Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

<   2012年 11月 ( 3 )   > この月の画像一覧

アイドル     아이돌

11月も後半に入り、街のあちこちでイルミネーションが見られるようになりました。
11월도 후반이 돼서 길거리에 일류미네이션이 많아지고 있습니다.

e0201021_22211615.jpg


e0201021_21472724.jpg


そうか、、、もうすぐ12月、年末です。 はやいなあ。。 あ、今年は日本も選挙が行われることになって、正にセンセイも走り回る師走になるのでしょうね。 

韓国でも、12月19日に大統領選挙の投票日があります。こちらも日に日に盛り上がってきています。先日、2人いた野党候補のうち1人が辞退し、いよいよ与野党のガチ対決が決まりました。どうなるのか…、投票はできませんが、大変気になる所です。

곧 12월, 연말이네요... 시간이 빠르다~.. 아, 12월에는 일본에서도 선거가 있어서 센세이(후보자)들도 이곳 저곳 뛰어다니는 연말이 될 것 같습니다.

한국에서도 12월19일에 대통령선거 투표날이 있네요. 여기도 점점 분위기가 고조되고 있습니다. 얼마전에 야당후보 2명중에 1명이 사퇴해서 이제 여야당 1대1 대결이 정해졌습니다. 저는 투표는 못하지만 어떻게 될지 정말 궁금합니다.



さて、今日は最近の私のアイドル(と言ってもK-POPスターではありません…)をご紹介します。
慌ただしい日々を送られているみなさんにも、少しでも和んでいただけたら^^035.gif
자, 오늘은 최근 제 아이돌(그래도 K-POP스타 가 아닙니다...)을 소개 드립니다^^.

こちら!


e0201021_22562480.jpg



友達の家で、最近飼い始めた子犬、名前は『イェップニ(예쁘니)』です。韓国語の「イェップダ(예쁘다…きれい、かわいい)」が由来だそうです。イェップニ~、、、名前の通り、ホントにかわいい053.gif
친구 집에서 얼마전부터 기르고 있는 강아지, 이름이 "예쁘니"입니다. 이름같이 진짜 예쁘네요~!


e0201021_21562887.jpg



イェップ二は、超~~人懐っこくて、誰にでもついていってしまうそうです。


私にも、会った瞬間から大喜びでなついてきてくれました。



この写真、私の膝の上にちょこんと乗って、こちらを見つめています。。ん~たまらん!



とはいえ、飼い主にとっては、世話も躾もしなければなりませんから、かわいいだけでは済みませんよね。。
하지만 기르는 집에서는 보살피거나 예의도 가르쳐야 되니까 고생도 많은 것 같습니다.

e0201021_23101473.jpg


e0201021_2310536.jpg



「アンジャ!(おすわり/앉아)」と「キダリョ(待て/기다려)」「モゴ!(食べろ/먹어)」を覚えたイエップ二、いいぞ~。


よく動いて、その動きがぜんまい仕掛けのように速いので、ピントがなかなか合わず…^^;。でも、愛嬌たっぷりです。
예쁘니는 너무 빠르게 움직이어서 사진 찍는 것이 어렵습니다..^^: 그래도 정말 애교가 있어서 귀엽습니다!


e0201021_23221940.jpg



もうひとつ、先週、この冬の寒さに備え、布団を買いに行きました。ここのところ
「寒くなる前に布団を買わなくちゃ~!」
と騒いでいたら^^;、Sさんが
「郊外に布団の卸やがあって、そこは安いし品物もいいから、連れて行ってあげるよ。」
と、車で行ってくれました。

そこはソウルの東北部の郊外にある、卸問屋さんでした。後で、正確な場所を把握して、写真を撮っておくべきだったと反省…。布団選びに夢中になって、すっかり忘れてしまいました。008.gif

그런데 이제 겨울이 오니까 이불이 필요해서 지난주에 사러 갔다왔습니다. 그전에 제가
"추워지기 전에 따뜻한 이불을 사야돼~!"
라고 떠들고 있더니 S상이가
"교외에 이불도매상이 있는데 거기는 싸고 품질도 좋으니까 데려가 줄게요."
라고 해서 차로 데려가줬습니다.


問屋さんだけあって、布団は山積みにされ、飾りっ気は全くありませんでしたが、品数が本当に豊富! 少しでも納得がいかなかったり、違うものはないか聞くと、サジャンニム(社長…お店のご主人)が次から次へと出してくださいました。(上の方にある倉庫からポンポンと下に落としてくれて、布団が空を飛んでいました~037.gif)

도매상이라서 이불이 산적되고 아주 간소하지만 제품이 정말 많고 풍부했습니다! 사장님께서 제가 납득할 때까지 여러가지 보여주셨습니다.

最終的に、とても気に入るものが見つかって、値段もサジャンニムと顔馴染みのSさんのおかげでかなり割り引いてくれて、オマケもつけてくれて、満足満足^^でした。

そこで、とても気に入って思わず買ってしまったものがあります。

많이 보고 마음에 드는 것을 찾아서 가격도 사장님을 잘 아는 S상 덕분에 싸게 해줘서, 선물도 주셔서 기분이 아주 좋았습니다^^.

거기서 딱 마음에 들어 사버렸던 것이 있습니다.


e0201021_1061.jpg


これは、Sさん曰く、敷布団の上に敷いて、カバーのように使うものだそうですが、写真のようにカーペットとして使ってもいいし、とても軽いのでベッドカバーとしてもよさそうだし、いろいろな使い方ができそうです。そして何より、この色と韓国的な模様に惹かれたのでした。

이것은 S상이 따르면, 요 위에 깔고 커버같이 쓴다는데, 사진처럼 카펫으로 사용해도 되고 너무 가벼워서 침대커버로 쓰는 것도 좋을 것 같습니다. 그리고 뭣보다 이 색깔과 한국다운 모양이 좋습니다.

e0201021_165988.jpg


はじめは「日本へのお土産にいいなぁ~」と思ったのですが、見ていたら自分でも使いたくなってきてしまい、、、どうするか只今考え中です^^;。

처음에는 일본에 선물로 가져갈까 생각했는데 보고 있더니 자기로 쓰고 싶게 돼서... 어떻게 할지 생각중입니다^^;.


e0201021_1131591.jpg
こちらはオマケでつけてくれた子ども用低反発枕。

私は、高い枕はダメなのですが、韓国の枕はかなり大きくて高い(=厚い)。。
(または、横に渦巻模様があるような、小さくて固い枕)

それなので、この低反発枕が、一番私に合いそうです^^。サイズも。はは



선물로 아이용 베개를 주셨습니다. 이 사이즈가 저에게 잘 맞는 것 같습니다^^.


e0201021_1224481.jpg







ミッフィもかわいいですが、やっぱりイエップ二!!
miffy도 귀엽지만 역시 예쁘니!!




しばらくは、私のアイドルとして君臨しそうです006.gif
당분간 제 아이돌로 군림하는 것 같습니다.

[PR]
by riko-wind | 2012-11-25 08:20 | 生活雑記帳 생활잡기장 | Comments(4)

明日は明日の~       내일은 내일의~

久しぶりの更新です。。m(_ _)m 季節は進み、ソウルは氷点下になる日も出てきました。外に出ると、空気がキーンと冷たく感じます。
오래간만에 갱신합니다... 계절이 진행하고 서울은 영하가 되는 날도 나왔습니다. 밖에 나가면 공기가 아주 쌀쌀하네요.

e0201021_2131560.jpg


e0201021_2132579.jpg




研究室の前にあるモミジ。毎日色が変わっていきます。

연구실앞에 있는 단풍, 날마다 색깔이 달라지고 있습니다.




終わりに近づきつつある紅葉ですが、澄んだ空気と青空に、鮮やかな色がよく映えます^^。



(11月19日現在、このモミジは9割がた散ってしまいました~。。)




、、、日々、ブログに載せようと思い写真を撮ってはいるのですが、使えずにどんどん機を逸してしまい、溜まっていくばかり…021.gif そんな中から、少し救い出して、つらつらと綴ってみようと思います。
...항상 블로그에 올리려고 사진을 찍고 있는데, 쓸 수도 없고 그냥 두고 있습니다.. 그런 사진을 좀 이용하고 쓰려고 합니다.


e0201021_21514448.jpg










10日程前だったでしょうか、朝、風が吹く中、太陽の光を浴びてキラキラと落ちてくるイチョウが、本当にきれいでした。
10일정도 전인 것 같은데 아침에 바람이 불고 햇빛을 쬐고 반짝반짝 떨어지는 은행잎이 정말 예뻤습니다.


(でも、写真に収めるのは難しいですネ^^;。그래도 사진으로 보여 드리는거 어렵네요..)




風といえば、少し前に、授業で「好きな日本語(ことばや文)」を聞いたところ、何人かの学生が

『明日は明日の風が吹く』

と答えました。どうやって知ったのかな?と思ったら、最近テレビのコマーシャルで、このフレーズが日本語のまま流れているとのこと。その後、私も見ました! 韓国のCMで日本語を聞けて、なんだか嬉しかったです。

바람이라고 하면 얼마전에 수업에서 마음에 든 일본말을 물어봤더니 학생 몇명이

"아시타와 아시타노 카제가 후쿠"

라고 말했습니다. 어떻게 알았냐 하면 요즘 테레비 광고로 이 말이 나오는다고 합니다. 저도 그 후에 봤습니다! 한국 CM으로 일본어를 들을 수 있어서 기분 좋았습니다.


YouTubeにありましたので、ご紹介します。ハンファグループという企業のCMです(ことばに惹かれたので、宣伝の意図は全くありません!)。女優のキム・テヒさんが出演しています。





映画『風と共に去りぬ』の中の名セリフは   영화 "바람과 함께 사라지다"중의 명대사는
"After all, tomorrow is another day" 
フランスでは、    프랑스에서는,
"Demain il fera jour" (明日はよい天気/내일은 또 다른 날이다←この韓国語訳は「明日はまた違う日だ」)
日本では、   일본에서는,
"明日は明日の風が吹く" (아시타와 아시타노 카제가 후쿠/내일은 내일의 바람이 분다)
そして、韓国では、   그리고 한국에서는,
"내일은 내일의 해가 뜬다" (明日は明日の日が昇る/ネイルン ネイレ ヘガ トゥンダ)

どれもみんな、同じことを言っていますが(ニュアンスは若干違うようですが)、表現の仕方が違うのが面白いですね。私は『風』ということばが好きなので、日本語の表現も好きですが、韓国語の表現もいいなあと思いました^^。

전부 다 같은 의미를 말하면서도(뉘앙스는 좀 다른 것 같지만), 표현이 달라지는것이 흥미롭습니다. 저는 "바람"라는 말을 좋아해서 일본 표현도 좋습니다만 한국식 표현도 아주 마음에 들었습니다.



さて、風に乗って舞っていったイチョウの葉たち。その後は、、、
바람이 불고 떨어졌던 은행잎은 그후에...

e0201021_054976.jpg


道いっぱいの絨毯に…! でも、朝、敷き詰められている黄色い絨毯も、たいてい昼ごろにはきれいになっています。毎日、市(区)の職員の方が掃いてくださっているのです。ここしばらくは、それを繰り返す日々ですが、、、間もなく落葉の時期も終わります。

길의 카펫이 되었습니다...!


e0201021_0144863.jpg



ところで、これも少し前のことですが、仕事でしばらくの間、腕を集中的に使っていたせいか、両肩と背中の上部が痛くなってきてしまったため、マッサージを受けに行きました。
그런데 이것도 조금 전인데 일로 오랫동안 팔을 집중적으로 썼기 때문에 어깨와 등이 아파져 버렸습니다. 그래서 마사지를 받으러 갔습니다.

一度通りがかりに見かけて、その後KONESTさん(こちら)で見つけた『整体マッサージ インサドン店(정체마사지 인사동점)』です。

e0201021_131829.jpg




場所は、インサドン通りの、スターバックスの正面のビルの4階です。隣には、前にご紹介した『シ・ファ・ダム(시・화・담)』があります。



ここが入口で、ここから階段で4階に上がっていきます。

わかりにくいですが、水色の小さい表示板がマッサージの店です。




e0201021_1205524.jpg

階段の途中にあった看板。日本語の方が目立ちますネ。

e0201021_1215415.jpg




私、このような専門店でマッサージを受けるのは生まれて初めて!!でした。たまたま空いた時間を使ったので、予約せずに行きましたが、運よくすぐにしていただけました。
こちらのマッサージが、自分に合うかどうかわからなかったので、今回はお試しということで、30分だけお願いしました。

저는 이런 전문점에서 마사지를 받는거 처음이었습니다. 이번은 30분만 했는데 정말 좋았습니다! 다음에도 다시 가고 싶습니다.

結果は、、、とっても良かったです^^。「30分は短いので、ポイントを絞って行いますね」とのことでしたが、背中と腕、肩、頭まで一通り丁寧にしてくださって、時間もちょっとオーバーしていたと思います。かなり強めですが、私にはとても合っていました。60分にしてもよかったなぁ~と、終わってから思いました。

私が行った時は、他のお客さんは1人でしたが、帰る頃にはベッドが全て埋まっていました。半分以上が日本人の方のようでした。
お店の方も皆さん親切で、予約なしでしたが割引してくださって(30,000WON→27,000WON)、気持ちよくお店を後にしました。またぜひ行きたいと思います。



最後に、11月11日『ペペロディ』の話題を。日本では『ポッキーの日』だそうですが、韓国は『ペペロ(ポッキーのようなお菓子)ディ』。好きな人や、お世話になっている人にペペロを贈るのだそうです。このイベント、バレンタインデーに負けず劣らず、年々派手になってきているような印象を受けます(が、私だけ?)。

마지막으로 11월11일 빼빼로DAY의 화제입니다. 일본에서는 Pocky DAY이지만 한국에서는 빼빼로의 날이라 좋아하거나 감사 마음으로 빼빼로를 보낸다고 합니다. 그런데 이 이벤트가 해마다 크게, 화려하게 되고 있는 것 같네요...


e0201021_281644.jpg


ペペロはロッテの製品ですので、ある韓国人の方は
「この前後はロッテの1人勝ち状態。ロッテは国に多めに税金を払ってもいいのでは。」
とおっしゃっていました。 ホント、街中はペペロで溢れていましたので。。

e0201021_2162395.jpg

でも、やっぱりもらうと嬉しいのは、人間の性…^^;。


e0201021_2115553.jpg



e0201021_2264539.jpg






こちらは、彼氏からのプレゼントだという、手作り超特大ペペロ…!

ペペロで作った大きな箱の中には、更に贈り物が入っていました。


「愛をたくさんもらいましたね~^^。」
「いえ、ほかのものでもらった方が嬉しいです!」
あ…(隣にいたカレの立場は…042.gif)

でも、とっても仲の良い、ほのぼのカップルです^^。




忙しく過ぎていく日常、楽しいことも、時には大変なこともあるかもしれませんが、
바쁘게 지내는 일상, 좋은 것도 있고 때때로는 힘든 것도 있겠지만

"明日は明日の風が吹く"    "아시타와 아시타노 카제가 후쿠"

"ネイルン ネイレ へガ トゥンダ(내일은 내일의 해가 뜬다)"

どうぞ充実した1日を!    즐거은 하루 되세요!

e0201021_2403373.jpg

[PR]
by riko-wind | 2012-11-19 23:47 | 生活雑記帳 생활잡기장 | Comments(9)

道を歩けば…      길을 걸어가면...

e0201021_183943.jpg


紅葉真っ盛りのソウルです^^。有名な紅葉スポットにも行きたいし、新しいところも開拓したいのですが、ここのところやや余裕がなくて、学校と家の往復の日々…021.gif
단풍이 한창인 서울입니다. 유명한 단풍 장소도 가고싶고 새로운 곳도 찾아보고 싶지만 요즘 좀 바빠서 여유도 없어서 학교와 집을 왕복하는 나날입니다...><

でも、一歩外に出れば、今は街中が色とりどりに飾られています。どこを歩いていても紅葉に出会えるので、それでどこかに行ったつもりになれる、、、かな^^;。
그래도 한걸음 밖에 나가면 지금 길거리가 정말 화려한 분위기입니다. 어디를 걸어가도 단풍을 볼수 있어서 그냥 어딘가에 간 셈 치고...^^;


e0201021_110996.jpg


家から歩いていける所も、地元の方々にはちょっとした紅葉スポットのようで、たくさんの人が散策を楽しんでいました。
집에서 걸어갈 수 있는 곳도 거기에 사는 사람들에게는 좋은 단풍 장소인 것 같아서 많은 분들이 산책을 즐기고 있습니다.

e0201021_1105980.jpg

e0201021_1111696.jpg



e0201021_1142987.jpg



e0201021_2323113.jpg


絡まる蔦の様子も、どことなく芸術的に見えてきたり…。 이런 모양이도 뭔가 예술적으로 보이거나...

e0201021_1133221.jpg


e0201021_1131692.jpg




下の写真のイチョウの木は、私の前を歩いていた、本格的なカメラを持っていた女性が「このイチョウをぜひ撮ってください。貴重なんですよ。」と、教えてくださったので、それはぜひ~!と思い、撮りました。
이 은행나무는 제 앞을 걸어가는 본격적인 카메라를 가지는 여자분이 "이 은행을 꼭 찍어주세요~. 귀중한 것이에요."라고 가르쳐주셔서 저도 찍었습니다.

e0201021_2373840.jpg



e0201021_2355124.jpge0201021_2361958.jpg




※(またまた)追記…記事の写真は先週末に撮りましたが、今週は一気に冷え込んで、最低気温が2~3℃。。今朝はソウルで初氷が観測されたそうです…046.gif 最近、午後の授業が終わると外も暗くなっていて、学生からも「もう冬がきましたね~。」つぶやく声が。。服装も、ダウンや厚めのコートの人が急に増えました。
 
※추기...이 기사 사진은 지난주말에 찍었는데 이번주는 갑자기 추워져서 최저기온이 2~3℃가 되었습니다... 오늘 아침에는 서울에서 첫얼음을 관측했답니다. 최근 오후 수업이 끝나면 밖도 어두워져서 학생들이 "이제 겨울이 왔습니다~"라고 말하네요...옷차림도 다은나 겨울 코트가 많아졌습니다.


もう冬か~。。あと少し秋を楽しみたいけれど…。紅葉も落葉も、足早に進んでいきそうです。
이제 겨울이네요. 좀더 가을을 즐기고싶은데... 단풍도 낙엽도 빨리 진행하는 것 같습니다.


e0201021_2320787.jpg



最後に、寒くなってきたこの時期に食べたい、マッチブを1つご紹介します。地下鉄1、3、5号線チョンノサンガ(鐘路3街/종로3가)にある『トゥッぺギチッ(뚝배기집)』です。

e0201021_188545.jpg




『トゥッぺギチッ(뚝배기집)』
 서울시 종로구 관철동 5-1
 02) 2265-5744



SEOULnaviさんの記事はこちら



こちらのお店、20席ほどの小さな店ですが、とても人気があって、いつ行ってもほぼ満席です。でも、皆さん黙々と食べているので回転も速く、並ぶということは今までにはありませんでした。

あ、私は韓国語学院の後の昼食で、時々行っています。ホントにおいしいので^^。

e0201021_17375522.jpg


「トゥッぺギ」というのは、チゲなどを作るときに直接火にかける入れ物のことです。このお店では、1人分の小トゥッぺギに熱々のチゲが出てきます。


入口横の狭いスペースで、アジョシが次々にトゥッぺギを火にかけています。正面に積まれているのがトゥッぺギです。



メニューは、『ウロンテンジャンチゲ(우렁된장찌개)』『テンジャンチゲ(된장찌개)』『キムチチゲ(김치찌개)』『スンドゥブチゲ(순두부찌개)』の4つ。値段は4,000~4,500WON!



e0201021_17464619.jpg

私のおススメは、なんと言ってもこれ!

『スンドゥブチゲ(순두부찌개)』です。

グツグツと煮立ったものがすぐに運ばれてきて、しばらくそのグツグツ状態…。熱いけどウマイ!



e0201021_17484283.jpg


全てのチゲには、数種類のおかずと、豆もやしの入ったご飯がついていますので、ビビンパッ(비빔밥)と一緒に楽しめます。

このビビンパッも人気があるようです^^。



e0201021_17505227.jpg


もくもくと食べている皆さん。。


もちろん私たちも。001.gif



これからの季節、さらに足を運んでしまいそうです…!



e0201021_1824260.jpg










日本でも、各地で紅葉が始まっているようですね。


四季のある日本、そして韓国で、美しい紅葉を楽しんでくださいネ!


일본에서도 단풍이 시작했는 것 같네요. 사계절이 있는 일본, 한국에서 아름다운 가을을 즐기세요!


[PR]
by riko-wind | 2012-11-02 14:02 | 街歩記 산책 | Comments(6)
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30