Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

カテゴリ:街歩記 산책( 29 )

ソチョン(西村)~チョンワデ(青瓦台)サランチェ散策    서촌~청와대 사랑채 산책

先週、猛暑の日本から韓国に戻り、これで猛暑を脱するかと期待したのですが、韓国も全く同じような猛暑でした。。。^^;;
지난주에, 너무나 더웠던 일본에서 한국에 돌아와서 이제 심한 더위를 벗어났다고 기대했는데, 한국도 똑같이 폭염이었습니다...^^;;



e0201021_22563821.jpg


これまでも何度か触れたと思いますが、ここ数年日本の猛暑がそのまま韓国に移ってきたようです。。
クァンファムン(光化門/광화문)広場には、暑さを少しでも和らげようとスチームが登場していました(霞んでいるのではありません^^)。
이전에도 몇번 올렸던 것 같은데, 요즘 몇년동안에 일본의 폭염이 그대로 한국으로 이동해온 느낌입니다...
광화문광장에는 더위를조금이라도 줄이도록 스팀이 나왔습니다.(안개가 끼고 있는 것이 아닙니다^^)




e0201021_21042200.jpg




さらに、韓国はまだ梅雨開けしていなくて、局所的な豪雨に見舞われています(これも日本と同じですね。。)。日曜日にはソウル・インチョン(仁川/인천)地域にもすごい豪雨がありました。6月は干害、7月は水害、、、バランスよくいかないものだな…。><
梅雨明けが待たれる今日この頃です。

게다가 한국은 아직 장마가 끝나지않고 극소적으로 폭우도 있습니다(이것도 일본과 같네요...). 일요일에는 서울, 인천지역에서 심한 폭우가 있었습니다. 6월은 가뭄, 7월에는 물폭탄... 자연은 잘 조절할 수가 없는거구나... ><
장마가 끝날 날이 빨리 왔으면 좋겠습니다.



さて、6月の終わりにアメリカからお客さまがいらっしゃり、ソチョン(西村/서촌=セジョンマウル[世宗村/세정마을])を散策した後、チョンワデ(青瓦台/청와대)の広報館であるサランチェに行ってきました。
アメリカの大学で教えていらっしゃるC先生、私用のため短い日程で来韓されました。私は以前1度お会いしたのですが、とてもすばらしい、尊敬している先生です。そのC先生が「半日ほど時間があるのでどこか市内を観光できれば…」とのこと。よし! どこか近くでいい所を…と思い浮かんだのがソチョンでした。(以前の記事はこちら)

6월말에 미국에서 손님이 오셔서 서촌을 산책하고 청와대 사랑채까지 가봤습니다.
미국 대학교에서 가르치시는 C교수님께서 이번에 사적으로 짧은 일정으로 오셨습니다. 저는 이전에 한번 뵈었는데 정말 훌륭하시고 존경하는 교수님이십니다. 그 때 "반 일정도 시간이 있는데 어딘가 관광할 수 있을까요?" 라고 하셔서, 그럼! 어디 가까이에서 좋은 곳으로 모셔야겠다고 했는데, 서촌이 생각났습니다.



C先生が滞在されているホテルがクァンファムン近くだったので、まずはクァンファムン横からマウルバスに乗って、5分ほどのスソンドン(水声洞/수성동)渓谷へ(詳しい記事はこちらです^^)。
C교수님께서 계시는 호텔이 광화문 가까이셨기 때문에 우선 광화문광장옆에서 마을버스를 5분정도 타고 수성동계곡에 갔습니다.



e0201021_20260370.jpg


都心からもっとも近いオアシスのような110.png渓谷です。でも、この時は雨が降らなかった時期で、渓谷の水もほんのわずかでした。。
도심에서 제일 가깝고 오아시스같은 곳입니다^^ 그런데 그 때는 비가 거의 안 와서 계곡 물이 아주 적었습니다...



e0201021_20265076.jpg


その後、トンイン(通仁/통인)市場を通り、 그다음에 통인시장을 들르고..



e0201021_20273606.jpg


e0201021_20280671.jpg


少し横道に入りながら昔の姿が残る街並みを楽しみ、 좀 골목길로 들어가보고 옛날 모습을 즐기기도 하고,,



e0201021_20283713.jpg

e0201021_20294264.jpg



キョンボックン(景福宮/경복궁)の脇の道を進み、気が付くとチョンワデ前まで来ていました。
경복궁 옆길을 걸어가봤더니 어느새 청와대까지 왔습니다.



e0201021_20363336.jpg


実はこの時、暑い中たくさん歩いたのでどこかカフェで少し休もうと、カフェを探しながら歩いていたのでした。でも結局これ!というカフェはなくて、チョンワデまで来てしまったというわけです。。それでも、結果的にC先生はもちろん、私もご一緒したS先生もサランチェは初めてだったので、よかったと思います^^
正面がチョンワデ入口、手前の警察官の前を左に渡ります。

사실은 그 때, 더운가운데 많이 걸었으니까 어디 카페에서 좀 쉬려고 카페를 찾는데 여기다! 라는 곳이 없어서 청와대까지 와버렸거든요... 그래도 결과적으로 보면 C교수님께서는 물론 같이 가신 S교수님도 저도 사랑채는 처음이었기 때문에 좋았던 것 같습니다^^
앞에 있는 곳이 청와대 입구인데 경찰관이 있는 곳에서 왼쪽에 건너갑니다.



e0201021_21384776.jpg


この横断歩道を渡ると、左側に、 이 횡단보도를 건너가면 왼쪽에


e0201021_21384016.jpg



サランチェがあります。 사랑채가 있습니다.




e0201021_21385370.jpg



チョンワデは言わずと知れた韓国の大統領執務室兼官邸ですね。サランチェ側から見ると、チョンワデ(青瓦台)の名前の由来である青い屋根の建物も後ろに少し見えました。

チョンワデは、こちらの記事によれば予約制で見学もできるそうです。

청와대는 아시다시피 한국대통령 집무실 겸 관저네요. 사랑채쪽에서 보면 그 이름의 유래인 푸른 기와 건물을 조금 볼 수 있습니다.
청와대는 예약하면 구경할 수도 있답니다.



e0201021_21053135.jpg


このあたり、3月までは毎週大規模なデモが行われ、人の波が続いていた場所でした。今はそれがウソのように穏やかです。
労働系と思われるデモ隊もいたのですが、コールすることもなく、なんとなくゆったりしていました。
이 주변은 3월까지 매주마다 대규모 시위가 있어서 엄청난 사람들이 모였던 곳입니다. 지금은 그것이 거짓말이었던 것처럼 평온합니다.
노동자 분들인 것 같은 시위대도 있었는데 호소할 것도 없고 뭔가 편한 느낌이었습니다.



e0201021_20333507.jpg



では、サランチェの中に入ってみます。
「サランチェ」とは、パンフレットによれば、昔から韓国の伝統家屋の韓屋で大切なお客様をもてなす空間を指すそうです。
그럼, 사랑채안에 들어가봅니다.




e0201021_21391528.jpg



1階と2階に展示室があり、2階は主にチョンワデと大統領について、1階は観光に関する展示室になっています。
こちらは企画展示室。このときは「2017、2018韓国人が必ず行かなければならない韓国観光100選」という企画をしていました。
1층과 2층에 전시실이 있는데 2층은 주로 청와대와 대통령에 대해서, 그리고 1층은 관광에 관련된 전시가 있습니다.
여기는 기획전시실입니다. 그 때는 "2017, 2018 한국인이 꼭 가봐야 할 한국관광 100선"라는 기획을 했었습니다.



e0201021_21390838.jpg


e0201021_21390136.jpg




ここにあった100選の地図、なかなかよかったのでたくさんもらってきちゃいました^^;
거기에 있었던 100선의 지도가 아주 좋아서 많이 가져왔습니다^^;


e0201021_20344638.jpg


1階にはギフトショップもあり、他にはない物もあったりで面白かったです。C先生、そして私もいくつか買ってしまいました。はは
あ、それからカフェもありました^^
1층에는 기념품도 팔고 있습니다. 여기에만 있는 것도 있어서 재미있었습니다. C교수님, 그리고 저도 몇개 사버렸습니다. 하하
아, 그리고 카페도 있었습니다^^


外に出ると、チョンワデの職員の方か、はたまた見学された方かわかりませんが、たくさんの人が一斉に出てきました。
時間的に退勤時間でもあったので、職員さんでしょうか。だとしたらリラックスした感じの服装がまた、穏やかな雰囲気を醸し出していました。
밖으로 나갔더니 청와대 직원인지 구경한 사람들인지 모르겠지만 많은 사람들이 나왔습니다.
퇴근시간이라 직원분들인가봐요.. 그렇다면, 편한 복장과 모습에 더 온화한 분위기를 느꼈습니다.




e0201021_20365962.jpg


この日はこの後、精進料理を食べにインサドン(仁寺洞/인사동)にタクシーで移動しました。(そのことはまた次回に!)
今回歩いた所、下のパンフレットの地図で見ますと、クァンファムン(光化門)広場からソチョン(西村)の左側にあるスソンドン渓谷にマウルバスで行き、それからソチョン散策~トンイン(通仁)市場~チョンワデ(青瓦台)サランチェまで行きました。
C先生をたくさん歩かせてしまいましたが、デモがあった場所から自然、昔の街並み、さらに政治の中心地までいろいろと見られてとてもよかったと言ってくださりホッとしました。
近くにはキョンボックン(景福宮)、ブッチョン(北村)などもあり、散策にはとてもいいエリアだと思いますのでおススメです^^

그 날은 저녁에 정진요리를 먹으러 인사동으로 택시 타고 이동했습니다. (그 이야기는 다음에!)
이번에 걸은 곳을 되돌아보면 광화문광장에서 서촌 왼쪽에 있는 수성동계곡까지 마을버스로 가고, 그 이후 서촌산책~통인시장~청와대 사랑채에 갔습니다.
C교수님께서는 많이 걸어보셨는데도 불구하고, 사회를 바꾼 곳부터 자연, 옛날 길거리, 그리고 정치의 중심지까지 여러가지 볼 수 있어서 너무 좋았다고 하셨습니다.
가까이에는 경복궁이나 북촌도 있어서 산책하기에는 아주 좋은 곳이라고 생각합니다^^


e0201021_21394398.jpg



[PR]
by riko-wind | 2017-07-26 01:51 | 街歩記 산책 | Comments(0)

久しぶりのソチョン(西村)     오랜만에 서촌으로

前回の記事、イファドン(梨花洞/이화동)壁画村の後、Aさんからのリクエストでソチョン(西村/서촌)に行くことにしました。
이화동 벽화마을에 간 후 A상이가 가고싶다고 하신 서촌으로 갔었습니다.

e0201021_21285237.jpg



ですがその前に、、この日イファドンの前に行った、チョンニャン二(清涼里/청량리)市場についても少しだけ触れたいと思います。Aさんとは、地下鉄1号線チョンニャン二駅で待ち合わせて、駅のすぐ前にある市場へと向かいました。
그런데 그 날 이화동에 가기전에 갔던 청량리 시장에 대해서 조금 소개하려고 합니다. A상과는 청량리역에서 만나며 시장에 갔습니다.

e0201021_1222213.jpg



ここをスタートに選んだのは、Aさんにこの大きな市場をご紹介したかったからでした。チョンニャン二市場はホントに大きくてほぼ何でもあるのと、地元の人たちや商売をする人々が来る、まさに昔からの在来市場の姿を感じられます。あと、ソウルの市場の中でも安い!のが魅力です^^

여기서 시작하기로 한 이유는 A상께 이 큰 시장을 소개하고싶었기 때문입니다. 청량리 시장은 크고 아무거나 있으며 관광지가 아닌 원래 재래시장의 모습을 느낄 수 있습니다. 그리고 서울의 시장중에서도 싼 편이라 좋습니다^^

e0201021_12284236.jpg



『ハルラボン(チェジュ産のデコポンのようなみかん)一山3,000WON』は、かなりお買い得!
"한라봉 한 바구니 3,000WON"은 아주 싼 것 같네요!

e0201021_2233332.jpg



最近市場でよく見かけるのが、この『黒いトマト』。以前は見たことなかったような…。日本にもありますか?
요즘 시장에서 많이 볼 수 있는 "흑 토마토"는 예전에는 못 봤던 것 같아요... 일본에도 있나요?

e0201021_22543254.jpg



e0201021_2256315.jpg



タラの芽や山菜も旬の時季です^^ 두릅나 산나물도 제철이네요^^

e0201021_22581728.jpg



Aさんはこの市場で、大きなチャメ(マクワウリ/참외)を買っていました^^ 果物や野菜が新鮮で安いので、時々私もここで買い物をします。私が日本に帰省する時に、母に『松の実』を買ってくるようによく頼まれるのですが、ここチョンニャン二市場ででたくさん売っているのを発見したので、次回からはご用達にしようと思っています006.gif

A상께서는 이 시장에서 큰 참외를 사셨습니다. 과일이나 야채가 신선하고 싸니까 저도 가끔 여기서 많이 삽니다. 제 어머니께서는 제가 일본에 귀성할 때 자주 잣을 사오라고 하시는데 여기서 많이 파는 것을 알게되서 다음부터 여기서 사려고합니다.

それと、チョンニャン二市場は、薬令市場であるキョンドン(京東/경동)市場と隣り合っているので、様々な市場を見てみたいという方にもおススメです。(今回私たちは時間がなかったので、通り過ぎただけでした。)
청량리 시장 옆에는 약령시장인 경동 시장도 있어서 여러 시장을 보고싶다는 분에게도 좋은 곳입니다. 저희는 시간이 없어서 이번은 그냥 지나갔습니다.

e0201021_23152752.jpg



そんなわけで、この後トンデムンに向かい、そこからイファドン壁画村を歩きました。
イファドンの後、テハンノ(大学路/대학로)からバスを乗り継いで向かったのは、インヌワンサン(仁王山/인왕산)の麓にある、スソンドン(水声洞/수성동)渓谷です(以前行った時の記事はこちらです)。

이렇게 해서 동대문에서 이화동 벽화마을에 갔었습니다.
이화동을 걸어간 후 대학로에서 버스를 타고 향한 곳은 수성동 계곡입니다.


e0201021_08387.jpg



この自然がソウルの都心からすぐのところにあるというのは、今でも不思議な感じがします。
이 자연이 서울 도심에서 아주 가까운 곳에 있다는 것은 지금도 신기합니다..

e0201021_0952.jpg



渓谷の辺りはもう、ソチョンのエリアです。今はセジョンマウル(世宗村/세정마을)とも呼ばれます。
最近のソウルの人気スポットでもある渓谷からの道をを下って行きます。途中、こんなポスターが貼ってある店がたくさんありました。

계곡 근처는 이제 서촌입니다. 지금은 세종마을이라고 하네요.
계곡에서 내려가는 길거리를 걸어갑니다. 이 길은 요즘 인기가 많이 있답니다. 가면서 이런 포스터를 많이 봤습니다.


e0201021_20361993.jpg



セウォル号の事故を忘れない、そして真相究明を望むという意思を表しているものです。

この通り、来るたびに変わっていて、新しいお店がいくつもできています。ふと目に留まったこちらも新しい店でした。
이 길은 올 때마다 변해지고 새로운 가게가 항상 생깁니다. 문득 눈에 띈 여기도 새 가게였습니다.

e0201021_20415243.jpg



これまた最近ちょっとしたブームのコロッケ屋さん。Aさんと2人で惹き付けられるように中に入ってしまいました^^;
이것도 최근 화제가 되고 있는 고로케 가게입니다. A상과 같이 뭔가 끌려서 안에 들어가버렸습니다^^;

e0201021_20433113.jpg



揚げたてのカリカリの姿と香りで、買わずにはいられず…。Aさんにごちそうになりました。
막 튀겨낸 파삭파삭한 모습과 향기로 사지 않을 수가 없었습니다... A상께서 사주셨습니다.

e0201021_2045087.jpg



コロッケというよりは、日本でいうと揚げパン??に近いかな。でも、皮が薄くて具がたっぷりで本当においしかったです! 次にこの通りに来ても、寄ってしまいそうです^^ 『ナルラリコロッケ(날라리 고로케)』というお店です。
고로케라기보다 일본에서는 튀긴 빵??라고 하는 것 같네요. 그래도 얇은 피속에 많은 야채소가 있어서 정말 맛있었습니다! 다음에 이 길에 와도 아마 들를 겁니다^^

e0201021_2048724.jpg



それから、トンイン(通仁/통인)市場を通り抜け、 그리고 통인 시장을 지나가고,

e0201021_20542015.jpg



そのすぐ南側にある路地へと入って行きました。 그 바로 남쪽에 있는 골목으로 들어갔습니다.

e0201021_20594059.jpg



以前この路地を歩いたのはもう4~5年前…! 本当に久しぶりに来ました。
でも、どんどん変わっていく渓谷からの通りとは違って、変わらぬ佇まいがそこにはありました。
전에 이 골목을 걸어봤을 때는 4~5년전이네요...! 정말 오랜만에 왔습니다.
항상 변해지는 아까의 길거리와는 달리 여기는 이전 그대로의 모습이었습니다
.

e0201021_2133654.jpg



e0201021_21161575.jpg



e0201021_21164070.jpg



e0201021_20311485.jpg



ただ、ここも新しくセジョンマウルと呼ばれるようになったエリアに含まれていると思いますので、再開発の波がいつかやってくるのでしょうか…。住んでいる方々の意向を受けつつも、昔の風情を残してくれるといいなあと、個人的には願っています。

다만 여기도 세종마을라는 곳의 일부분이니까 재개발을 할 예정인건가요...? 사는 분들의 의향을 나누면서도 옛날 풍정을 남길 수 있으면 좋겠다고 생각합니다.

e0201021_21283487.jpg



この日はソウルの東から西へと、本当にたくさん歩いた充実の1日でした。いつもパワフルなAさんですが、改めてそのバイタリティに接することができ、楽しく、また学ばせていただくことも多く、とても有意義な時間でした。ありがとうございました!

그 날은 서울을 동쪽에서 서쪽까지 정말 많이 걸어갔던 만족스러운 하루였습니다. 언제나 파워플이신 A상과 함께 해서 즐겁고 배우는 것 도 많고 아주 좋은 시간이었습니다. 고마웠습니다!


最後は、Aさんのご友人Rさんともお会いしました。韓国書道家であるRさんもまた、Aさん同様とてもステキな方でした^^
마지막으로 A상의 친구분이신 R상과도 뵐 수 있었습니다. 한국 서예가이신 R상께서는 역시 A상처럼 멋진 분이셨습니다.^^

e0201021_21341827.jpg

[PR]
by riko-wind | 2015-05-11 22:18 | 街歩記 산책 | Comments(0)

イファドン壁画村を歩く     이화동 벽화마을 산책

新緑が気持ちのいい4月半ば、イファドン壁画村(이화동벽화마을)を散策しました001.gif
신록이 눈부신 4월 중순에 이화동 벽화마을을 산책했습니다.

e0201021_0205779.jpg



テハンノ(大学路/대학로)に近く、私の好きなナクサン(駱山/낙산)公園からも歩いていけるイファドン壁画村は、人気の観光スポットですが、これまで行ったことがありませんでした。今回、日本から久しぶりにAさんがいらっしゃったので、この機会に!と思い一緒に歩いてきました^^

대학로에 가깝고 제가 좋아하는 낙산공원에서 걸어갈 수도 있는 이화동 벽화마을은 인기가 있는 관광지입니다만 저는 지금까지 안 가봤습니다. 이번에 일본에서 오랜만에 A상이가 오셔서 좋은 기회라고 생각해서 함께 가봤습니다^^

地下鉄4号線ヘファ(恵化/혜화)駅をおりて、テハンノ方面から歩いていくこともできますが、今回私たちはトンデムン(東大門/동대문)からナクサン公園につながるソンガッキル(城郭道/성곽길)を歩いて向かいました。(ソンガッキルの記事はこちらです。)

대학로에서 걸어갈 수도 있습니다만 우리는 동대문에서 낙산공원에 가는 성곽길을 걸어서 가기로 했습니다.

春色鮮やかなソンガッキルを、のんびり歩きます。
봄색으로 가득한 성곽길을 천천히 걸어갑니다.

e0201021_19533100.jpg



e0201021_19533976.jpg



途中のベンチの前に、なぜか靴だけが。。Aさんと「???」。きっと運動靴に履き替えて運動しにでも出かけたのでしょう~、ということに^^;
가는 길의 벤치앞에 왠지 신발만이... A상과 같이 "???". 아마 운동화에 갈아신고 운동하러 갔는가봐...라고 생각했습니다^^;

e0201021_19553053.jpg



壁画村には、ソンガッキルの途中からでも行けますが、天気もよく散策日和だったのでまずはナクサン公園まで行きました。
벽화마을에는 성곽길 도중에서도 갈 수 있는데 날씨도 좋고 산책에 딱 맞는 날이라 먼저 낙산 공원까지 가봤습니다.

到着です! 도착했습니다!

e0201021_19584159.jpg



うーん、気持ちいい! 응~, 기분 좋다!

e0201021_1959131.jpg



遠くの山には、まだ所々桜が咲いていました。
멀리에 있는 산에는 아직 벚꽃이 피었습니다.

e0201021_200288.jpg



さて、来た道を途中まで戻り、イファドン壁画村に入っていきます。すぐ下の写真、左側にもY字型に道があって、そちらがソンガッキルです。
자, 온 길을 다시 가면서 이화동 벽화마을 들어갑니다. 바로 아래 사진에서는 왼쪽에 성곽길이 있습니다.

e0201021_202466.jpg



e0201021_2042322.jpg



遠くにはナムサン(南山/남산)タワーも臨めました。
멀리에는 남산타워도 볼 수 있었습니다.

e0201021_2051398.jpg



始まりました! 壁画の道。 벽화길거리가 시작했습니다!

e0201021_2071020.jpg



座っているように見えますか!? (足がブルブルしていましたが…^^;)
앉아 있는 것처럼 보이나요!? (발이 좀 힘들었지만...^^;)

e0201021_2081719.jpg



Aさんは、きまってます!! A상은 멋지십니다!!

e0201021_2085344.jpg



細い路地と階段が続きます。 골목과 계단이 계속되고 있습니다.

e0201021_20171777.jpg



e0201021_20201058.jpge0201021_20203413.jpg




e0201021_21252610.jpg



「静かにしてください」の表示もかわいいですネ006.gif
조용히...라는 표시도 귀엽네요^^

e0201021_20213417.jpg



上から下りてきたのでわかりませんでしたが、振り返るとこんな絵が…!
위에서 내려와서 몰랐습니다만 뒤를 돌아봤더니 이런 그림이...!

e0201021_20231267.jpg



この階段の絵は、ガイドブックや雑誌でもたくさん紹介されていたと思います。
이 계단의 그림은 가이드책이나 잡지등으로 많이 소개된 것 같습니다.

e0201021_20241072.jpg



e0201021_2025321.jpg



あちこちで写真撮影~。 여기저기서 사진촬영이~.

e0201021_20243119.jpg



次にどんな絵があるのか、わくわくしながら歩いていました001.gif
다음엔 어떤 그림이 있는지 기대하면서 걸어갔습니다.

e0201021_212662.jpg



e0201021_22383244.jpg



e0201021_20324040.jpg



鳥になれる壁画。Aさんも私も、鳥になりました^^
새가 될 수 있는 벽화네요. A상도 저도 새가 되었습니다^^

e0201021_2034080.jpg



並行していた別の路地の階段にも、鮮やかな絵がありました。
병행하는 다른 골목 계단에도 멋진 그림이 있었습니다.


e0201021_20354030.jpg



e0201021_2036824.jpg



両側の家々も、なんだかおしゃれです056.gif 양쪽에 있는 집도 멋있습니다.

e0201021_20454463.jpg



テハンノ方面まで下りてきました。壁画が最後まで私たちの目を楽しませてくれました。
대학로 방면까지 내려왔습니다. 마지막까지 벽화를 즐겼습니다.

e0201021_20584442.jpg



e0201021_20591857.jpg



これは壁画ではなく、途中にあったテコンドー道場です。かわいかったので思わず^^
이것은 도중에 있었던 태권도교실 입니다. 그림과 아이들이 귀여워서^^

e0201021_2164274.jpg



散策後、Aさんにぜひ召し上がってもらいたかったきな粉餅ピンス(인절미 설빙)をテハンノで一緒に!
산책후 A상께 추천하고 싶었던 인절미설빙을 같이 먹었습니다!

e0201021_21122951.jpg



昨年から人気があるミルク味の細かい氷で作っています。これ、ホントにおいしいのでおススメです^^
작년부터 인기가 있는 설빙으로 만듭니다. 이건 정말 맛있어서 추천합니다^^

e0201021_211356100.jpg



爽やかな気持ちのいい天気の中、イファドン壁画村を存分に楽しむことができました。ここにご紹介した以外にもたくさんの壁画が路地を飾っています。テハンノやトンデムン方面にいらした時は、おススメの散策コースです。
(konestさんの紹介記事はこちらです。)

상쾌하고 기분 좋은 날씨에 이화동 벽화마을을 아주 즐겼습니다. 마을에는 여기에 소개한 이외도 많은 벽화가 있습니다. 대학로나 동대문쪽에 오실 때는 추천하고 싶은 산책길입니다.

この日は、パワフルなAさんと共に、次の散策へと向かいました。それは次回にご紹介します^^
그 날은 파워플하신 A상과 다른 산책길도 갔습니다. 그것은 다음에 소개하겠습니다.^^

e0201021_21204027.jpg

[PR]
by riko-wind | 2015-05-03 00:49 | 街歩記 산책 | Comments(0)

ソルラル連休、インサドン(仁寺洞)で      설날연휴 때 인사동에서          

先月に遡って、ソルラル(旧正月)の時の話です。今年のソルラルは2月後半(19日)にありました。その前後も休みになるので、土日と合わせて5連休^^ その連休に、インサドン(仁寺洞/인사동)を歩いてみました。
지난달에 되돌아가고 설날 때 이야기입니다. 올해 설날은 2월19일이라서 5연휴였습니다^^ 그 때에 인사동을 산책했었습니다.

e0201021_2382936.jpg



数年前、ソルラルにソウルの街を歩いたときは、「いつもと違う! ソウルがこんなに静かだなんて…」と感じたのですが、今回は普段と変わらない人出にびっくり…。
몇년전에 설날에 서울시내를 걸어봤을 때는 "보통과 완전 다르다! 서울이 이렇게 조용한다니..."라고 놀랐었는데 이번에는 일상과 변하지않고 사람이 너무 많았습니다.

e0201021_1421677.jpg



友達の話によると、これまでも、ソルラル当日の午前中は家(故郷)で過ごすけれど、午後からは家族で出かける家庭も多かったそうですが、それにしても多分ここ2~3年で人出の様子も変わってきた感じがします。今は、ソルラル当日でも営業しているお店も多くなりました。
特にインサドンは観光客も多いからかな。。そうそう、中国からの観光旅行の方々の数はハンパじゃなかったです…! (なんでも、クァンファムン(光化門)広場の近くには、中国観光バス専用の大駐車場ができたとか。ソウルの都心に大駐車場…、今の中国パワーのすごさを感じる。。)

한국 친구의 이야기에 따르면 원래 설날 당일 오전에는 집(고향)에서 지내는데 오후부터는 가족들이 같이 외출하는 가정도 많이 있답니다. 그래도 아마 2~3년전부터는 더 많은 사람들이 놀러 나가게 되었던 것 같습니다. 지금은 설날 당일에 영업하는 가게도 많아졌습니다.
특히 인사동은 관광객들이 많아서 그런가봐... 참! 중국에서 온 관광객수는 장난이 아니었습니다...! (요즘 광화문광장 옆에 중국관광버스 전용 대주차장이 생겼답니다. 서울의 중심에 대주차장이라니... 지금의 중국 파워를 느끼네요...)


e0201021_1423728.jpg



さて、何はともあれ連休は気持ちもリラックス^^ いつもの呑み友とまずは腹ごしらえに、以前も行った『ポンチュッチムタッ(鳳雛チムタッ/봉추찜닭)』(その時の記事はこちら)に行きました。
아무튼, 연휴 때는 마음이 편합니다^^ 우리 술친구와 같이 우선 점심을 먹으러 이전에도 갔던 봉추찜닭에 갔습니다.

e0201021_14225931.jpg



新年なので(と一応理由をつけて)、乾杯~。 설날이니까(라고 일당 이유를 붙이고), 건배~.

e0201021_14234549.jpg



やっぱりおいしいチムタッ。 역시 맛있는 찜닭입니다.

e0201021_14284850.jpg



e0201021_1429569.jpg



今回は後半、追加でおこげを注文しました。これ、かなりおススメです!
이번에는 추가로 누룽지를 주문했습니다. 이건 진짜 좋았습니다!

e0201021_14294612.jpg



お腹も満たされたので、インサドンをブラブラしながら次に向かったのは、JさんSさんが「久しぶりにやってみるか~」というバッティングセンター。うん、私もやってみるか~。
でも、表示価格を見て「高! 値上がりしたな~。。」と驚き、人も多かったので結局あきらめて出てしまいました。20発で2,000WON、日本では今どれくらいだろう…。

배도 불렀으니 인사동을 산책하면서 다음엔 J상, S상이가 "오랜만에 해보자~!"라고 배팅 센터에 갔습니다. 응, 나도 하고싶다~.
그런데 가격을 보고 "와, 많이 비싸졌네...!"라고 놀라고 사람들도 많이 있어서 결국 그냥 나갔습니다. 20발이 2,000WON이었는데, 일본에서는 지금 어떨까...


e0201021_14485976.jpg



次の目的は、SYさんがインサドンで一度食べたかったというこれ^^ フェオリカムジャ(회오리감자)。このお店、下の方に日本語で『竜巻じゃがいも』と書いてありますネ。
다음 목적은 SY상이가 인사동에서 한번 먹어보고 싶었다는 이거^^, 회오리감자입니다. 이 가게는 밑에 일본어도 있네요.

e0201021_2143498.jpg



ソルラルで人出が多かったからか、もともと人気がある店なのかわかりませんが、この日は長い列が…。3人も、子どもたちや親子連れの方の後ろで何となく恥ずかしそうに(!?)並んでいます。037.gif
설날이라서 사람들이 많아서 그런건지 원래 인기가 있는 가게인지 모르겠습니다만 그 날에는 긴 줄을 섰습니다... 우리 친구들도 아이들이나 가족들 뒷쪽에서 뭔가 부끄러운 듯이(!?) 서있습니다^^

e0201021_21475293.jpg



もうすぐもうすぐ。 いつみても面白い形です。皮をむいた生のじゃがいもに串をさして、(写真では男の子の頭で隠れていますが)機械の中に入れると、この竜巻型になって出てきます。
우리도 곧 살 수 있네요. 언제 봐도 재미있는 모양입니다. 껍질을 벗긴 생 감자에 꼬치를 찔러 기계안에 넣으면 이런 회오리 모양이 되서 나옵니다.

e0201021_2156614.jpg



それを油で揚げて、、、 그것을 튀겨서,,,

e0201021_21563223.jpg



パウダーで味をつければ完成です。パウダーは、チーズ、チリ、オニオン、あともう1つありましたが忘れてしまいました…^^; このお店は1本3,000WON、2本では5,000WONでした。
파우더를 뿌리면 완성입니다. 파우더는 치즈맛, 칠리맛, 어니언맛, 그리고 하나 더 있었는데 까먹었습니다...^^; 이 가게는 한 개 3,000WON, 두 개 5,000WON이었습니다.

e0201021_21593955.jpg



おぉ、ながーーい。 와우, 길다~~.

e0201021_224165.jpg



でも、実際は中程度のジャガイモなので、それほどの量ではなかったです。以前テハンノ(大学路/대락로)で食べた物の方が大きかったかな。
味はそのままジャガイモの味! できたてはおいしかったです^^ SYさんも満足満足。 
그런데 실제로는 중형 감자라서 양이 그렇게 많지않았습니다. 이전에 대학로에서 먹었던 것이 더 컸었던 것 같네요.
맛은 그대로 감자 맛! 막 튀겨 낸 것은 맛있었습니다^^ SY상도 만족했네요~.


e0201021_2263453.jpg



食べ終わって、カフェにでも行こうかという話になりましたが、ますます増える人の波…。みんな人ごみが苦手なので(得意な人はいないか^^;)、インサドンはあきらめてシチョン(市庁/시청)の近くのトクスグン(徳寿宮/덕수궁)横の通り『トルダムキル(石垣通り/돌담길)』に移りました。

먹고나서 어디 카페나 갈까 했습니다만 인파는 계속 많아져서... 우리는 군중 속에 있는 게 싫어서(좋아하는 사람은 없네요^^;) 인사동은 거기까지로 하고 돌담길로 옮겼습니다.

こちらの道は、この通り^^ あ~、気持ちいい!
이 길은 사람이 별로 없네요^^ 아~, 시원하다!

e0201021_17522048.jpg



お目当てのカフェはお休みでしたが、営業していたこちらのカフェに入りました。
가고 싶었던 카페는 휴업이었기 때문에 열어있는 이 카페에 들어갔습니다.

e0201021_17573547.jpg



コーヒーでも乾杯~^^;; 커피로도 건배~^^;;

e0201021_17581682.jpg



スプーンたちもみんな集まって…。1人は歯が生えています!! (相変わらずセンスあるウリチング037.gif)
숫가락들도 다 모여서... 하나는 이가 나있습니다!! (역시 센스있는 우리 친구^^)

e0201021_1814398.jpg



いつもは慌ただしい日々を過ごしている面々ですが、この日はリラックスしてのんびりできて、とてもよかったです。やっぱり人間には余裕が必要ですよネ^^

後半は移動しましたが、久しぶりのインサドンを友達とブラブラ散策して、とても楽しい時間でした001.gif

항상 바쁜 나날을 보내고 있는 다들인데 그 날은 릴렉스하고 편하게 지낼수 있어서 좋았습니다. 역시 사람에게는 여유가 필요하네요^^

후반에는 장소를 옮겼습니다만 오래간만에 친구들과 같이 인사동을 산책해서 즐거운 시간이었습니다.


e0201021_185118.jpg

[PR]
by riko-wind | 2015-03-20 23:35 | 街歩記 산책 | Comments(0)

ナクサン(駱山)公園の秋       낙산공원의 가을

先週、初雪を観測したソウル。いよいよ冬がやってきますが、その前に、ナクサン公園の紅葉をお届けします。
서울에서는 지난주 새벽에 첫눈이 왔습니다. 이제 겨울이 시작하겠습니다만 그 전에 낙산공원의 단풍을 소개합니다.

e0201021_19243920.jpg



今はもう殆ど落葉してしまいましたが、この秋は1ヶ月間くらいでしょうか、街の中の紅葉を楽しむことができました。
ナクサン公園は個人的にお気に入りということもあって、これまでも何度かご紹介しています(その1その2その3)が、紅葉の様子は初めてかな? 11月初旬ごろのものです^^

지금은 거의 낙엽했습니다만 이번 가을은 한달정도 길거리의 단풍을 즐길 수 있었습니다.
낙산공원은 개인적으로 좋아하는 곳이라서 지금까지도 몇번 소개했습니다만 단풍은 처음인 것 같네요.. 11월 상순의 모양입니다^^


トンデムン(東大門/동대문)側から登るソンガッキル(城郭道/성곽길)からスタートです。
동대문쪽에서 올라가는 성곽길에서 시작합니다.


e0201021_20105388.jpg



e0201021_20114553.jpg



平日はもちろん、週末でもこのコースは静かで、ゆっくり過ごせるおススメの道です006.gif
평일은 물론 주말도 이 코스는 조용하고 편하게 지낼 수 있어서 좋은 길입니다^^

e0201021_2013512.jpg



e0201021_20142517.jpg



e0201021_2014481.jpg



城郭の新たな使い方も発見…! 성곽의 새로운 이용 방법을 발견함...!

e0201021_20215828.jpg



e0201021_20221648.jpg



上を見ても、、、 위를 봐도...

e0201021_2024624.jpg



下を見ても、、、 아래를 봐도...

e0201021_20404623.jpg



すっかり秋の色です^^ 완전히 가을색이네요^^

e0201021_20233219.jpg



頂上に到着。 공원 정상까지 왔습니다.

e0201021_20423269.jpg



こちらの木はすっかり葉が落ちて、カササギの巣の全貌が明らかに…!
이 나무는 전부 다 낙엽해서 까치 집을 볼 수 있습니다.

e0201021_20432885.jpg



今、ソウルのあちこちで見られる光景です。
지금 서울 여기저기서 볼 수 있는 풍경입니다.

e0201021_20453775.jpg



この日、天気は良かったのですが、遠くの方はなんとなく霞がかかっていました。この秋は黄砂やPM2.5の影響で、霞んだ日々が多かったです。。><
그 날 날씨는 좋았습니다만 멀리는 좀 안개가 꼈습니다. 이번 가을은 황사와 미세먼지 때문에 안개가 낀 날이 많이 있었습니다. ><

e0201021_20485883.jpg



でも、紅葉はやはり美しい^^ 그래도 단풍은 역시 아름답습니다^^

e0201021_20494819.jpg



霞んで見えるナムサンタワー。。 안개안에 있는 남산타워입니다...

e0201021_20513168.jpg



遠くの山々も、はっきり見えればもっときれいなんだろうけど…。
멀리에 있는 산들도 선명히 볼 수 있으면 더 좋은데...

e0201021_20534265.jpg



さて、下っていきます。公園内は十分紅葉を満喫できました^^
자, 내려갑니다. 공원안에서는 단풍을 많이 즐길 수 있었습니다^^

e0201021_20543568.jpg



e0201021_20554153.jpg



途中にあった柿の木の実には、たくさんの鳥たちが集まって我先にと柿の実をつついていました。
내려가는 길에 있었던 감 나무에는 새들이 많이 와서 감을 먹고 있었습니다.

e0201021_2057574.jpg



今回、別のコースも見つけたり、いろいろな収穫もありました。次回は冬のナクサン公園にも挑戦しようかな^^
이번에는 새로운 코스를 찾았거나 여러가지 수확이 있었습니다. 다음에는 겨울의 낙산공원도 도전해볼 까...!? ^^

e0201021_2059174.jpg



先週は氷点下まで下がり寒い日々でしたが、この週末は暖かさが戻ってきてちょっと一息・・・です。

何はともあれ、心と防寒の準備は抜かりなくして、「さぁ来い~!047.gif」という気持ちで冬を迎えたいと思います!

지난주에는 영하까지 떨어져서 추운 나날이었습니다만 이번 주말은 따뜻함이 돌아와서 다행...

아무튼, 마음과 방한 준비를 잘 해서 "자, 언제든 오라~!"라는 마음으로 겨울을 기다리겠습니다!


e0201021_2111578.jpg

[PR]
by riko-wind | 2014-11-22 23:14 | 街歩記 산책 | Comments(0)

セジョンマウル(世宗村)を歩く 세종마을 산책

先日の夕暮れ時、空一面のうろこ雲…! 몇일전 저녁 때 하늘 전면에 양떼구름이...!

e0201021_16345637.jpg



e0201021_1725976.jpg



日中はまだ割と気温が上がりますが、朝晩は寒いくらいになってきました。爽やかな秋の到来です^^
낮에는 지금도 기온이 올라가는데 아침 저녁엔 아주 쌀쌀해졌습니다. 상쾌한 가을이 도래했습니다^^


そんな秋の散策にもぴったりの、セジョン(世宗/세종)マウルをご紹介します。以前も触れたことがありますが、その時はソウルのオアシス『スソンドン(水声洞/수성동)渓谷』をご紹介しました(こちら)。ほぼ同じコースですが、今回は夏に韓国を訪れた友達あいさんと一緒に歩いてきました。

그런 가을 산책에 딱 좋은 세종마을을 소개합니다. 전에도 기사를 올렸습니다만 그 때는 수성동계곡을 소개했습니다. 이번에도 거의 같은 코스인데 여름에 한국에 온 친구 아이상과 같이 갔었습니다.

まずは、前回同様クァンファムン(光化門/광화문)駅近くのキョボムンゴ(教保文庫/교보문고)前のバス停から9番のマウルバスに乗ります。写真の、こちら向きの女の子が座っているのは、ビールケース!?
우선 광화문역 가까이에 있는 정류장에서 9번 마을버스를 탑니다. 사진에 있는 여자아이가 앉아 있는 것은 맥주케이스!?인 것 같았습니다.

e0201021_16585541.jpg


そのまま終点まで行けば、そこはスソンドン渓谷の入り口です。やはりここは、市民の方々の憩いの場です^^
종점까지 가시면 거기가 수성동계곡 입구입니다. 사람들이 편하게 지내고 계시네요^^

e0201021_171011.jpg



e0201021_17102734.jpg



渓谷は入口付近だけにして、そこから、バスで来た道を戻る感じで歩きはじめます。
계곡은 입구만으로 하고 거기서 버스로 온 길을 걸어가겠습니다.

e0201021_17145964.jpg



この、横に伸びるものすごく急な階段路地が結構好きです(歩くのはちょっと…、住むのもちょっと…と思いますが、韓国らしさを感じるので)^^
저는 이런 가로에 가는 골목길을 좋아합니다. 걷는것도 생활하는것도 좀 힘들겠지만 아주 한국다운 느낌을 듭니다...^^

e0201021_17155679.jpg



少し歩くと、右側に『ユンドンジュ(尹東柱/윤동주)下宿跡』という表示が! 好きな詩人の1人であるユンドンジュがかつてここで生活していたのか~と思うと、感慨深かったです。
좀 걸어갔더니 "윤동주 하숙집 터"라는 표지가 있었습니다. 제가 좋아하는 시인중의 한명인 윤동주가 여기서 살았구나~라고 해서 좀 감동했습니다.

e0201021_17192436.jpg



『セジョンマウル! セジョンテワン(世宗大王/세종대왕)生誕の村!』という横断幕がありました。
以前はこの辺りをソチョン(西村/서촌)と言っていましたが、観光に力を入れるということもあり、セジョンマウルと呼ぶようになったそうです。

e0201021_17261674.jpg



細い車道ですが、車の通りはそれほど多くなく(マウルバスは結構往来します)、ゆったりと歩くことができます。これまで何度かここを歩きましたが、来るたびに新しい店が増えて変化がとても早い印象を受けます。
차도이지만 차는 그렇게 많이 없어서(마을버스는 자주 왕래합니다) 편하게 걸어갈 수가 있습니다. 저는 여기에 몇번 와봤습니다만 올 때마다 새로운 가게가 생겨서 변화가 아주 빠른 것 같습니다.

e0201021_17305511.jpg



観光に力を入れているというだけあって、地元の方に混ざりつつの観光客の方もかなり増えていたようでした。
あ、でもそれは殆ど韓国の方でした。外国から来る方には、まだそれほど知名度はないのかな。でも、ここはかなりおススメです^^
요즘 관광에 주력하고 있다고 해서 지역 사람들이외 관광객도 많아지고 있는 것 같습니다. 아, 그래도 거의 한국사람이네요. 외국에서 오는 사람들은 아직 잘 모르는가봅니다. 하지만 저 여기를 추천하고 싶습니다^^

e0201021_17313368.jpg



変化が激しい反面、昔ながらの店や古い街並もまだ残っています。この新旧の入り混じりがまた、魅力と言えるのかもしれません。
변화가 빠른 반면에 옛날 그대로 모습도 많이 남아 있습니다. 이렇게 신구 섞여있는 것이 매력적이라고 말할 수도 있습니다.

e0201021_17455621.jpg



e0201021_17461728.jpg



少し大きなT字路まで来ると、左側にトンイン(東仁/통인)市場の入り口があります。その前には屋根の下に板の間がある休憩処があり、そこはいつも地元の方々でいっぱい! 憩い&集いのスペースですネ^^
조금 큰 삼거리까지 오면 왼쪽에 통인시장 입구가 있습니다. 그 앞에는 휴게소가 있으며 항상 사람로 가득합니다..! 지역 분들이 교류하는 공간이네요^^

休憩処の左半分はアジョシ(おじさん)の集まり。何をしているかと言うと、、(あいさんも興味津々で撮影中^^)
휴게소 왼쪽은 아저씨들 모임이네요. 뭐를 하고 있으시냐하면,,,(아이상도 흥미로워서 촬영중^^)

e0201021_17542551.jpg



そうです、韓国将棋! 그러네요~ 한국장기!

e0201021_17561068.jpg



日本の将棋と似ているようで違う、、、どんなルールなのか気になります。
일본 장기와 비슷한 것 같은데 다르다... 어떤 방법인지 궁금합니다.

e0201021_17565012.jpg



右半分はアジュモニ(おばさん)たちの寛ぎの場^^
오른쪽은 아주머니들 모임^^

e0201021_17572633.jpg



休憩処の正面の風景です。右側は若者たちが人間イス!?のようなことにチャレンジ中で、正面にはご年配の方々がゆったりと語り合っていました。平和を感じる風景でした001.gif
휴게소 정면에서는 젊은 사람들이 게임같은 것을 하고 있으며 어르신들은 편히 이야기하시고... 평화로운 풍경이었습니다.

e0201021_17582891.jpg



さて、トンイン市場に入ります! この市場、近頃話題になっているという声がちらほら・・・。
자, 통인시장에 들어가겠습니다! 여기는 최근 화제가 되고 있다는데...

e0201021_1812944.jpg



というのは、他の市場には見られない『トシラッカぺ(お弁当カフェ/도시락카페)というシステムがあるからなのです。
왜냐하면 "도시락카페"라는 여기만의 제도가 있기 때문에입니다.

SEOULnaviさんのトンイン(東仁)市場の記事はこちらです。『トシラッカぺ』についてもこちらにありました。


『トシラッカぺ』とは、市場内にある顧客満足センターでクーポンを購入して入れ物をもらい、市場にある加盟店のお惣菜屋さんで好きなおかずとクーポンを交換する、というシステムだそうです。市場の2階には食事をするスペースもあります(詳細はSEOULnaviさんのサイトで^^)。

この時もお弁当用の黒い入れ物を持って市場を周っている方がたくさんいました。お惣菜もたくさんの種類があって、なかなか楽しそうです^^
이 때도 그 제도를 이용하며 도시락을 만들고 있는 사람들이 많이 있었습니다. 반찬 종류도 많고 재미있었겠습니다^^

e0201021_14205167.jpg


e0201021_14221917.jpg


e0201021_14231835.jpg


以前この市場に来た時は、それほど人も多くなくて閑散としていることもあったのですが、この日はホントにたくさんの人がいてびっくりしました。お弁当カフェが成功しているということかな^^
전에 이 시장에 왔을 때는 사람들이 거의 없었는데 그 날은 정말 사람이 많아서 놀랐습니다. 도시락카페는 잘 되고 있는 것 같네요^^

お弁当カフェは次回お腹を空かして来ることにして、ここでぜひ食べたかったのはトンイン市場名物の『ギルムトッポッキ(油トッポッキ/기름떡볶이)』です。いくつかお店があるのですが、私たちはこちらの『ジョンハルモニギルムトッポッキ』へ。
도시락카페는 다음 기회로 하고 제가 여기서 먹고 싶었던 것은 "기름떡볶이"입니다. 가게는 몇개 있는데 우리는 여기 "정할머니 기름떡볶이"에 갔습니다.

e0201021_14363297.jpg



ギルムトッポッキは、普通のトッポッキと違って、(多めの)油で炒めています。ちょっとカロリーが高くなりますが、これがまた後をひくおいしさなのです006.gif
기름떡볶이는 기름기가 많습니다만 정말 맛있습니다!

e0201021_144062.jpg


e0201021_14403196.jpg



確か、1人分は2,000WONだったかな。あいさんと2人で分けました。食べていたら、右の方にある『ケンニッジョン(エゴマの葉チヂミ/깻잎전)』も気になってきて、1本注文(1,000WON、多分!)しました。そうしたら、『カンジャントッポッキ(醤油で味付けしたトッポッキ/간장떡볶이)』も少しおまけしてくれました^^ カムサハムニダ!
아이상과 1인분을 나눠서 먹었는데 깻잎전도 먹고 싶어져서 하나 주문했습니다. 그랬더니 간장떡볶이도 주셨습니다^^ 감사합니다!

e0201021_14444642.jpg



ケンニッジョンも、カンジャントッポッキもGOOD! カンジャントッポッキは辛くなくて素朴な味です。
둘 다 맛있네요^^ 간장떡볶이는 소박한 맛입니다.

e0201021_14522257.jpge0201021_14523841.jpg




十分お腹が満たされて満足満足。私たちが来た時は人がいませんでしたが、食べ終わる頃には列ができていました…。一足早くてよかった。
배도 불러서 아주 만족했습니다. 우리가 왔을 때는 사람이 없었는데 나갈 때는 줄서있었습니다... 일찍 와서 다행...

e0201021_1457254.jpg



その後は、少し買い物もしながら、市場の風景を楽しみながら歩きました^^
그후에는 뭐 좀 사면서, 시장 풍경을 즐기면서 산책했습니다.

e0201021_1512445.jpg



e0201021_1514093.jpg



反対側の入り口まで行き、この日のセジョンマウル散策は終了です。市場を出てすぐバス停もありますし、キョンボックン(景福宮/경복궁)駅までも歩いて10分ほどです。

こちらの散策コースがおススメなのは、自然の風景~新旧入り混じったソウルの街並み~市場と、韓国の様々な雰囲気を感じながら歩くことができるからです。今回行ったら、オシャレな店やカフェもホントに多くなっていました。サムチョンドン(三清洞/삼청동)やプっチョン(北村/북촌)に比べるとまだそれほど人も多くなくて、ゆったり過ごすことができると思います。

ソウルにいらっしゃった時の散策コースの1つに、ぜひご一考ください^^

이 산책코스를 추천하는 이유는 자연 풍경~신구 섞여있는 서울 길거리~시장이라는 한국의 여러분위기를 느끼면서 걸어갈 수 있기 때문입니다. 이번에 우리가 가봤더니 멋진 가게나 카페도 많아졌습니다. 삼청동이나 북존등과 비하면 사람도 그렇게 많지않아서 느긋하게 지낼 수도 있을겁니다.

서울에 오실 때 산책 코스의 하나로 생각해보십시오^^



e0201021_1574393.jpg

[PR]
by riko-wind | 2014-09-21 17:04 | 街歩記 산책 | Comments(6)

都心からすぐ! ソウルのオアシス     도심에서 바로! 서울의 오아시스

気持ちの良い秋の空!   기분이 상쾌한 가을 하늘!

e0201021_23323371.jpg


e0201021_233547.jpg



ですが、今日は、夏の終わりに行った、都心からすぐのオアシスのような所をご紹介します^^
그런데 오늘은 여름 끝에 갔던 도심에서 아주 가까운 오아시스같은 곳을 소개드립니다^^

e0201021_23355073.jpg


教えてくださったのは、韓国語学院のP先生です。P先生、ソウルの穴場やマッチブ情報をたくさんご存知で、教えてくれた所はどこも行きたくなってしまいました。
その1つ、
「ソウルの都心からバスで5分ほどのところに、きれいな渓谷があるんですよ~^^」
とのこと。
えーっ、バスで5分?? それはさすがに誇張気味では…

いえいえ、ホントにあったのです。びっくりでした!

거기는 한국어 학원 P선생님께서 알려주셨습니다. P선생님은 서울에 좋은 곳이나 맛집 정보를 많이 알고 계셔서 말씀해주신 곳에 전부 다 가고싶어졌습니다.
그 중에 하나,
"서울의 도심에서 버스로 5분정도 가면 아주 좋은 계곡이 있거든요^^"
라고 하십니다.
응? 버스로 5분?? 그건 좀 짧게 말씀하시는거 아닌가요...

아닙니다, 정말 있었습니다. 진짜 놀랐네요!



行き方は、まず地下鉄5号線クァンファムン(光化門/광화문)駅3番出口を出て、クァンファムンの方に進んでいきます。
가는 법은 먼저 지하철5호선 광화문역 3번출구를 나가 광화문쪽으로 갑니다.

e0201021_19431848.jpg


50mほど行くと、マウルバス乗り場があります。キョボムンゴ(教保文庫/교보문고)ビルの前です。そこで9番のマウルバスに乗ります。あとは、終点まで乗っていけばOK!
50m정도 가면 마을버스 정류장이 있으니 거기서 9번을 종점까지 타면 됩니다!

e0201021_19435166.jpg


マウルバスは、普通のバスよりもかなりこじんまりしている小型バスです(850WON)。

e0201021_1434546.jpg


乗ってから、キョンボックン(景福宮/경복궁)駅を過ぎ、途中細い道に入っていき、なだらかな坂を上っていきます。 そして、正に数分…、あっという間に終点に到着しました。

来た道を振り返ると、、、住宅街という感じ。

경복궁역을 지나고 도중에서 골목길에 들어가서 조금 올라갑니다. 그랬더니 바로 종점으로 도착했습니다. 온 길을 보면 주택가이네요.

e0201021_1518755.jpg


そして、反対側は、、、わ、、、山だ~!     그리고 반대쪽은,,, 와,,, 산이다~!

e0201021_15201289.jpg



ここは、インヌワンサン(仁王山/인왕산)の麓にある、スソンドン(水声洞/수성동)渓谷という自然の渓谷でした。
여기는 인왕산기슭에 있는 수성동 계곡이라는 자연의 계곡입니다.

e0201021_16261878.jpg



e0201021_1627381.jpg



ビル街からアパート(マンション)群を抜けたところに、ぽっかりとこんな自然の渓谷があったなんて。。
빌딩가에서 아파트군을 지나간 곳에 갑자기 이런 자연 계곡이 있는군요...

e0201021_16275778.jpg



e0201021_1657747.jpg


この日は、水量がやや少な目でしたが、ゆっくりと散歩をしている人や、水遊びをしている親子もいて、ほのぼのとしていました。

両脇の道は歩きやすく整備されていて、かわいい花が咲き、蝶がたくさん飛んでいてきれいでした。(10種類ぐらいいたと思います。ひとしきり追いかけました^^;)

이 날은 수량이 좀 적었습니다만 천천히 산책하는 사람이나 물놀이를 하는 가족이 있어서 아주 편한 분위기였습니다.

계곡 양쪽 길은 쉽게 걸을 수 있고 꽃들도 피어 있고 나비가 많이 날아 있어서 아름다웠습니다. (10가지정도 있었던 것 같습니다. 많이 뒤쫓아갔어요^^; )


e0201021_170549.jpg



少し上ると、ナムサン(南山/남산)タワーも望めました。わかりますか!?
좀 더 올라가면 남산 타워도 보였습니다!

e0201021_1733264.jpg


更に上がっていく道があり、それはインヌワン山への登山道でした。
登山はちょっと無理^^;でしたので、途中の橋を渡って反対側を下ってきました。すると、突然いかつい建物跡が…。

더 올라가는 길이 있는데 그것은 인왕산 등산길이었습니다.
등산은 그 때 어려웠으니까 다리를 건너가서 다시 내려갔습니다. 그랬더니 갑자기 이상한 건물 흔적이...


な、なんだこれ??     뭐야 이거??

e0201021_171241100.jpg


こんなほのぼのとした、きれいな空間に、なぜこんな残骸が…。違和感ありありでしたが、前の表示には、『オギン示範アパート跡』という説明書きがありました。
이런 편하고 아름다운 공간에 왜 이런 흔적이... 너무 이상한 느낌이 들었습니다. 그 앞에 있는 표지에는 설명이 있었습니다.

e0201021_17242163.jpg


※1971年に完成したオギン示範アパートは、その規模が9棟308世帯に及び、インヌワン山の秀麗な自然景観を遮ることとなった。
しかし、既にコンクリートの塊の悪質なアパートは殆ど撤去され、周辺の景観を元の姿に近いものに復元し、これまでに壊されてきたインヌワン山の自然景観を取り戻そうとしている。
この建物跡には、住民たちの要求により第7棟の一部分だけを残すことで、開発中心の近代史の過ちとその意味を反省しよう、という思いがある。


なるほど…、批判の意味を込めて残してあるのですね。

何ごとも、これをしたらその後どうなる、、、という想像力を働かせることは重要なことだよなぁ…、と、この残骸を見ながらしみじみと感じつつ。。

그렇군요... 비판의 뜻을 담아서 남기고 있네요.

어떤 것이라도, 이렇게 하면 그 후에는 어떻게 된다,,, 라는 것을 상상하는 것이 아주 중요한다고 그 흔적을 보면서 느꼈습니다.



殆ど下ってきた、駐車場の近くには、昔ながらの家やアパートが続いていました。
거의 다 내려간 주차장 옆에는 옛날부터 있는 집과 아파트가 계속되었습니다.

e0201021_2127620.jpg


e0201021_21272720.jpg



P先生がおっしゃった通り、都心からすぐなのに、こんなに静かで自然豊かな空間があるというのは、ちょっとした驚きでした。
P선생님 말씀하신대로 도심에서 아주 가까운 곳에 이런 조용하고 자연이 풍부한 공간이 있는 것이 정말 놀랐습니다.


さて、帰りは下りの1本道だし、たいした距離ではないので、歩いていくことにします。
자, 복로는 내려가는 길이고 멀지도 않기 때문에 걸어서 가도록 합니다.

e0201021_21302756.jpg


この辺り、実は以前ご紹介したソチョン(西村/서촌)エリア(前編後編)です。年々新しいお店、オシャレなお店が作られていて、最近は注目されつつあるようです。001.gif

이 주변은 이전에 소개드린 서촌입니다. 점점 새로운 가게나 멋진 가게가 생겨서 요즘 주목을 받고 있는 것 같습니다.

e0201021_21491015.jpg


e0201021_21511495.jpg


e0201021_22201827.jpg


e0201021_2362426.jpg



昔ながらの風景も、あちこちに見られます。 옛날 그대로 풍경도 여기저기서 볼 수 있습니다.

e0201021_2223235.jpg


e0201021_2251665.jpg


e0201021_22293682.jpg



お、お寿司屋さんもある^^ 오, 초밥집도 있네요^^

e0201021_2229862.jpg



楽しみながら歩いていたら、もうそこはトンイン(通仁/통인)市場の(バス通りと反対側の)入り口でした。
즐기면서 걸어봤더니 이제 통인시장 뒤쪽 입구까지 왔습니다.

e0201021_22305284.jpg


e0201021_22311362.jpg



ソチョンとご紹介したこのエリア、セジョンテワン(世宗大王/세정대왕)の生家跡があり、多くの文化人や芸術家が暮らしていたことから、2010年から『セジョンマウル(世宗村/세정마을)』という名前で呼ぶようになったそうです。

서촌이라고 소개드린 이 주변에는 세종대왕의 생가 흔적이 있으며 많은 문화인이나 예술가가 생활했던 곳이기 때문에 2010년부터 "세종마을"라는 이름으로 부르게 되었답니다.


この辺りには何度も来たことがあったのに、西端に渓谷があることは今まで全く知りませんでした。P先生に感謝です^^。天気の良い日に時間ができたら、ぜひまた寛ぎに行ってみようと思います。

マウルバスに乗ればすぐに行くことができますので、セジョンマウル(ソチョン)の散策と合わせて、都会の中のオアシス、スソンドン渓谷に足を運んでみる、というのはいかがでしょうか^^

거기에는 몇번 가봤습니다만 그 서쪽에 계곡이 있는 것은 지금까지 전혀 몰랐습니다. P선생님께 감사드립니다^^ 날씨가 좋은 날에 시간이 생기면 또 편하게 지내러 가고 싶습니다.
마을버스를 타면 바로 갈 수가 있으니 세종마을 산책도 하면서 도심의 오아시스인 수성동계곡에 가보시는걸 어떻십니까!? 001.gif001.gif


e0201021_2394783.jpg

[PR]
by riko-wind | 2013-10-11 23:20 | 街歩記 산책 | Comments(0)

真夏のソウル訪問記~街歩き編~     한여름 서울 방문기~산책편~  

9月、、青く、青く、高い空!       9월,,, 푸르고, 푸르고, 높은 하늘!

e0201021_16232100.jpg

朝晩の気温がグッと下がるようになり、とても気持ちのいい季節になりました^^
아침 밤의 기온이 점점 내려가서 시원하고 기분 좋은 계절이 되었습니다^^

そんな今から思えば、ソウルの最も暑かった8月中旬、母と叔母夫婦がソウルに遊びにきてくれました。
그런 지금 생각하면 서울에서 가장 더웠던 8월 중순에 어머니와 이모 부부가 서울에 놀어 와주셨습니다.

e0201021_1552095.jpg


e0201021_1635624.jpg

韓国チングが、歓迎の横断幕を作ってくれました。一同カンゲキ!
한국 친구들이 환영의 현수막을 만들어줬습니다. 어머니들은 아주 감격하셨습니다!

昨年の夏、みんなが日本に来た時に、実家に滞在したり、叔母さん夫婦の長野のロッジにお邪魔したりして、一緒に楽しい時間を過ごしました(→こちら)。その時お世話になった恩返しを!と、チング共々、楽しみにしておりました。

2泊3日でしたが、正味中日の1日…!という短い滞在にもかかわらず、超盛りだくさんで密度の濃い旅行だったと思います。017.gif それなので、記事も『街歩き編』、『マッチブ(おいしい店)編』、『宴会編』に分けてお届けします。まずは『街歩き編』です!

작년 여름에 그 친구들과 같이 일본에 가서 제 고향 집에 체재하면서 지내고 나가노현에 있는 이모 부부 별장에도 가고 함께 즐거운 시간을 지냈습니다. 그 때 신세를 많이 졌으니 이번엔 은혜를 갚으려고 친구랑 여러가지 계획했습니다.

2박 3일이라 정말 짧은 체재 이신데도 불구하고 아주 밀도가 짙은 여행이셨다고 생각합니다. 그랬기 때문에 기사도 "산책편" "맛집편" "연회편"으로 나누고 보내겠습니다. 이번에는 "산책편"입니다!



2日目の午前中、インサドン(仁寺洞/인사동)にあるホテルを出て、歩いてアングッ(安国/안국)に向かいます。途中、トッチッ(餅屋/떡집)に並んだ餅菓子を不思議そうに見ている3人。日本の和菓子もそうですが、韓国菓子も色とりどりで、とてもきれいです。

2일째 오전에 인사동에 있는 호텔을 출발하고 걸어서 안국으로 갑니다. 도중에 떡집에 나란하는 떡을 흥미롭게 보시는 세 분입니다. 일본 과자도 그렇습니다만 한국 떡(과자)도 색깔이 아주 다양합니다.

e0201021_16512642.jpg



それから、「絶対動かないだろ!!」と思われる、トラックにてんこ盛りの雑貨(?!)店。目が惹き付けられてしまいました。
그리고 "절대로 움직이지 못한다!!"라고 느끼는 트랙에 엄청 많이 상품을 쌓아 있는 가게.. 눈이 끌려버렸습니다.

e0201021_16545571.jpg


e0201021_16553784.jpg


叔母さんは興味津々で、離れ難かったようでしたが、先の予定がたくさんあったので進むことに。(ゴメンナサイ…!)
이모는 마음에 드셔서 더 보시고 싶은 것 같지만 앞으로 예정이 많기 때문에 갔습니다.(죄송해요..!)

アングッ駅を過ぎると、夏の終わりの風物詩、トウガラシ干しに遭遇。鮮やかです! 叔父さん曰く、「写真を撮ってくださいというシチュエーションだな。」ということで、私もたくさん撮りました^^。
안국역을 지난 후 여름 말의 풍물시인 고추말리기를 만났습니다. 이모부의 말씀에 의하면 "이건 사진을 찍어주세요~라는 장면이구나."라구요.그래서 저도 많이 찍었습니다^^

e0201021_1703744.jpg


e0201021_1711829.jpg



それから、この日の第一の目的地である、機織り工房の先生のお店に向かいました。昨年、母が来た時に偶然通りかかって見つけた工房だったのですが、今回、機織り職人の叔母さんがぜひお会いしたいとのことで、訪ねることにしました。

그리고 이 날 제일 목적지인 방직 전문가 선생님의 가게에 갔습니다. 작년 어머니가 오셨을 때 우연히 찾은 공방이었는데 이번엔 방직을 하시는 이모가 꼭 뵙고 싶다고 하셔서 찾아뵈었습니다.

 『LAMB』
 140-81 Gye-dong
 Jongno-gu Seoul Korea
 02) 739ー8217
 http://lambonline.kr/index.php?/specialproduct/lamb-atelier/


着いたとき、先生はいらっしゃいませんでしたが、ドアに記してあった携帯番号に電話をすると、すぐに来てくださいました。ほぼ初対面にも関わらず、特別に工房の中にお招きいただき、様々な作品を見せてくださったり、お話もたくさんしてくださいました。

도착했을 때 선생님께서 안 계셨는데 문에 있던 전화번호에 전화했더니 바로 와주셨습니다. 거의 첫만남인데도 특별히 공방안에 들어갈 수도 있고 여러 작품을 보여주시면서 이야기도 많이 해주셨습니다.

e0201021_1725085.jpg


先生は、雑誌などにも取り上げられる、有名な職人さんでした。お弟子さんもとっているそうですが、教えてもらうのを待っている人がたーくさんいらっしゃるとか。気品があって、でも気さくで、とてもステキな方でした。
선생님께서는 잡지등에도 게재되시는 유명한 전문가이십니다. 제자도 있지만 배우고 싶은 사람이 많이 있답니다. 기품이 있으시고 상냥하시고 정말 멋진 분이셨습니다.

『LAMB』というのは、先生の作品も少しありますが、主に洋服やアクセサリーを売っているお店です。向かってその2軒左隣に、先生の工房があります。
"LAMB"라는 곳은 선생님 작품도 좀 있습니다만 주로 옷이나 악세사리를 파는 가게입니다. 그 옆의 옆에 공방이 있습니다.

e0201021_1732519.jpg


叔母さんも「お話がきけて勉強になった~!」と言ってくれたので、今回訪ねることができてよかったです001.gif
이모도 "이야기할 수 있어서 많이 배웠어요~!"라고 말해주셔서 이번 찾아갈 수 있어서 좋았습니다.

さて、腹ごしらえを済ませて、次はブッチョン(北村/북촌)韓屋村に向かいます。
자, 점심을 먹고 나서 다음엔 북촌 한옥 마을로 가겠습니다.

e0201021_18275828.jpg


e0201021_18281988.jpg


母は昨年も歩いたのですが、その時は、行きたいと言っていた『シムシムホン(尋心軒/심심헌)』が、個人パーティーを開催中で入れなかったため、今回は電話で確認の上、行くことができました(2年前にくみさん達と行った時の記事はこちら)。

어머니께서는 작년도 걸어보셨는데 그 때는 가고 싶다고 하셨던 "심심헌"이 문을 닫혀 있어서 못 들어갔습니다. 그래서 이번애는 전화로 확인해서 무사히 갈 수 있었습니다.

e0201021_21185150.jpg


案内のお姉さんがついて、流暢な日本語でひとつひとつ丁寧に説明してくれます。釘を全く使わない伝統的な組み木の建物は、温かさと共に、荘厳な雰囲気も感じられます。
안내하는 사람이 유창한 일본어로 하나 하나 자세하게 설명해줍니다. 못을 전혀 안 쓰는 전통적인 나무의 건물은 따뜻함과 동시에 장엄한 분위기도 느낄 수 있습니다.

e0201021_2357422.jpg


キッチンのライトはスタイリッシュ。伝統と現代技術のコラボレーションですネ^^。
부억 전기는 현제적입니다. 전통과 현대 기술의 통합이네요^^

e0201021_22422395.jpg



こちらの扉の模様は、光の当たり具合によって雰囲気が変化します。
이 문의 모양은 빛을 맞은 상대에 따라 분위기가 변합니다.

e0201021_21583675.jpg



e0201021_2159317.jpg



e0201021_21593373.jpg




以前も掲載させていただきましたが、このテーブルも色の変化がとても美しいです。
이전에도 게재했습니다만 이 테이블도 색깔의 변화가 아주 아름답습니다.

e0201021_220890.jpg


e0201021_2205362.jpg



e0201021_22403878.jpg



最後は、お茶をいただきながらゆっくり寛ぎました。外は本当に暑かったのですが、ここはクーラーがなくても、自然の風と香りで、気持ちよく過ごすことができました。
마지막으로 차를 마시면서 편하게 쉬었습니다. 밖은 정말 더웠지만 여기는 냉방기 없어도 자연의 바람과 향기로 가분 좋게 지낼 수 있었습니다..

e0201021_22371351.jpg



拝観料は1人10,000WON(お茶付き)と、安くはありませんが、見学するときは人数を1組~2組程度に制限して、ゆったりと過ごすことができますので、その価値はあるのではないかと思います。
입장료는 한 사람 10,000WON이라 좀 비싸지만 구경할 때는 1~2조로 제한해서 천천히 편하게 지낼 수가 있습니다. 그래서 볼만하다고 생각합니다.

e0201021_22382011.jpg



『シムシムホン』を出て、次はブッチョンを散策しつつ、キョンボックン(景福宮/경복궁)の敷地内にある『国立民俗博物館』を目指します。
"심심헌"을 나가서 다음에는 북촌을 산책하면서 경복궁에 있는 "국립 민속 박물관"으로 가겠습니다.


e0201021_014957.jpg



暑さもいよいよ本格的、、、警備の方々も一休み。真夏の外勤務はタイヘンです。。
본격적인 더위,,, 경비원들도 좀 쉬고 있습니다. 한여름에 밖에서 일 하는 것은 힘드네요..

e0201021_0362243.jpg


民俗博物館には、見学ではなく、母が欲しかった絵本を購入するために来ました。展示はなかなか見応えがあって、時間もかかりますので、またの機会に!
민족박물관에는 구경하러 가는 것이 아니라 어머니가 사시고 싶었던 그림책을 사러 갔습니다. 전시는 많이 있어서 시간도 걸리니까 구경은 다음 기회로!

e0201021_15231015.jpg



博物館を後にして、歩いてホテルに戻ります。途中、インサドン通りは人また人、、、路上イベントも、いろいろ催されていました。
박물관을 떠나 걸어서 호텔에 돌아갑니다. 도중, 인사동 길은 사람으로 가득했습니다...

e0201021_15253474.jpg



暑い中何時間も歩いたので、とても疲れたと思います(ランナーの叔父さんを除いて^^)。ホテルでしばし休憩してパワーを充電しました。その後、チングたちの待つクァンジャン(広蔵/광장)市場へ向かいます。
(歩いても行けますが、この時は流石にタクシーを使いました。数分で到着!)

더운 가운데 긴 시간 걸었으니까 정말 피곤하셨다고 합니다(러너이신 이모부를 제외해서^^). 호텔에서 잠시 휴게하시고 나서 친구들이 기다리는 광장시장으로 가겠습니다.(걸어서 갈 수도 있는데 이 때는 역시 택시를 탔습니다. 바로 도착!)

e0201021_152832100.jpg



市場の活気と喧騒に、叔母さんはびっくりしていました。でもとても楽しそう^^。こちらでジャッ(松の実/잣)を購入しました。
이모는 시장의 활기와 훤소에 많이 놀라셨습니다. 그래도 즐기고 있으시네요^^ 이 가게에서 잣을 사셨습니다.

e0201021_1529557.jpg


e0201021_15312523.jpg



日本では、在来市場は大きなところを除いて殆ど見られなくなってしまったと思いますが、韓国では今でも、どこに住んでいても近くに市場があって、生活に根付いていて、それが随分違うなあと感じます。
일본에서는 재래시장이 큰 곳을 제외하면 거의 없어졌습니다만 한국에서는 지금도 어디에 살고 있어도 가까이에 시장이 있고 생활에 뿌리 내리고 있어서 그것이 많이 다르구나...라고 생각합니다.

これで、この日の散策は修了。宴会へと流れていくのでありました。037.gif
이것으로 이 날의 산책이 끝나고 다음에는 친구랑 맛있는 걸 먹으러 갔습니다...!

後日、叔父さんが送ってくださった感想の1部を引用させていただきます。

「短い時間でしたが、ソウルの景観、街並み、市場や繁華街、道路を行き交い、駐車している車の”おおらかさ?”、”日本のものさし(基準)”では見えにくい、隣国の日常(の一端)に触れることができました。
市場では、忘れかけた「人のにおい」を感じました。」



暑い中、急ぎ足の街歩きでしたが、それでもいろいろなことを感じてくださったことが、私もとても嬉しかったです。それから、母が「まだまだ私もイケるわね~」と、元気に歩いてくれたことも^^


후일에 이모부가 보내주신 소감의 일부를 인용하게 합니다.

짧은 시간이었지만 서울의 경관, 거리의 집들, 시장이나 번화가를 본 것도 좋았고, 도로를 오가고 어디든 주차할 수 있는 "대범함?", "일본의 척도(기준)로서는 보이지 못한 이웃 나라 일상(의 일부)에 접할 수가 있었습니다.
시장에서는 잊어 버린 것 같은 "사람 정취(진짜 삶의 분위기)를 느꼈습니다.



더운 가운데에 빨리 했던 산책이었습니다만 그래도 이렇게 여러가지 느껴수셔서 저도 정말 기뻤습니다. 그리고 어머니가 "나도 아직 이렇게 걸을 수 있네~!"라고 하셨던 것도^^

e0201021_15461768.jpg

[PR]
by riko-wind | 2013-09-09 22:30 | 街歩記 산책 | Comments(0)

トンデムン(東大門)からソンガッキル(城郭通り)を歩く      동대문에서 성곽길 산책

だいぶ間があいてしまいました…。m(_ _)m これからまた、頑張って更新してまいります! 
今日は、緑豊かな散策道、ソウルソンガッキル(城郭通り/성곽길)をご紹介します。
너무 오래간만입니다...m(_ _)m 지금부터 열심히 갱신하도록 하겠습니다!
오늘은 자연이 풍부한 산책로인 서울 성곽길을 소개해드립니다.


e0201021_22382299.jpg


ソンガッキルは、トンデムン(東大門/동대문)からナクサン(駱山/낙산)公園までの城郭沿いを通る散歩道です。以前の記事、『トンデムン(東大門)からナクサン(駱山)公園へ』では、一般道を行く方をご紹介しましたが、今回は、日本から来てくれたさるりん、なかひ~と一緒に、ソンガッキルを歩きました。

성곽길은 동대문에서 낙산공원까지 성곽을 따라서 올라가는 산책길입니다. 이전 기사에서는 일반도를 가는 법을 소개해드렸습니다만 이번에는 일본에서 오는 사루링과 나카히와 같이 성곽길을 걸어갔습니다.



スタートは、地下鉄1号線トンデムン駅、そしてトンデムン(フンインジムン/興仁之門/흥인지문)です。後ろにはショッピングビル『doota』も見えます。
시작은 지하철 1호선 동대문역, 동대문(흥인지문)입니다. 그 뒤쪽에는 쇼핑다운 "doota"도 보입니다.

e0201021_22194595.jpg



e0201021_14281027.jpg


6月上旬でしたが、既に30℃近い暑さでした。。

まずは水分補給、、駅からすぐの『イディヤコーヒー/EDIYA COFFEE』で1杯。

「今日歩くのはどのへんかな~」
と地図を見るさるりん。

6월 중순이었습니다만 벌써 30도 가까운 더운 날이었습니다.

우선 수분보급,, 역 옆에 있는 "EDIYA COFFEE"에서 커피 한 잔.

"오늘 어디쪽으로 걸어가나?"
라고 지도를 확인하는 사루링입니다.




e0201021_14314091.jpg
日差しが強かったというのに、うっかり帽子を忘れてしまい…^^;。
路面店の帽子屋さんで買うことにしました。

飾ってあるものは全て
5,000WON!

햇살이 아주 강한데 저는 모자를 깜빡했습니다...^^;
동대문에 있는 가게에서 사기로 했습니다.

벽에 있는 것은 모두
5,000WON!




e0201021_14334197.jpg
不思議な日本語の製品もありました。。

ま、デザインだと思って^^;
(意味のわからない外国語のロゴって、英語や他の言語でも多いですよネ)

신기한 일본어 제품도 있었습니다^^;

(이런 의미 없는 외국어 글자는 다른 언어에도 많이 있네요...)





さて、スタートです。ナクサン公園へ向かう、この道を進んでいきます。
자, 스타트입니다. 낙산공원에 가는 이 길을 걸어갑니다.

e0201021_14472545.jpg



程なく、左に城郭沿いの散策コースの入り口があります。右の一般道は、前回行った道です。
조금 가면 왼쪽에 성곽길 입구가 있습니다. 오른쪽으로 가면 이전에 갔던 길입니다.

e0201021_14583663.jpg



e0201021_14593116.jpg













地図の中の赤いラインが、今回進むコースです。



지도안의 빨강색 선이 이번 코스입니다.




ソンガッキルは、きれいに整備されているので歩きやすいです。上り坂もなだらかで、ゆっくり歩けばきついということはありません。
성곽길은 완전히 정비가 되어서 쉽게 걸을 수가 있습니다. 비탈도 완만해서 천천히 가면 힘들지는 않습니다.

e0201021_153108.jpg


みなさんの憩いの場にもなっている散策路です。006.gif
시민 여러분의 휴식처인 산책길입니다^^

e0201021_157368.jpg


e0201021_1591043.jpg



e0201021_23391276.jpg



だんだんと開けてくる、周りの風景も見逃せません。 차차 보일 수 있게 되는 풍경도 꼭 봐야 됩니다!

e0201021_2340622.jpg



途中、城郭をくぐる所があり、その向こうには一般の道が続いていました。
도중에 성곽을 빠져 나가는 곳이 있고 일반길에 갈 수도 있습니다.

e0201021_23415936.jpg



e0201021_2344852.jpg


なぜか走りたくなる…、その気持ち、ここに来ると理解できるような気がする…!
왠지 달리고 싶어진 그 느낌은 여기에 오면 이해할 수가 있을 것 같아...!

e0201021_23243347.jpg


ところどころで横に延びるのは、覗き込んでしまうような急な階段。。 いつも感じることですが、ホントに足が鍛えられるだろうなぁ…。042.gif
가로로 가는 길은 아주 급한 계단... 항상 느끼고 있는데 정말 다리가 강해지는 것 같습니다..

e0201021_1935942.jpg



お寺が見えてくると、、、 절이 보이게 되면...

e0201021_2324165.jpg



もう間もなくゴールのナクサン公園です! 곧 골의 낙산공원입니다!

e0201021_23282836.jpg



着きました^^。 ちょっと暑かったけど、景色を楽しみながら歩いたので、あっという間だったような…。
도착했습니다. 좀 더웠습니다만 풍경을 즐기면서 걸어왔더니 아주 빨리 왔던 느낌을 들었습니다.

e0201021_23391258.jpg



ナクサン公園はこれまでにブログでも何度かご紹介していますが、何度来ても気持ちの良い、美しい公園です^^
낙산공원은 지금까지 이 블로그에서도 볓번 소개해드렸는데, 언제 와도 기분이 좋은 아름다운 공원입니다^^

e0201021_09737.jpg



e0201021_0102859.jpg



e0201021_0141331.jpg



e0201021_0183689.jpg



カメラを向けると、何かしないと!と反応してくれるさるりん。037.gif
사진을 찍으려고 하면 뭔가 해야지! 라고 반응해주는 사루링입니다^^

e0201021_18561042.jpg



帰りは、緑の中の階段を下り、テハンノ(大学路/대락로)方面へと向かったのでした。
귀로는 녹색 나무가 풍부한 계단을 내려가고 대학로 방향으로 갔었습니다.

e0201021_190931.jpg



夏の暑い日は、少々きついかもしれませんが、緑に囲まれた中をゆっくりと歩けるソンガッキルは、散策にはおススメのコースです^^。
여름의 아주 더운 날에는 좀 힘들지도 모르겠습니다만 자연속을 편하게 걸어갈 수 있는 성곽길은 산책으로 정말 좋습니다^^  


さて、次回はさるりん、なかひ~訪韓記、最終編です! 다음 회는 사루링과 나카히 여행기 최종본입니다!

e0201021_1992382.jpg

[PR]
by riko-wind | 2013-07-19 20:37 | 街歩記 산책 | Comments(4)

学生ガイドでミョンドン(明洞)~ホンデ(弘大)散策     학생가이드 명동~홍대산책

4月に入っても、なんだか寒い日が続いていたソウルでしたが、今週はぐっと気温が上がりました。大学にある大きな木蓮が満開になり、風景もようやく春らしくなってきました。^^。
4월이 되어도 왠지 추운 나날이 계속되고 있는 서울이었습니다만, 이번주는 기온이 많이 올라갔습니다. 대학에 있는 큰 목련도 만발해서 겨우 봄 풍경이 되어 왔습니다.

e0201021_215143100.jpg



3月の末、日本からボランティア仲間(兼呑み友)がたくさん遊びに来てくれました。今日は、その時に私の大学の卒業生がした、ガイド体験記をお送りします。

ボランティア仲間の1人であるMさんは、娘のナナちゃんと母娘で初韓国!でした。この春から高校生のナナちゃんは、かなりのK-pop通で、今回その方面や、韓国の若者文化を知りたいというリクエストがありました。そこで、年も近い卒業生の2人に、ガイドをお願いすることにしました。

3월말에 일본에서 같은 볼란티어 활동을 하고 있는 친구들이 서울에 왔습니다. 오늘은 그 때 제 대학교 졸업생이 했던 가이드 체험기를 보내드립니다.

친구 M상은 딸의 나나짱과 둘이서 첫한국!입니다. 이 봄에 고등학생이 될 나나짱은 K-pop를 너무 좋아해서 이번에는 그런 것이나 한국의 젋은 사람 문화를 알고 싶다고 합니다. 그래서 졸업생 2명에게 가이드를 맡기기로 했습니다.


e0201021_21522177.jpg


待ち合わせは地下鉄4号線ミョンドン(明洞/명동)駅6番出口。
ここは待ち合わせのメッカ、いつも人でいっぱい!


우리는 명동역앞에서 만났습니다.
여기는 항상 사람이 아주 많네요...!




今回のコースは、ナナちゃんのリクエストをもとに、卒業生のCさんとSさんが予め考えて来てくれました。それによると、

〇ミョンドンのK-popショップ
〇カンファムン(光化門/광화문)のキョボ文庫でCDを探す
〇ホンデ(弘大/홍대)散策~パッピンスを食べる

という行程。3~4時間でまわる予定です。

이번 코스는 나나짱의 리퀘스트를 듣고 졸업생 C상과 S상이가 미리 생각해 왔습니다. 그 코스는,

〇명동 K-pop샵
〇광화문 교보문고에서 CD를 찾기
〇홍대산책~팥빙수 먹기

를 3~4시간으로 갈 예정이랍니다.



e0201021_055997.jpg


始めにいったのは、ミョンドンにあるK-popショップ『eVERY SING』。案内されて行ったその店は、看板なども特になくて、自分たちだけで来るのは難しそうな立地でした。

ここは、東方神起や少女時代が所属するSMエンターテインメント系列のお店だそうです。

お店の情報はこちらにありました。
(行った時は、確か下にユニクロがあって、そのビルの4階だったと思います。)


먼저 명동 K-pop샵 "eVERY SING"에 갔습니다.



e0201021_1414443.jpg


入口を入ると、結構広い空間が。
店内全体にK-popスターのグッズがいっぱい。
雰囲気もオシャレです。

가게안에 들어가면 전체에 K-pop스타 물건으로 가득했습니다.



e0201021_14151676.jpg



e0201021_1416015.jpg



ナナちゃんは、大好きな少女時代のグッズや、お母さんに頼まれたものを購入^^。
(実は、どうしても欲しかったトレーナーを、夜ママに許可をもらって再度買いに来たというオマケもありました。)
나나짱은 너무 좋아하는 소녀시대 물건이나 엄마가 부탁한 것을 샀습니다. (실은 그후에 너무 사고싶어져서 저녁때 엄마에게 용서를 받고 다시 서러 왔다는 여담도 있었습니다^^)


e0201021_14164085.jpg

Cさん、Sさんが
「近くに似たような店がもう1軒あります。」
というので、そちらにも行ってみることにしました。

e0201021_14174653.jpg



















→こちらの「ぼてぢゅう」と書いてある看板の下から入って、階段を上がります。



e0201021_1459085.jpg


入口です。『K-STORY』というお店です。


中にはお茶を飲むスペースもありました。ここは撮影禁止でしたので、店内は撮れず。。

日本人を含めた外国人の方が数名、来店していました。


상들이 데려다 줬던 가게가 하나 더 있었습니다. "K-STORY"라는 샵인데 여기에도 일본사람과 외국사람이 몇명 있었습니다.




次に向かったのは、クァンファムン(光化門/광화문)にある書店『キョボムンコ(教保文庫/교보문고)』です。
時間節約のため、タクシーで向かいました。(でも、4人ならバスや地下鉄より安いくらいです^^。)
다음에는 택시를 타고 광화문에 있는 "교보문고"로 갔습니다.

e0201021_1502919.jpg

こちらの書店は韓国を代表する大型書店で、学生のみなさんもよく利用しています。

(KONESTさんの記事はこちら。)

여기는 한국 대표적인 서점이자 학생들도 자주 이용하고 있습니다.



e0201021_1511379.jpg

ここでは、日本にはないCDがあれば買いたいといっていたナナちゃん。

Cさん、Sさんと一緒に探しましたが、新しいものはなかったようでした。

나나짱이가 여기서 일본에 없는 CD가 있으면 사고 싶다고 해서 C상, S상과 찾아봤는데도 없었습니다.




e0201021_1534467.jpg

キョボムンコを出て、次の行先はホンデ(弘大/홍대)。クァンファムン駅7番出口に近いバス停から、バスで行きます。
교보문고를 나가서 홍대에 가도록 했습니다. 광화문역 7번출구 가까이의 정류장에서 버스로 갑니다.

e0201021_1544192.jpg



















途中、記念写真なども撮りつつ…^^。
사진촬영도 하면서...^^



e0201021_15155343.jpg


バス停から、273番バスに乗ります。
273번 버스를 탔습니다.


ところで、CさんとSさんはナナちゃんから見ればお兄さん、お姉さんです。そこでナナちゃんが

「Cオッパ」
「Sオンニ」

と呼ぶと、二人とも大テレ012.gif

特に、Cさんは
「ノムチョア~(超いい~)!」
と喜んでいました^^。

男の人は、年齢に関係なく年下の女性に「オッパ」と呼ばれると嬉しいようですネ006.gif



그런데 C상과 S상이 나나짱보다 연상이라서 나나짱이가
"C오빠"
"S언니"
라고 불렀더니 두사람은 아주 부끄럽답니다.

특히 C상은
"너무 좋아!"
라고 기뻐졌습니다.

남자는 나이와 상관없이 연하 여자가 "오빠"라고 부르면 기뻐할 것 같네요^^


e0201021_1517616.jpg






10数分で、ホンイク(弘益/홍익)大学前に到着しました。左に見える建物が大学です。

ホンイク大学は、芸術系の学部が有名な大学です。



홍익대앞에 도착했습니다. 왼쪽에 보이는 건물이 대학교입니다.

홍익대는 예술계 학부가 유명한 대학교입니다.



ホンデ前でバスを降りた時点で、既にたくさんの人でしたが、若者の街ホンデは、とにかくいつも大勢の人で賑わっています。

先ずは、大学前にある小さな公園で開かれているフリーマーケットを見に行くことにしました。

홍대앞에서 버스를 내렸을 때도 그랬습니다만 젊은 길거리 홍대는 항상 사람들로 가득합니다.

우선 대학교앞에 있는 작은 공원에서 열리고 있는 프리마켓을 보러 가기로 했습니다.


e0201021_15174916.jpg

こちらのフリマは、春から秋にかけて、毎週土曜日に開催されています。

(以前の記事は
こちら。)

이 프리마켓은 봄부터 가을까지 매주 토요일에 열립니다.



肌寒い天気だったにも関わらず、人人人の波…。びっくりです。
좀 추운 날씨인데도 불구하고 사람들 너무 많아서 놀랐네요...

e0201021_15192945.jpg



e0201021_0313842.jpg

弘益大学に通う学生をはじめ、多くの芸術家の卵さんたちが、自分の作品を並べています。

e0201021_23582151.jpg




















個性的な作品ばかりで、ここでしか手に入らないものも多いので、一見の価値はたっぷりです^^。



私も、とあるユニークなイラストに一目ぼれ。友達へのおみやげにカードを購入しました。
私たちは、人の多さと限られた時間のため、全てを見ることはできませんでしたが、もしお時間が取れれば、ゆっくり見てまわることをお勧めします。きっと、お気に入りや掘り出し物が見つかると思います。

여기는 홍익대학생이나 젊은 예술가들이 자기가 만들었던 작품을 나란히 하고 있습니다. 개성적인 물건과 여기서만 팔고 있는 것이 많이 있습니다. 우리들은 시간이 없기 때문에 전부 다 못 봤습니다만 시간이 있으시면 천천히 즐기시는 것이 좋을 것 같습니다.


e0201021_0214467.jpg


その会場内で、大勢の人が並んでいる一角を発見。その先には、1人の似顔絵描きのお兄さんがいました。

なんと、10秒で本人そっくりのイラストを仕上げてしまうのです!
(値段は1000WON)

確かに、あっという間に目の前にいる人の顔を描きあげていきます。
しかもそれが、特徴を捉えていて、ホントによく似ています。


회장내에서 많은 사람들이 줄서있는 곳이 있었습니다. 거기에는 초상화를 그리는 한 사람이 있었습니다.
참 10초로 너무 닮는 그림을 완성하는군요...!




e0201021_0243596.jpg


描き終わった後は、絵と本人を一緒に記念撮影。
このお2人も、そっくりでした^^。

モデルが前に立ってから、描きあげて、写真を撮って、はい終了!
そこまでの時間は、1人につき約30秒ほどでしょうか。いや~、スゴイ。


그림이 완성하면 본인과 그림을 기념촬영합니다. 이 두사람도 정말 닮아네요^^

모델이 앞으로 오면 한 사람 약 30초로 끝납니다... 대단하세요~...




e0201021_025512.jpg


ナナちゃんも、Cさん、Sさんも、思わず見入ってしまっていました。
もちろん私も…。


나나짱도 C상, S상도 집중하고 보고 있습니다.
물론 저도....!




私たち4人も列に並んで、描いてもらおうかとも思ったのですが、常に30~40人ぐらが並んでいたので、あっという間に描くとはいえ、数十分は待つよな~、、、ということで、今回は断念。
でも、見ているだけでも、とても楽しめました。

우리 4명도 줄을 설 까 했습니다만 항상 30~40명정도 있어서 빨리 그리지만 좀도 기다려야 할 것 같아서 포기했습니다. 그래도 보기만 해도 재미있었습니다.

さて、フリマの会場を出て、ホンデの路地裏散策へと参ります。(でも、道もやっぱりすごい人…。)
자, 프리마켓 회장을 나가서 홍대 길거리 산책을 가겠습니다. (그래도 역시 길거리도 많은 사람들...)

e0201021_027686.jpg


ナナちゃんリクエストの『パッピンス(韓国式あずきかき氷/팥빙수)』のある店を探しながら、ブラブラと歩きます。
でも、3月にパッピンスをやっている店はなかなか見つからず…。寒くなってきたこともあり、先ずはトッポッキとオデンで温まることにしました。

나나짱 리퀘스트의 팥빙수를 찾으면서 산책을 했습니다. 하지만 3월에 팥빙수를 내는 가게는 거의 없었네요... 좀 추워지기 때문에 일단 떡볶이와 오뎅을 먹고 따뜻해지도록 했습니다.

e0201021_0342396.jpg










こちら、ホンデではお馴染みの『チョポットッポッキ(粗暴トッポッキ/조폭떡볶이)』です。
ホンデに来ると、ついつい寄りたくなるお店の1つです。


여기는 홍대에서 인기가 많이 있는 "조폭떡볶이"입니다.
홍대에 오면 문득 가고 싶어지는 가게중의 하나입니다.




店内は満席でしたが、少し待つと座ることができました。さぁ~、トッポッキとオデン! いただきま~す。
에는 만석이었습니다만 조금 기다렸으니 자리를 찾았습니다. 자~, 떡볶이와 오뎅! 잘 먹겠습니다.

e0201021_0381620.jpg


e0201021_0385088.jpg


こちらのトッポッキは、後からピリッとくる程よい辛さで、ついつい手が伸びてしまいます。
セルフサービスのオデンつゆ(カップ)で、お腹も温まりました^^。
이 떡볶이는 먹다보니 천천히 매운 맛을 느끼고 맛있습니다. 셀프서비스의 오뎅 국물도 있어서 따뜻해졌습니다.


時間もだんだんと迫ってきたので、『チョポットッポッキ』を出て、再びパッピンスのある店を探しに行きます。Sさんがスマホを駆使していくつかありそうなカフェを探してくれたのですが、いずれもまだメニューにはありませんでした。。

最後の最後、ホンデ駅近くのチェーン店カフェ『GURUNARU』で、ようやく出会うことができました。よかった~。。。

시간이 점점없어져서 가게를 나가고 다시 팥빙수를 찾아러 갔습니다. S상이가 스마트폰을 구사하면서 여러가지 찾아봤습니다만 어느 가게도 메뉴에는 없었습니다...

마지막으로 홍대입구역 근처 "GURUNARU"에서 드디어 만날 수가 있었습니다. 아~...다행이네요...



e0201021_04464.jpg


夏になると、カフェやレストランではたいてい見かけるパッピンスですが、年間を通して出しているお店は、やっぱり少ないんですね。^^;


여름이 되면 카페나 레스트랑에는 많이 있는 팥빙수인데 한 해 동안 있는 가게는 역시 너무 적습니다..^^:



韓国式のかき氷は、1皿2~4人分は裕にあります。よくかき混ぜて、みんなでつついていただきます。
팥빙수는 하나로 2~4인분에 충분히 있습니다. 잘 뒤섞여서 다 같이 먹습니다.

e0201021_0444016.jpg



あっという間に時間が過ぎて、CさんSさんガイドの半日ツアーも終了です。「楽しかった!」というナナちゃんのことばに、2人ともホッとしたようす。半日お世話になりました!
아주 빨리 시간이 지나서 C상, S상 가이드 투어도 이제 끝납니다. "즐거웠어요!” 라는 나나짱 말을 들어서 두사람도 기뻐해졌던 것 같습니다. 오늘 고생이 많았어요~!


e0201021_2191514.jpg


帰りの地下鉄で見かけた少女時代の看板。すかさず記念撮影~。


들어가는 길, 지하철에서 본 소녀시대 광고앞에서 기념촬영~.



e0201021_220359.jpgナナちゃんは、Cオッパ、Sオンニとは、これでお別れです。

最後はスマホでカカオトークのアドレス交換。これからも交流が続きそうで、それが何よりです^^。

이제 헤어지지만 마지막에 카카오톡ID를 교환했습니다. 앞으로도 교류할 수 있네요^^



ナナちゃんは、今回韓国の人たちが話す韓国語を、かなり聞き取っていたので驚きました005.gif 普段家で、韓国ドラマや韓国のテレビプログラムをよく見ているそうですので、その効果だと思います。ナナちゃん自身も、「今まで、テレビを見て自分の解釈が合っているのか不安もあったけど、今回みんなのことばが聞き取れて、あ、大丈夫なんだと思った」と、自信をつけた様子でした。やはり、現地での経験は貴重です!

最近は韓国語の勉強も少ししているそうですが、それにしてもあっぱれ!でした。Mさん(ママ)も言っていましたが、「『好き』って、ホントにすばらしい」ですネ006.gif
これからも、語学のセンスを磨いていって、目標に向かって頑張ってほしいです^^。

나나짱은 이번에 한국사람들이 말하는 한국어를 거의 알아들 수 있어서 많이 놀랐습니다. 평소 집에서 한국드라마나 한국방송을 자주 보고 있다고 해서 그런가보네요. 나나짱도 "지금까지 티비를 보면서 자기 해설이 맞는지 불안했었지만 이번 한국사람들이 하는 말을 알아들어서, 오! 괜찮는구나~라고 했어요." 라고 자신감을 생겼던 것 같습니다. 역시 현지에서 경험하는 것은 중요하네요...!

요즘은 한국어 공부도 하고 있다는데 그래도 대단했습니다! M상(엄마)도 말했는데 "좋아하는 것은 정말 중요"하네요. 앞으로도 자기 꿈을 이루어지도록 어학공부를 열심히 해보세요~!



e0201021_2204715.jpg
Mさんとナナちゃんの最終日、キンポ(金浦/김포)空港で。

学生に
「え~、お母さんとは思えない! 姉妹のようです。」
という声をたくさん浴びて、ニコニコだったMさん。

うんうん、姉妹でも十分イケますよ~006.gif
またぜひ、一緒にソウルに来てくださいネ。

M상과 나나짱 최종날, 김포공항에서.
M상이가 우리 학생들에게
"정말 엄마세요?! 엄마아니라 자매인 것 같아요..!"
라는 말을 많이 받아서 아주 기뻐했던 것 같습니다^^
그래요~, 자매라고 해도 괜찮을 걸! ㅋㅋ
또 함께 서울에 오세요~!



[PR]
by riko-wind | 2013-04-20 18:03 | 街歩記 산책 | Comments(0)
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30