Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

日本で陶芸体験       일본에서 도예체험

青空が高く、気持ちのいい季節になりました^^ 韓国は明日からチュソク(秋夕/추석)の連休です。楽しいチュソクをお過ごしください!
푸른 하늘이 높고 기분 좋은 계절이 되었습니다^^ 한국은 내일부터 추석 연휴입니다. 즐거운 추석이 되시길 바랍니다!

e0201021_16273422.jpg


暑くもなく寒くもない爽快な季節、いいですネ! ただ韓国はここのところ1日の気温差が10~15℃ほどあるので、体調を崩しやすい時季でもあります。どうぞみなさまお気をつけください。058.gif
덥지도 춥지도 않고 상쾌한 시기라서 좋네요! 단, 한국은 요즘 일교차가 10~15도라서 건강 관리에 좀 신경써야하는 것 같습니다.


さて、夏休みに日本に帰省した時の話題がたくさんあったのですが、怠けものの私はすっかり時期を逸してしまいました。。^^;; ホントに遅くなってしまったのですが、これだけは!というものを載せておきたいと思います。
그런데, 여름방학에 일본을 방문했을 때의 화제가 많이 있었는데 제가 게으름뱅이라 완전히 시기를 놓쳐버렸습니다...^^;; 많이 늦어졌지만 이것만은! 라는 것을 올리도록 하겠습니다.

7月の始めの帰省では、ウリ韓国チング3人も再訪し、叔母夫婦と母と一緒に長野に行きました(前回の長野訪問記はこちら)。そこで、前からやりたかった陶芸を、今回初めて体験しました^^
伺ったのは、去年も一度訪ねた、叔母さんが時々通う森の中の工房です。外観がすでにイイ感じ!
7월의 첫번째 방문에서는 우리 한국친구 3명도 재방문하고 이모부부와 어머니도 함께 나가노현에 갔었습니다(저번에 나가노에 갔던 기사는 여기입니다.) 거기서, 그 전부터 하고 싶었던 도예를 처음으로 체험했습니다^^

e0201021_21213330.jpg



陶芸工房『田舎台所窯』 도예공방 "이나카 다이도코로(시골 부엌)"

e0201021_2123677.jpg



中は天井が高く、広々としています。
방 안은 천장이 높아서 아주 넓었습니다.

e0201021_18145620.jpg



こちらは轆轤のコーナー。 여기는 물레를 하는 곳입니다.

e0201021_1822493.jpg



室内には陶芸の先生とお弟子さんの作品がいっぱい!
실내에는 도예 선생님과 제자분들의 작품이 많이 있습니다!

e0201021_18171392.jpg



見ているだけでも楽しめます^^。(作品を買うこともできます。)
보는 것만으로도 즐거웠습니다^^ (그 작품을 구입할 수도 있습니다.)

e0201021_1818425.jpg



e0201021_18183433.jpg



こちらが工房のK先生、この日の私たちの師匠です! 
이 분은 공방 K선생님이시고 이 날의 우리 스승님이십니다!

e0201021_18251873.jpg



あっという間に作りあげ、その手際と出来栄えはまさにプロフェッショナル! 
K先生が作っていらっしゃるのを見ていると、簡単そうに見えたのですが、、、
짧은 시간에 완성하시고, 솜씨가 정말 대단했습니다!
K선생님께서 만드시는 모습을 보면 간단하게 하시는 것 같았는데....


e0201021_18262877.jpg



さあ、轆轤での器づくりに挑戦です。これまで、絵付けなどはしたことがありましたが、轆轤で作るのは初めてです!
자, 물레로 도자기 만들기에 도전합니다. 도자기에 그림을 그린 적은 있었지만 물레는 첫 체험입니다!

し、しかし、、、難しい~。 하지만,,, 너무 어렵다~...

e0201021_18363063.jpg



上の写真は結構きれいにできている(!?)ように見えますが、実はこれはやりなおしたもので、はじめの時は形を作る段階で両手に力を入れ過ぎて、「ボコッ!」とタネの部分が全部外れてしまい、大爆笑の渦となったのでした…^^;; とほほ…。(あ、写真の左の白い器の中に、ボコッと取れた塊が入っています。。)
力を入れ過ぎてもダメだし、でも入れなければ形が作れないし、その加減が難しかったです。
でも、土の感触がとても気持ちよくて、また形作っていく過程もワクワクして楽しくて、正に新しい世界の体験でした^^

윗사진은 좀 잘하고 있게(!?) 보이지만, 실은 이건 다시 한것입니다. 처음에는 모양을 만드는 단계에서 양손에 힘이 너무 들어가서 갑자기 점토가 전부 다 빠져버려서 모두의 웃음거리가 되었습니다...^^;; (아, 사진 왼쪽 흰 그릇안에 그 덩어리가 있네요...)
그래도 흙 느낌이 아주 좋고 만드는 과정도 너무너무 즐거워서 새로운 세계를 체험했습니다^^



次に挑戦したのは、SYさん。 다음 도전자는 SY상입니다.

e0201021_18453677.jpg



手の感じが柔らかくていいですネ。
SYさんは轆轤の回転速度の調節が難しそうでしたが、なかなかステキに仕上がりましたヨ^^
손을 부드럽게 하고있어서 좋네요.
SY상은 물레 회전속도 조절이 어려운 것 같았지만 멋지게 만들었습니다^^


そして、Jさん、Sさんもチャレンジです! 合間にK先生と、(お弟子さんの)叔母さんがアドバイスをしてくださいます。
그리고 J상, S상도 도전합니다! 하고 있는중에 K선생님과 (선생님 제자이신)이모가 조언을 해주십니다.

e0201021_21183265.jpg



e0201021_21192411.jpg



JさんとSさんはもともと芸術家肌ですので、座ってる様子からもう「陶芸家ですか?!」と思わせるような馴染みぶり。。そして、初めてとは思えない素晴らしい手さばきでした005.gif
J상도 S상도 원래 예술 재능이 있어서 앉아 있는 모습부터 "도예가인가?"라고 느낄정도로 익숙해 보이네요.. 그리고 처음이라고는 믿을 수 없는 솜씨였습니다.

e0201021_2121231.jpg



すっかり陶芸の魅力にとりつかれた私たち。通常、轆轤は触って体験するだけなのだそうですが、作った(特にJさんとSさんの)作品がなかなかだったので、K先生が
「せっかくだから作ったものを焼きましょう! どんどん作っていいよ^^」
と言ってくださり、みんなで交代しながらゆっくり轆轤と向かい合いました。

완전히 도예의 매력에 빠진 우리들.. 보통 이 공방에서 물레는 작품을 만드는게 아니라 체험만 한다는데 선생님께서는 우리(특히 J상, S상)가 만든 작품이 좋다고 해서
"모처럼 만든거니까 구워봅시다! 많이 만들어봐요^^"
라고 해주셔서 우리는 교대하면서 오랫동안 천천히 만들었습니다.


はじめに轆轤に土を馴染ませるところと、最後に作品の下の部分を糸で切り取るところは、熟練の技術が必要なので、叔母さんとk先生がしてくださいました。
먼저 물레에 점토를 붙이는것과 마지막으로 작품 아랫부분을 잘라내는 것은 숙련된 기술이 필요해서 이모와 선생님이 도와주셨습니다.

e0201021_2141145.jpg



e0201021_21515719.jpg



e0201021_21522311.jpg



合間には回転板の上で作る『手捻り』にもチャレンジしました。母は大作を作っていました~^^
그 사이에 회전판 위에서 만드는 방법도 도전해봤습니다. 우리 어머니는 큰 작품을 만드셨습니다~^^

e0201021_21532233.jpg



あら、SYさんってば、何を作っているかと思えば…037.gif
어, SY상은 뭐를 만들고 있는거죠...^^

e0201021_21545844.jpg



結局、轆轤体験だけのつもりが、1人3~4個も作ってしまいました…!
自分の作品の裏に刻むサインを決めてメモを置きます。私たちはここまでで、この後の色付けと焼きの作業は、後日K先生と叔母さんでしてくださることになりました。

결국 체험만 하려고 했다가 한 사람당 3~4개씩 만들어버렸습니다...!
자기 작품에는 뒷쪽에 새기는 사인을 정하고 메모를 남겼습니다. 우리는 여기까지했고 이후의 색칠과 굽는 작업은 나중에 K선생님과 이모가 해주신다고 하셨습니다.


e0201021_2221137.jpg



工房の外にある、この大きな窯で焼くのです!
공방 밖에 있는 이 큰 가마로 굽는답니다!

e0201021_22142515.jpg



e0201021_2215854.jpg



その日も本当に充実感いっぱいで大満足でしたが、後日の出来上がりを見るのもまた、ドキドキする楽しみとなりました。001.gif
그 날은 정말 뿌듯하고 만족스러웠는데 나중에 완성한 작품을 보는 것도 너무 기대가 되었습니다.


そして、1か月半後、、、作品が手元に!! 그리고 한 달반후, 작품이 왔습니다!!

e0201021_22235065.jpg

SYさんの作品です。
色合いもよく、いろいろな料理に使えそう^^
手捻りのスープ皿はふちの部分と取っ手がかわいい♡
(お手玉は叔母さんからのプレゼント^^)
SYさんはかわいい子犬の置物も作りましたが、工房に贈りました。
SY상 작품입니다.
색깔도 좋고 여러 요리에 쓰일 수 있을 것 같네요^^
손으로 만든 스프접시는 모서리 부분과 손잡이가 귀엽네요^^
SY상은 귀여운 강아지도 만들었는데 그건 공방에 남겨두었습니다.




e0201021_22253858.jpg

これは私が作りました。
轆轤で初めに作った器(奥右)がとっても気に入りました!
前の2つは手捻りで。
ささの葉型の皿にはカエルがいるのですが、わかりますか!?
色付けもそれぞれぴったりでした。感謝!
이건 제가 만들었습니다.
물레로 첫번째 만든 그릇(위 오른쪽)이 아주 마음에 들었습니다!
앞의 2개는 손으로 만들었고,
대나무 잎 모양의 접시에는 개구리가 있는데 보이나요!?
색칠도 다 잘 맞아서 좋았습니다. 감사했습니다!




e0201021_2224761.jpg

Jさんの作品、3つとも轆轤です。
広口のお皿の薄さがプロ並み!
色合いも渋くて素敵ですネ^^
お店に出したら売れるかも!?
J상의 작품은 전부 물레로 만들었습니다.
큰 접시는 아주 얇아서 전문가 작품같네요!
그릇 색깔도 멋집니다^^
가게에 내놓으면 팔릴 것 같다~




e0201021_22251430.jpg

最後にSさんの作品。3つが轆轤で、1つは手作りです。
個性とセンスが光る作品、これも店頭に並べてもいい感じ!
色が揃っていて、セットで一つの料理に使えそうです。
마지막으로 S상의 작품입니다. 3개는 물레로, 하나는 손으로 만들었습니다.
개성과 센스가 빛나는 작품이라 이것도 가게에서 팔릴 것 같다!
색깔이 통일돼서 세트로 쓸 수 있겠습니다.





体験して作品ができて、さらにそれを後でずっと使えるというのは、嬉しいものですネ^^ 
K先生と叔母さん、そしてスケジュールを組んでくれた叔父さんにチョンマルカムサハム二ダ!
체험도 하고 작품도 만들 수 있고, 나중에 사용할 수 있다는 것이 정말 좋습니다^^
K선생님과 이모, 그리고 일정을 만들어주신 이모부께 정말 감사했습니다!



K先生にはたくさんのことを教わり、いろいろな便宜も図ってくださったので、何かお礼をしたいと思い、韓国に戻ってからみんなで贈り物を選び、お送りしました。
その贈り物の韓服を着て撮った写真を、叔母さんが送ってくれました!
※生活韓服という、日常に着られるものです。

K선생님께 많은 것을 배우고 신세를 졌기 때문에 뭔가 감사한 마음을 전해드리고 싶어서 한국에 돌아온 후에 다 같이 생활한복을 사서 보내드렸습니다.
선생님이 생활한복을 입고 찍으신 사진을 이모가 보내주셨습니다!


e0201021_21292373.jpg



超お似合い!! お会いした時から、先生には韓服が似合いそうだと思っていたのでした^^
陶芸をされるときに着ていただけたら、とても嬉しいです。
너무 잘 어울리시네요!! 뵈었을 때부터 선생님께는 한복이 잘 어울리실 것 같다고 생각했습니다^^
도예 작업을 하실 때 입으시면 좋겠습니다.



本当に楽しかった陶芸、来年もまたぜひやりたいところですが、こちらの工房は、今年の末に閉めてしまうのだそうです…007.gif ザンネン!
でも、先生は別のところでまた続けられるそうなので、機会があればぜひまた訪ねて、陶芸の魅力に浸りたいです^^

정말 즐거웠던 도예라 내년에도 다시 하고 싶다고 생각했는데, 이 공방이 올해말에 문을 닫을 예정이랍니다... >< 너무 아쉽다..!
그래도 K선생님께서는 다른 곳에서 계속 하신다고해서 기회가 있다면 꼭 다시 찾아뵙고 도예를 하고싶습니다^^



e0201021_21364362.jpg

[PR]
by riko-wind | 2015-09-25 23:42 | 日本滞在記 일본체재기 | Comments(2)
Commented by kouko at 2015-09-26 23:56 x
rikoちゃん、koukoです。陶芸体験の記事読みました。楽しかった様子がびんびん伝わってきて改めて、感動していました。
こうしてみると、本当にそれぞれの個性とセンスが滲み出た素敵な作品たちでしたね!  私も皆さんから刺激と元気をたくさんいただきました。ありがとう!!
又、是非陶芸をやりましょう!
丁度、陶芸の記事をブログに書いていたので、リンクさせていただきました。ご了承ください。
Commented by riko-wind at 2015-09-28 02:02
☆koukoさん
アンニョンハセヨ! 陶芸体験の時は本当にお世話になりました。こちらに戻ってきてからも、また、作品をいただいてからも、楽しかった陶芸の記憶が時々蘇ります^^
koukoさんのブログで作品を拝見しました。どれもステキで、やっぱり違うなあ~! としみじみ感じました。
陶芸って、すればするほどその魅力にハマりそうですネ^^ またぜひ教えてください!
リンクしていただきありがとうございました。
(koukoさんのブログ↓)
http://ameblo.jp/tontonkarari/
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30