Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

<   2012年 09月 ( 4 )   > この月の画像一覧

秋の大学祭      가을 학술제

好天の続く秋のソウル。バス停で見た夕焼けに思わずうっとりしてしまいます。
좋은 날씨가 계속 되는 서울. 버스 정류장에서 봤던 저녁놀 진 하늘에 넋을 잃고 봐버립니다.

e0201021_193299.jpg



そんな気持ちの良い天気の中、先週、大学の学園祭がありました。
그런 좋은 날씨중의 지난주에 대학교 학술제가 있었습니다.

e0201021_1993580.jpg


当日の午後、学科の店の前を通りかかると、みんな一所懸命準備中。。


「センセッ、後で来てくださいネ!」

「うんうん、楽しみにしていますヨ~^^」



この日は、学生2人と大学近くの店で昼食。2人のおススメのトンカツ屋さんに行きました。オーダーしたのは「王トンカツ(5000WON)」。
이 날은 학생 2명과 같이 대학교근처에서 점심을 먹었습니다. 학생이 추천하는 돈가스집에 가고 왕돈가스를 시켰습니다.

e0201021_19162153.jpg

左は、トンカツの上にポテトフライとチーズがのっています。

e0201021_19164172.jpg









似ていますが、右はトンカツの上にサツマイモがのっているのです。。



どちらもなんとなく不思議に感じたのは私だけ。。学生のみなさんにとっては、ごく一般的なトンカツ料理だそうです。^^;

ソウルには、トンカツ屋さんが本当にたくさんあります。大学の周りは特に多いかな。韓国の方に「好きな日本料理は?」と聞くと、「トンカツ・カツ丼」「寿司」「(日本の)ラーメン」で大半を占めるのではないかと…。
トンカツは、日本のそれとは若干違います(薄くてとにかく大きい!)が、価格も安くて人気料理です。

서울에는 돈가스집이 아주 많이 있습니다. 특히 대학교 주변에는 많은 것 같네요. 한국사람에게 좋아하는 요리를 물어보면 돈가스, 초밥, 일본식라면으로 거의 다인 것 같습니다... 돈가스는 일본에 있는 것과 좀 다르지만(한국은 얇고 무조건 커요!) 가격이 싸고 인기가 있습니다.

e0201021_1932626.jpg





大学に戻ってくると、かなり活気が出てきていました。



2人の後ろのトラ(ネコ?)集団の行動が、なんか面白かったです^^。



e0201021_19322438.jpg


午後7時半過ぎ、同僚の先生と学科の店へ。

コプチャン(곱창)専門店です。


お~、すでに賑わっていますな。いいぞいいぞ。




e0201021_1935914.jpg









学生のみなさんも、コプチャンにソジュ(焼酎/소주)で盛り上がっています^^。



e0201021_19353811.jpg



となりに座ったのは、1年生の女の子たち。やっぱりソジュなんだなぁ~。


明るくて、一所懸命勉強する、頑張り屋のみなさんです。




途中、ビールにコプチャンに、値段の倍近いサービスをしてもらってしまいました。。
こういう時、普通は私たち側が奮発するものではないだろうか…? と、同僚の先生となんとなく申し訳ない気持ちで席を立ち、店を後にしました。。 

みなさんごちそうさまでした。(翌日差し入れを届けました。^^;)

우리가 학과 곱창집에 갔었을 때 학생들이 가격보다 더 많이 서비스를 해줬습니다. 보통 그런 경우 우리가 돈을 많이 내야되는거 아닌가요..? 좀 미안한 마음으로 떠났습니다.
정말 잘 먹었으니까 다음날 학생회에게 음식물을 보냈습니다.



活気溢れる3日間、私も楽しませてもらいました。(今週の授業は、魂の抜けたような状態の人が多かったですけどネ^^;。お疲れさまでした!)
활기가 있는 3일동안 저도 많이 즐겼습니다. (이번주 수업은 활기가 빠진 학생이 많이 있었지만...^^; 수고했어요~!)

e0201021_1936560.jpg



ところで、韓国は明日がチュソク(秋夕/추석)です。
그런데 한국은 내일이 추석입니다.

e0201021_20255636.jpg









今日通りかかった市場、大勢の人で溢れていました。



e0201021_2027873.jpg



e0201021_21123276.jpg
朝のニュースでは、故郷に向かう車の列が続けて流れていました。

ソウルからプサン(釜山)まで、8時間40分所要…。

いつものチュソクの光景ですが、大変だなぁ、、、と思う気持ちもやはり毎回湧いてきます。。




e0201021_21273270.jpg






それでも、韓国の人々にとっては、とても大切な行事の1つ。

みなさん、どうぞゆっくり、楽しいチュソクをお過ごしくださいね!


한국사람들께 정말 중요한 명절이라고 저도 한국에 와서 잘 느꼈습니다.

행복 가득한 한가위를 가족분들과 함께 보내시기 바랍니다!



[PR]
by riko-wind | 2012-09-29 22:33 | 学校の話 학교의 이야기 | Comments(2)

チョンノ(鐘路)の路地裏でポッサム     종로 뒷골목 맛집

この夏行って以来、すっかり気に入ってしまった、路地裏のマッチブ(美味しい店)をご紹介します。クルポッサム(生牡蠣とゆで豚/굴보쌈)の専門店『サメチッ(삼해집)』です。
이번 여름에 가서 아주 마음에 들었던 뒷골목 맛집을 소개해 드립니다. 굴보쌈 전문점 "삼해집"입니다.

e0201021_21495191.jpg








『サメチッ(삼해집)』
서울시 종로구 관수동42번지
TEL:02-2273-0266





お店は、地下鉄1・3・5号線チョンノサンガ(鐘路3街/종로3가)駅15番出口から徒歩1分ほど。


詳しい情報はSEOULnaviさんの
こちらをご覧ください。



チョンノに行ったことのある方はよくご存知だと思いますが、ここはソウルの正に繁華街、周辺には大企業のビル群も並び、日々多くの人と車が行き交う賑やかな街です。周囲には、ミョンドン(明洞/명동)やインサドン(仁寺洞/인사동)などの観光スポットがたくさんありますが、チョンノを訪ねるのは地元の方々が圧倒的に多いようです。そのためか、庶民的でおいしいお店も多く、「知る人ぞ知る」的な掘り出しもの(店)に出会えるところでもあります。それなので、私はチョンノがとても好きです^^。

종로에 가보셨던 분은 아시다시피 여기는 서울의 바로 번화가이자 주변에는 대기업 건물도 많고 항상 사람과 차가 오가는 곳입니다. 주위에는 명동이나 인사동등 관광지도 많이 있는데 종로로 오는 사람은 거의 현지분들인 것 같습니다. 그렇기 때문에 서민적이자 맛있는 식당도 많고 마음에 드는 맛집을 만날 수도 있습니다. 그래서 저는 종로를 정말 좋아합니다^^.

今回の『サメチッ』も、そんなお店と言えると思います。新しくておしゃれな店や居酒屋が集まる、チョンガッ(鐘閣/종각)駅、ウルチロイック(乙支路入口/을지로입구)駅方面とは違い、チョンノサンガ駅に近い大通りのすぐ裏側にあるむかーしからの路地に、そのお店はあります。
이 "삼해집"도 그런 가게라고 생각합니다. 새롭고 화려한 가게가 모이는 종각역, 을지로입구역 주변과 달리 종로3가역 근처의 뒷골목에 그 가게가 있습니다.

e0201021_1945669.jpg

その路地裏の道。写真を撮った日は週末だったからか、あちこちに行列ができていました。

e0201021_19453121.jpg




















『サメチッ』と同じように、クルポッサム(굴보쌈)料理の店がいくつも並んでいます。迷いそう…^^;。



でも、もう何年も前から通っているというソウルっ子Jさんが連れて行ってくれたので、大丈夫^^。無事に『サメチッ』に着きました。
그 골목에는 비슷한 가게가 많아서 복잡하지만 삼해집 단골의 J상이가 데려가 줘서 무사히 도착했습니다.

e0201021_18564569.jpg
e0201021_18562715.jpg



e0201021_20164611.jpg


店内は1階、2階に客席があって、思った以上に広かったです。


お客さんは、老若男女さまざまでした。



日本のチョイ呑み系と比べると、若者率が高かったかも。。



e0201021_20174781.jpg




私はこれまでに2回行きましたが、いずれもほぼ満席…!

人気店なんだな~。。





さて、早速クルポッサム(中…25,000WON)を注文。 こちらです!

e0201021_20465665.jpg


e0201021_20474363.jpg

おいしそう~001.gif



茹で豚はあっさりしていて、何よりとても柔らかくて、どんどん進んでしまいます。



e0201021_2048635.jpg

生牡蠣と一緒に食べるなんて、豪華ですよね~。

新鮮そうだったし、すごーく食べたかったのですが、以前の病院体験が頭をよぎり、この時私は鍋で煮たものをいただきました。

でも、友達はみんなおいしそうに食べていました^^。



e0201021_20483348.jpg


そして、最も気に入ったのがこちらの切り干し大根キムチです!

たっぷりの量も嬉しかったですが、甘辛で最後にピリッとするタレがホントにおいしくて、ポッサムと一緒に食べてももちろんですが、そのままでも十分イケました。



e0201021_21251614.jpg



ポッサムは、キムチと(写真にはありませんが)生牡蠣と一緒に、サンチュや白菜などの野菜で包んでいただきます^^。



e0201021_20513382.jpg
こちらはカムジャタン(じゃがいも鍋/감자탕)。

なんと、ポッサムを頼むと、無条件でついてくるのです。つまりオマケです。なんと大きいオマケ…!

でも、十分なお味で、牡蠣も煮込んでさらにおいしくなって、good049.gifでした。




e0201021_21584640.jpg

日本に行ってきてから、めっきりお酒が強くなってきたSYさん。
일본에 왔다가서 술을 잘 마시게 된 SY상.

そのうち最強の呑み友になるかも~!(今でも十分ですが006.gif)
앞으로 너무 강한 술친구가 될지도 모르겠네요...! (지금도 충분이지만^^)



e0201021_2221976.jpg

2回目に行った時は、Jさん、Sさん、(後から合流の)SFさんに、日本から遊びに来てくれたTも一緒に^^。
두번째는 J상, S상, SF상과 일본에서 놀어 왔던 T도 함께 했습니다^^.

この時はビールも焼酎もたくさん呑みました…。
이 때는 맥주도 소주도 많이 마셨습니다...



e0201021_23171141.jpg


これ! 

韓国の方々にはお馴染みの「ソメッ(소맥)」。ソジュ(焼酎/소주)+メクチュ(ビール/맥주)で「ソメッ」です。

私はあまり好きではありません(ビールはビール、焼酎は焼酎で呑むべき派!)が、みんなこれをよくするんです。。
한국 사람들은 이 소맥을 정말 자주 마시네요...

どうやら、早く酔いたいから…というのが理由のようです^^;。
빨리 취하고 싶어서 그렇다고 들었어요^^;.



e0201021_22145489.jpg

斜め前にいた若者達が去った後。

確か男性4人だったと思うのですが、思わず数えてしまった^^;焼酎の空き瓶は8本…。
1人2本呑んだということですよネ。

韓国の方々の豪快な呑みっぷり、、、恐るべし酒文化です。



でも、お酒もおいしいつまみや料理があってこそ、気持ちよく進むものですよね。
(お酒だけでも十分!という強者も、中にはいますが…)

この『サメチッ』、日本人のお客さんも時々いらっしゃるとのことでした。私もすっかりお気に入りのお店の1つとなりました。交通の便も良いですので、お時間のある方はぜひ1度訪ねてみてくださいね^^。

그래도 맛있는 안주나 요리가 있기에 즐겁게 마실 수 있다고 하네요.
이 "삼해집"에는 일본인 손님도 때때로 오신다고 합니다. 저도 마음에 드는 가게가 되었습니다. 교통도 편리해서 시간이 있으시면 한번 찾아가 보세요^^.



e0201021_23243230.jpg


すっかりいい気分のTとSFさん。あ、もちろん私たちも。012.gif
아주 기분이 좋아지는 T와 SF상입니다. 앗 물론 우리 다 그랬습니다.


路地裏の店もだいぶ閉まっていた時間ですが(日付を超えていたでしょう…)、この後3次会に行ってまた盛り上がったのでした。
뒷골목의 가게 문이 거의 닫았던 시간이지만 우리는 3차에 가서 또 마셨습니다.. 아~ 진짜...^^;

強者は、ここにもいた…^^;。


[PR]
by riko-wind | 2012-09-21 23:50 | 呑み処・食べ処 술집・맛집 | Comments(6)

ハンガン(漢江)の風      한강 바람을 느낀다

ソウルはすっかり秋めいてきておりますが、今日は、夏のハンガン(漢江)遊覧船乗船記をお届けします。
서울은 점점 가을이 다가오고 있지만 이번은 여름의 한강 유람선 승선기를 보내 드립니다.

e0201021_19272231.jpg


8月末、日本から遊びにいらしていたMTさんに、「ハンガンの遊覧船に乗ってみたいんだけど、一緒にどう?」とお誘いいただき、私も乗船初体験となりました^^。
8월말에 일본에서 놀어 와주셨던 MT상께서 "한강 유람선을 타고 싶은데 같이 갈래요?" 라고 말씀해주셔서 저도 처음으로 체험했습니다^^.


ハンガン沿いでは、3コースの遊覧船が運航しています。詳しい情報はkonestさんのこちらのページをご覧ください。MTさんと私は、ヨイド(汝矣島/여의도)からスタートする、約1時間の周回コースに乗ることにしました。

e0201021_19532055.jpg

地下鉄5号線ヨイナル(汝矣ナル/여의나루)駅3番出口を出ると、すぐにハンガンが見渡せます。

ハンガン公園に入り、遊覧船乗り場に向かいます。


川沿いに続くサイクリングコース。気持ちよさそうです^^。



e0201021_21355630.jpg

10分ぐらい歩いて乗り場に到着しました。

チケットは、乗り場の向かい側(公園側)にある、小さな小屋がチケット売り場なので、そこで購入します(1人11,000WON)。



e0201021_21381232.jpg


午後1時発の遊覧船、5分前くらいにゲートが開きました。

乗組員の方が、丁寧に迎えてくださいます。




e0201021_21384915.jpg

 結構大きな船ですネ。 아주 큰 배네요~.

e0201021_21394242.jpg




















みなさん2階に上がっていきます。私たちも!
2층으로 올라갑시다!




e0201021_21511059.jpg


さあ、出発! 
출발합니다!



船に乗るのは久しぶりだなぁ。。ワクワクします^^。
배를 타는 것은 정말 오래간만입니다. 기대가 되네요~^^



e0201021_2151453.jpg


船内のあちこちで記念撮影をしていました。


乗客は、外国人の方も多くいましたが、韓国人のご家族やカップルもたくさんいました。
승객은 외국사람들이 많이 있지만 한국 가족이나 커플도 많았습니다.



間もなく、川岸にそびえたつ63ビルディング(ユクサンビルディング/63빌딩)を通り過ぎます。

e0201021_2222246.jpg


e0201021_2311870.jpg


夏休みだからか、たくさんの人が乗っていました。外の席は殆ど満席。。
여름방학중이라서 그런지 사람이 정말 많이 있었습니다. 밖 자리는 거의 다 없어졌네요..




やっぱり、風を感じられる外の席がいいですよね^^。
역시 바람을 느낄 수 있는 밖 자리가 좋네요^^.



しばらくすると、遠くにナムサンタワー(남산터워)も臨めました。(見えるでしょうか…^^;)

e0201021_23193530.jpg


e0201021_2281365.jpg


お、あれはKTXかな!?
오, 그것은 KTX인가요!?


電車大好き人間としては、やや興奮する光景です^^;。
저는 전철을 너무 좋아해서 좀 흥분하는 풍경입니다..



e0201021_22111742.jpg


ハンガンにかかる橋の下を通り過ぎていきます。




e0201021_22133499.jpg




e0201021_22155116.jpg


見えてきた円形の建物は、国会議事堂(국회의사당)です。


こちらの方にあったんだ~。。知らなかった008.gif




船はゆっくりと進んでいきますが、見るものがいろいろあって、1時間があっという間に感じられました。船内のアナウンスでは見どころも紹介してくれます(韓国語、英語、中国語、日本語)。
유람선이 천천히 진행하는데 보는 것이 많아서 1시간이 짧게 느꼈습니다. 선내방송으로 관광명소도 소개해줍니다(한국어, 영어, 중국어, 일본어).



e0201021_22203748.jpg



e0201021_22404862.jpg


ハンガンの風を受けて、しばし残暑を忘れることができました。
これから、寒くなる前の季節は、かなり気持ちがよさそうです^^。

また、MTさんのお話では、ナイトクルーズではライトアップなどがあってお勧めだそうです。

한강 바람을 느껴서 잠시 더위를 잊을 수가 있었습니다.
앞으로 추워지기전에는 너무 좋을 것 같습니다. 나이트크루즈도 멋지답니다.


私も、また風を感じに乗りにきたいと思います。001.gif
저도 또 바람을 느끼러 오고 싶습니다.

[PR]
by riko-wind | 2012-09-12 23:57 | お薦めスポット 재미있는 곳 | Comments(8)

心で知る韓国       마음으로 아는 한국

9月に入りました。今朝の空気は本当に爽やかで、空はもう秋の気配が感じられました。
9월에 들어왔습니다. 오늘 아침 공기는 정말 상쾌하고 하늘에는 이제 가을 분위기를 느꼈습니다.

e0201021_18331262.jpg


でも、8月末には台風が続けて2つ、韓国を通り過ぎて行きました。台風15号ボルラベン(볼라벤)が来た28日午後5時ごろ、強風に乗って雲がどんどん流れていく様子です。
하지만 8월말에는 태풍이 2개 한국을 지나갔습니다. 태풍15호 볼라벤이 왔던 28일 오후5시쯤, 강풍을 타고 그름이 빨리 흐르는 모양입니다.

e0201021_13213831.jpg


この2日後、さらに台風14号テンビン(덴빈)が北上しました。ソウルはそれほど大きな被害はありませんでしたが、南部地域などは、農作物などにたくさんの被害があったようです。。>< 韓国にはあまり台風が来ることはないので、こちらの方々もとても驚いていました。
2일후에 더 태풍14호 덴빈이 북상했습니다. 서울은 그렇게 큰 피해가 없었지만 남부지역등이 농작물에 큰 피해가 있다고 합니다... 한국은 별로 태풍이 안 오는 편인데 이번은 한국 사람들도 놀랐답니다.



さて、前回お知らせしてから更新が遅くなってしまいましたが、先日来てくださったYさん・SGさんからいただい
た本を2冊ご紹介します。
이번은 8월에 오신 Y상, SG상이 주셨던 책을 2 권 소개 드립니다. 전회 알려 드렸는데 그때부터 시간이 많이 지내 버렸네요...^^;

まず『心で知る、韓国』、文庫本です。 하나는 "마음으로 아는 한국"입니다.

心で知る、韓国 (岩波現代文庫)

小倉 紀蔵 / 岩波書店



裏表紙には、内容について以下のように紹介されています。

「韓国人は、日本人とどう違うのか。その行動と意識にはどのような特質があるのか。本書は韓国の文化、社会、思想、哲学に通じた気鋭の研究者が、愛・身体・宗教・人間関係・美意識・時間・空間・他者など計12のキーワードを分析し、お隣の国の謎を徹底的に読み解く。韓国人に関して、『なぜ? どうして?』と湧いてくる疑問に対して、極めて有益なヒントが満載されている。」


作者の方ははじめに、「韓国人の心」について語るが、それはもちろん韓国人全体に絶対的に当てはまる不変の公理ではなく、例外はいくらでもあることを確認しておくことが大切である、と断った上で、書き進めています。


うーん、おもしろい。。 私、一気に読んでしまいました。これまで疑問に思っていたことについても、確かに有益なヒントになる内容がいくつかありました。
とても印象に残ったところもあるのですが、語り始めると止まらなくなりそうなので^^;、それについてはまたの機会にしようと思います。

作者の方は韓国での生活経験もあり、韓国がとても好きだと思いますが、努めて客観的な視点で述べられている(と私には感じられた)所にも、好感を持ちました。


芸能やドラマ、モムチャン、整形といった話題から、宗教や文化、社会、ことばなど柔硬様々な見方で韓国を捉えていて、興味深く読めると思います^^。


韓国でも、『心で知る、日本』という本を書いてくれる人がいたらいいなぁ。。
한국에서도 "마음으로 아는 일본"라는 책이 있으면 좋겠네요... 그런 책을 알고 계시면 알려주세요^^



そして、もう1冊は、SGさんこと大塚茂樹さんが書かれた本、『まどうてくれ ~藤居平一・被爆者と生きる』です。
그리고 더 하나는 오오쯔카 시게키상(SG상)이 쓰셨던 "마도우테쿠레 ~후지이 헤이이치・피폭자와 살아 간다"입니다.

まどうてくれ  ~ 藤居平一・被爆者と生きる

大塚 茂樹 / 旬報社




大塚茂樹さんは編集者であり、作家でもあります。 私、こちらはゆっくり読みたいと思い、実はまだ未読なのですが、お話を聞いてみなさんにもご紹介したいと思いました。 

本の帯にある「おわりに」の一部です。

「いま日本社会は東日本大震災と巨大原発事故で未曾有の困難に直面しています。
 ・・・放射能の恐怖に直面する現実は、かつて熱線と放射線で破壊した二つの都市の存在を、そして66年前の廃墟から蘇っていった人びとの苦難の歴史を想起させるものがあります。この状況において、被爆者とともに起ち上がり、誰よりも人間の絆を大事にして地域と社会に貢献する人生を選んだ藤居さんが顧みられてほしいと思います。」

藤居平一さんという方は、生涯にわたって、被爆者の方々と共に被爆者救援のために闘い続けたそうです。作者の大塚茂樹さんは、その藤居さんの生涯を通して、被爆者の方々の生きてきた道と思いを伝えたい、という熱い思いで、この本を執筆されたのだと思います。

「まどうてくれ」というのは、「償ってくれ、元に戻してくれ」という意味だそうです。

今の問題ともつながる放射能の怖さ、核の脅威・・・。じっくりと考えていかなければならないことですよね。


e0201021_20234182.jpg




Yさん、茂樹さん、楽しい時間とステキな本をありがとうございました!

Y상, 시게키상, 즐거운 시간과 멋진 책을 고마웠습니다!


[PR]
by riko-wind | 2012-09-02 21:07 | ことば・本 말・책 | Comments(0)
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30