실도 충분한 공간이 있습니다.

e0201021_23262886.jpg



もともと、このセンターが移転してくる前は、ここは学院(学習塾)だったそうです。それを、センターのみなさんが働きやすいように、大幅にリフォームしたとのことです。
원래 이 센터가 옮기기 전에는 여기에 학원이 있었답니다. 그것을 센터 여러분이 편하게 일할 수 있도록 많이 개축하셨답니다.

e0201021_0361551.jpg



用意してくださった食事。写っていませんが、ビールや焼酎もたくさんあって、みなさん気持ちよさそうに召し上がっていました。^^
준비해주신 식사입니다. 이 사진에는 없습니다만 맥주와 소주도 많이 있고 참가하신 분들은 잘 드셨습니다^^.

e0201021_2330411.jpg



こちらの料理、ご存知でしょうか。『テジモリ(豚の頭/돼지머리)』というそうです。はい、豚の頭…。お祝い事でよく登場するようです。初めて食べたような気がしますが、とてもおいしかったです。ゼリー状に固まっている部分があって、コラーゲンたっぷりな感じでした^^。

이 요리를 아세요? "돼지머리"라고 한답니다. 네, 돼지머리... 축하할 때는 먹는 요리인 것 같습니다. 저는 아마 처음으로 먹었습니다만 아주 맛있었습니다. 젤리같은 부분도 있고 콜라겐이 많이 있는 듯합니다^^.

e0201021_2342017.jpg



スナックとして出してくれたのはこちら。これ、ホップなどのビアバーでははじめによく出されるお馴染みのスナックですが、路上で時々売っているのを見かけると、あまりにも量が多くて、誰が買うんだろ? いくらぐらいなんだろ? などといつも気になっていました。

이것은 안주로 주신 것입니다. 이게 호프에서는 많이 보는 안주인데 길거리에서 파는 걸 봤을 때 양이 너무 많아서 놀랐습니다. "이게 누가 사는건가?" "얼마정도지?" 라고 궁금했습니다.

e0201021_23454157.jpg


あ、ついこの間、バスに乗っていたら、交差点ですぐ横に止まったバイクにも、こんな風にのっていました。。005.gif
아, 조금 전에도 버스를 타고 있을 때 사거리에서 바로 옆에 오던 바이크 위에도 이렇게 놓여 있었습니다..

e0201021_23525699.jpg



今回のような時に買ったりするんですネ。 大きさ、こちらの写真でもっとよくわかるかな!?
이번같은 때에 사는군요~. 이 사진에서 크기가 잘 알 수 있겠네요?!

e0201021_23464085.jpg


ちなみに、今回のお値段は、25,000WONと言っていたかな。この量ですから、かなりお買い得だと思います。帰りに、お土産にもたっぷりいただきました^^。
참고로 이번 가격이 25,000WON정도라고 합니다. 이 양으로 생각하면 아주 싼 것 같네요? 파티가 끝날 때 선물로도 많이 주셨습니다^^.


手作り感たっぷりの温かい空間で、センターの方や、いらした方とゆっくりお話することができました。みなさん、車いすを自由に操って、てきぱきと行動される様子には、ただただ感心するばかりでした。それでも、街の環境はまだまだ障がいを持つ方には不便な状況が多くて、問題が山積みだというお話をたくさん伺いました。

そう、例えばバスを見てみると、最近バリアフリー形式の低い床のバスが増えてきてはいますが、私はまだ車いすでバスに乗っている方に会ったことがありません。やはりまだ、停留所によっては大きな段差があったりで乗り降りにはかなりエネルギーを要するでしょうし、バスだけではなく、歩道や車道の整備が伴わなければ、利用するのは難しいのだと思います。

、、、などと、私が話の花を咲かせている間、SYさんは裏で、片付けに汗を流していたのでした。戻ってくると明るく「大丈夫大丈夫! ゆっくりして~^^」と。。お手伝いするつもりだったのに…>_< ゴメンナサイ!!

정말 따뜻한 분위기안에서 센터 직원분들이나 참가하셨던 분들과 편하게 이야기를 나눌 수 있었습니다. 다들 휠체어를 자유럽게 조작하시고 척척 행동하시는 모습이 정말 대단하십니다. 그래도 사회의 환경은 아직 장애인분들께 불편한 상황이 많고 문제가 많이 밀리고 있다는 이야기도 있었습니다.

그러네요... 예를 들어 버스를 보면 요즘 저상 바스가 많아지고 있습니다만 저는 아직 휠체어로 버스를 타는 분께 만난 적이 없습니다. 아마 정류장에는 타고 내림이 어려운 곳도 있고 길거리의 정비도 동시에 하지않다면 이용하는게 어렵다고 생각합니다.

... 라고 제가 이야기를 나누고 있을 때 SY상은 뒤쪽에서 정리를 부지런히 했었습니다. 자리에 왔을 때 "괜찮아요! 편하게 지내세요~"라고... 저도 도와주려고 했는데... >_< 미안해요!!



この日は、SYさんから、センターの方々から、いろいろなことを学ばせていただいた、貴重な時間でした。

スナック他、たくさんのお土産もいただきました。センターで作った鉢植えも。ありがとうございました。大事に育てます^^。

이 날은 SY상에게, 그리고 센터 사람들께 여러가지 배웠던 귀중한 시간이었습니다. 선물도 많이 받았습니다. 센터에서 만든 화분 식물도. 고마웠습니다. 잘 키우겠습니다!  

e0201021_0364430.jpg

[PR]
by riko-wind | 2013-08-20 23:57 | 生活雑記帳 생활잡기장 | Comments(0)

シンチョン(新村)でコプチャン      신촌 곱창 맛집

ホルモンに目がない方にご紹介したい、シンチョン(新村/산촌)にあるコプチャンクイ(ホルモン焼き/곱창구이)のお店です^^。
곱창을 아주 좋아하시는 분들께 소개드리고 싶은 신촌에 있는 곱창구이집입니다^^.

e0201021_20481269.jpg


『シンチョンファンソコプチャンクイ/新村 黄牛ホルモン焼き/신촌 황소 곱창구이』
서울특별시 서대문구 창천동 52-148
ソウル特別市 西大門区 滄川洞 52-148
02) 337-2640


地下鉄2号線シンチョン(新村/신촌)駅2番出口から、ヨンセ(延世/연세)大学方面に進み、途中左折します。歩いて10分程でしょうか。賑やかな繁華街の一角にあります。

KONESTさんにも、こちらに紹介記事がありましたので、行き方など、ご参考ください。

e0201021_18415096.jpg


行ったのは結構前なのですが、かなり暑かったにもかかわらず、店内も、店の外の席も、お客さんでいっぱいでした。
간 것은 좀 이전이지만 아주 더운데도 불구하고 가게안에도 밖도 사람으로 가득했습니다.

e0201021_18482413.jpg


壁にあったメニューを拝見。韓国語と、日本語もありました。日本人の方もけっこういらっしゃるそうです。
메뉴표는 한국어와 일본어가 있습니다. 일본 사람도 많이 온답니다.

e0201021_1846923.jpg



e0201021_18465750.jpg



値段はもちろん同じですが、メニューの書き方に若干の違いがありますね。。日本語メニューは、日本人の嗜好が反映されているのかな?
가격은 똑같습니다만 순서가 좀 다르네요... 일본어 메뉴는 일본 사람의 취향이 반영되는 것 같습니다.

ここで嬉しいのは、おかず(つまみ)として、生レバーとセンマイが出てくるところ!! おかわりもできます! 
(噂ではおかわりは1回…と聞いていたのですが、この時は「サービス!」と言って3~4回出してきてくれました。多分私たちがコプチャンをたくさん注文したからだと思います^^;)

여기서 좋은 것은 반찬으로 생 간과 천엽이 나오는 겁니다! 리필도 되고! 전에 리필이 한번만이라는 소문을 들었는데 이 때는 3~4번 해주셨습니다. 아마 우리가 곱창을 많이 시켰기 때문에 그랬던 것 같습니다^^;

e0201021_18443079.jpg


取りあえず、コプチャンを2人前(3人前だったかも…)注文しました。出てきた大きな鉄鍋には、上に野菜がどっさりのっていました。
일단 곱창을 2인분(3인분이었을 지도 모르겠다...) 주문했습니다. 나온 큰 철냄비에는 위에 야채가 많이 있었습니다.

e0201021_18494446.jpg


そして、野菜の下にはコプチャンがたっぷり^^。 焼くのは全て、お店の人がついて、してくださいます。

でてきた時にすでに結構焼けている状態だったようなので、すぐに食べられるかと思ったのですが、かなりよーく焼いてくださいました。途中、味付けなのか、コショウをたくさんふりかけていたのが、少々の驚きでした。
(このコショウが結構キーポイントのように感じました。)

안에는 곱창이 참 많이 있었습니다. 나왔을 때 이미 구운 상태였습니다만 가게 아주머니가 조심스럽게 많이 구워주셨습니다. 도중에서 후추를 많이 뿌리셔서 좀 놀랐습니다. 그것이 키 포인트인 것 같네요..

e0201021_2331870.jpg


イイ感じに焼き上がり、もう食べごろです!! 写真でお分かりかもしれませんが、油もかなりたっぷりで、やや揚げ焼きという感じです。でも、これがまた、外側カリカリでウマイ~!!
잘 구워졌습니다!! 사진을 보시면 아시다시피 기름도 많아서 튀긴 느낌도 드네요. 그런데 이것이 맛있습니다!

e0201021_23313914.jpg



e0201021_233323100.jpg


これは、お酒も進んでしまうなぁ~。。。008.gif



역시 술도 잘 마시게 되네요~...



そのままでも味がついていますが、付け合せの野菜と一緒にいただいたり、タレやサムジャンをつけたりと、いろいろな食べ方が楽しめます。
그대로 먹어도 괜찮습니다만 야채와 같이 먹거나 소스나 쌈장으로 먹거나 여러가지 방법을 즐길 수 있습니다.


結構な量だったのに、あっという間になくなってしまいました。。そこで、第2弾! 今度はセンモドゥム(ホルモン盛り合わせ)の特大!!を注文しました。
お店のアジュモニが説明してくれたことを思い出しつつ復習しますと、コプチャンの他に、テッチャン(大腸/대창)、マクチャン(盲腸かな?/막창)、ヤン(ミノ/양)、ポルチッ(ハチノス/벌집)、ヨムトン(心臓/염통)が入っているとのこと!

양이 많았는데도 순간적으로 없어졌습니다... 그래서 제 2단! 이번에는 생모듬의 특대!!를 주문했습니다. 가게 아주머니가 설명해주셨 듯이 복습하면 곱창 이외로 대창, 막창, 양, 벌집, 염통이 들어 있답니다!

e0201021_23365857.jpg


途中、お店の人がテッチャンを豪快に切ってくれて、その後の焼き加減もみてくださいました。
도중에서 아주머니가 대창을 호쾌하게 잘라주셔서 마지막까지 구워주셨습니다.

e0201021_23404425.jpg


さあ、こちらも食べごろとなりました。いろいろな種類のホルモンを、一度に楽しめるのは嬉しいですし、極楽です^^。
자, 이제 되었습니다. 여러가지 내장을 한꺼번에 먹을 수 있어서 아주 좋습니다^^.

e0201021_23412150.jpg


これは、ハチノス(牛の第2胃袋)。見た目は何とも言えませんが、、とっても噛みごたえがあって、なかなかイケました。
이것은 벌집입니다. 보기에는 좀,,, 그렇지만 맛있습니다.

e0201021_2341418.jpg


どれもおいしかったですが、私はやっぱり、軟らかくてジューシーなコプチャン(小腸)が1番好きです001.gif 

生レバーもたくさんいただいたし、それぞれ好きなものを満喫して、お酒も進んで、大満足でした。
また必ず来るぞ~、と思える、コッチャンマッチブ(ホルモンの美味しい店)でした!
다 맛있었습니다만 저는 역시 부드러운 곱창이 제일 좋습니다^^. 생 간도 많이 먹고 좋아하는 음식을 만끽해서 대만족이었습니다. 다시 가고 싶다고 하는 곱창 맛집입니다!

e0201021_23523530.jpg



さて、お腹もいっぱいでいい気分になった私たちは、次なる2次会へ。『ファンソコプチャンクイ』から数分、さらに路地を入ったところでたまたま見つけたビアバーに入ることにしました。『WB101』というお店です。
많이 먹고 좋은 기분이 된 우리들은 다음에 2차로! "황소 곱창구이"에서 가깝고 좀더 작은 골목길에 들어갔더니 좋아 보이는 호프를 찾았습니다.

e0201021_23533333.jpg


『WB101(WORLD BEER MARKET 101)』
서울특별시 서대문구 연세로 7안길 16-6
02) 332-0960


窓が外されて、中と外が一体化しているこのお店。シンプルながらも、解放的な感じが気に入りました。
그 때는 창문이 없고 안과 밖이 일체화되어 있었습니다. 심플하지만 개방적인 분위기가 마음에 들었습니다.

e0201021_23555747.jpg


中に入ると、奥に、世界のビールがズラリと並んだ冷蔵ケースがあります。そこから好きなビールを取って、各自で会計をし、テーブルに持っていきます。ソウルには、このようなスタイルのビアバーが、最近多くなった気がします。手軽に、割とお手頃価格で各国のビールが楽しめるので、なかなか人気があるようです^^。

안으로 들어가면 뒤쪽에 세계의 맥주가 나란하고 있는 냉장케이스가 있습니다. 거기서 자기가 좋아하는 맥주를 들고 카운터에서 계산하면 됩니다. 최근 서울에는 이런 스타일의 술집이 많아지고 있습니다. 편하게 각나라 맥주를 즐길 수가 있어서 인기가 있는 것 같습니다^^.

e0201021_23591860.jpg


日本のビールも、もちろんあります。 お、プレミアムモルツだ~。6,800WONはちょっと高いなぁ・・・。
일본 맥주도 당연히 있네요~. 오, 프리미엄 몰츠다! 6,800WON이라니 좀 비싸다...(지금 일본에서는 그 2분의 1 이하예요..)

e0201021_001636.jpg


こちらには冷えたグラスがスタンバイ! 好きなグラスを選べます。
여기에는 차가워진 잔이 있습니다! 이것도 선택할 수 있네요.

e0201021_01260.jpg


それぞれ、好みのビールを選んでテーブルへ。モルツが2人、人気がありますな。
각자 좋아하는 맥주를 고르고 테이블에 왔습니다. 몰츠가 2명, 인기가 있네요.

e0201021_024937.jpg


お店の一角には、ポップコーン(製造機?)が。これはセルフサービスです。おかわり自由なのが嬉しい^^。
가게의 일각에는 팝콘이 있습니다. 이것은 셀프서비스이자 무한리필입니다^^.

e0201021_04764.jpg


私はこちらの黒ビール。2,800WONと安い上に、美味しい! 進んでしまいます。
저는 이 흑맥주를 마십니다. 2,800WON이라 싸는데도 맛있습니다! 많이 마셔 버리네요...

e0201021_044864.jpg


路地裏にあるせいか、シンチョンの喧騒からはすっかりはずれ、静かで落ち着いています。ゆっくり話をしながら、ビールを楽しめました。
신촌의 활기가 있는 소음에서 완전히 벗어나고 조용합니다. 편하게 이야기를 나누고 맥주를 즐길 수 있었습니다.

e0201021_052165.jpg


最近支店が多くなった『メクチュチャンコ(ビール工場/맥주 창고)』など、このようなスタイルのビアバーの中でも、かなり気に入りました。(私にとっては、冷えたグラスを選べるのがポイント高かったです^^。)
요즘 지점이 많아지고 있는 "맥주 창고"등 이런 스타일의 술집중에서도 꽤 마음에 들었습니다. (저에게는 차가운 잔을 선택할 수 있는 것이 아주 좋았습니다^^.)

e0201021_06094.jpg



日曜日に(予報より2日早く)梅雨が開け、たちまち熱帯夜続きとなったソウル。。でも、南の方は37℃~40℃(!!)という地域もあって、ソウルはまだいい方のようです。。
やっと来た本格的な夏、コプチャンもビールも、また堪能しに行きたいです004.gif

일요일에 (예보보다 이틀 빨리) 장마가 끝나자마자 열대야가 계속되고 있는 서울입니다... 008.gif 하지만 남쪽에는 37도~40도!!라는 지방도 있어서 서울이 좀 나은 편입니다...
겨우 왔던 본격적인 여름이라서 곱창도 맥주도 또 먹으러 가고 싶습니다!


e0201021_23354245.jpg

[PR]
by riko-wind | 2013-08-10 00:35 | 呑み処・食べ処 술집・맛집 | Comments(0)

まだ梅雨です・・・      아직도 장마입니다...

韓国は、いまだ梅雨が続いております。。既に40数日・・・、歴代最長になる見通しとか。
少し前までは毎日大雨で、ハンガン(漢江/한강)がいつ溢れるか、、、と、通るたびに心配になっていました。
한국에서는 아직 장마가 계속되고 있습니다.. 이미 40수일을 넘고 역대 최장이 될 전망이랍니다.
조금전까지는 매일 너무 많은 비가 와서 한강이 언제 넘칠까봐 지나가는 때마다 걱정했습니다.


e0201021_1928319.jpg


こちらは空港鉄道から。この時も大雨でした。
이것은 공항철도에서 찍었습니다. 이 때도 호우였습니다.

e0201021_19282750.jpg


ん~、霞んでる・・・。 희미하게 보이네요..

e0201021_1929383.jpg



e0201021_19292321.jpg



そして、雨、雨、雨が続く中、やっっっと太陽が顔を出した時、もう本当に嬉しくて、、、
그리고 비, 비, 비가 계속 오는 가운데 겨우 햇빛이 비쳤을 때 너무 너무 기뻐서,,,

e0201021_1930123.jpg



何でもない風景なのですが、思わず撮りまくってしまいました^^;。
아무것도 아닌 풍경이라도 문득 사진을 많이 찍어버렸습니다^^;

e0201021_19295270.jpg



モミジの新芽にも目がいったりして…。 단풍의 새싹도 찾았거나...

e0201021_19305882.jpg



晴れて、暑くなった時、コンビニで見つけて、思わず買ってしまったのがこれ。 韓国版ガリガリくん!!!
맑다고 더워졌을 때 편의점에서 찾아서 사버렸던 것은 이것, 한국의 "가리가리군(일본어 이름)"!!!

e0201021_19312767.jpg


懐かしい~! んむ、そしてそっくりだ。。
名前は「ワサッバ(와삭바/カリカリバー)」。はは、そのままだ~。
左に小さくある文字「와그작 와그작(ワグチャッ ワグチャッ)」は、まさに「ガリガリ」という音を表すようです。

味は、、、うん、ソーダ味ですから、そんなに違いはないですね。食感も似ていました^^。夏にはピッタリ!
ちなみに、値段は韓国の方が高いよう(900WON…85円ぐらい?)です。

너무 그립다~! 이것은 제가 어렸을 때부터 많이 먹었던 아이스버입니다. 패키지도 그대로네요..!
"와삭바"라는 이름도 똑같구요^^
"와그작 와그작"는 일본어로 "가리가리"입니다.

맛은... 응 소다맛이라 차이는 없네요. 식감도 비슷합니다. 여름에는 딱 맞아요!
그런데 가격은 한국이 좀 비싼 것 같습니다.



この日は、夕方まで晴れ間が続き、見慣れた夕焼けも、久しぶりだったのでつい。。
이 날은 저녁까지 맑았기 때문에 눈에익는 저녁놀 빈 하늘 조차 오래간만애라서 찍었습니다.

e0201021_19314859.jpg


ここ1週間くらいは、降ったりやんだりの天気で、やや末期かな・・・という感じもしています。
韓国チングが
「もともと韓国の天気予報は、全然あてにならなかったんだけど、最近はよく当たるんだよね。」
という天気予報では、来週6日に梅雨が終わるそうです。001.gif 

최근 1주일동안은 비가 오락가락 하는 날씨라서 장마도 이제 말기인 것 같습니다.
한국 친구가
"원래 한국 날씨예보는 전혀 맞지 못했는데 요즘은 잘 맞아요."
라는 날씨예보에 따르면 다음주 6일로 장마가 끝날거라고 합니다^^


今日も降ったりやんだりの気まぐれな天気でしたが、晴れ間がのぞくと、やっと「夏!!」という気分が湧いてくるようになりました。 すでに夏休みシーズンに突入していますが、本格的な夏はこれからです!
오늘도 비가 오락가락하는 변덕스러운 날씨였습니다만 햇빛을 받으면 겨우 "여름이다!!"라는 느낌이 드네요. 이미 여름 휴가 시기에 들어왔습니다만 본격적인 여름은 이제부터입니다!

e0201021_16174817.jpg

[PR]
by riko-wind | 2013-08-03 18:30 | 生活雑記帳 생활잡기장 | Comments(4)
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31