Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

プサン(釜山)・スンチョン(順天)旅行③~プサン散策~   부산, 순천여행③~부산 산책~

プサン旅行最終日は、市内をぶらり散策することにしました。
부산여행 마지막 날은 시내를 산책하기로 했습니다.

e0201021_19472617.jpg



釜山に関しては、何度も来ているマチさんの方が断然詳しいので、お任せです。朝ごはんには、必ず行くつもりだったというアワビ粥のお店『チェジュガ(済州家/제주가)』へ。
부산에 대해서는 자금까지 많이 왔던 마치상이가 저보다 더 잘 아니까 그냥 따라가겠습니다. 아침 식사에는 꼭 갈 예정이었다는 "제주가"에 갔었습니다.

e0201021_21525141.jpg



『チェジュガ(済州家/제주가)』
부산시 중구 광복동1가 5-22
釜山市中区光復洞1街 5-22
051) 246-6341


こちらのお店、日本の方にはかなり有名だとのことですのでご存知の方も多いかもしれません。PUSANnaviさんにもこちらに記事がありました。
여기는 일본사람들에게는 아주 유명하다고 합니다.

着いたのは確か10時頃だったと思いますが、お店はほぼ満席状態でした。韓国語、日本語が入り混じって聞こえてきました。
도착한 시간은 10시쯤이었습니다만 식당은 거의 만석이었습니다. 한국어, 일본어가 많이 들렸네요.

e0201021_23173475.jpg
  


メニュー版を見て、3人で違うものを注文してみました。
메뉴를 봐서 우리 다 다른 것을 주문해봤습니다.

e0201021_2323308.jpg



これは必須! メイちゃんの『アワビ粥(전복죽…10,000WON)』。
이것은 필수! 메이짱은 "전복죽".

e0201021_11452436.jpg



マチさんは『ウニ汁定食(성계국정식…7,000WON)』。
마치상은 "성계국정식".

e0201021_11474263.jpg



そして私は『アワビラーメン(…9,000WON)』。
그리고 저는 "전복라면"입니다.

e0201021_11462994.jpg



みんなで分け合って食べました。アワビもウニもダイナミックに入っていて、おいしかったです^^
세가지 다 나눠서 먹어봤습니다. 전복도 성계도 큰 것이 많이 들어 있어서 맛있었습니다^^

e0201021_11495573.jpg



ところで、マチさんに
「アワビ粥の店なのに、どうしてウニにしたの?」
と聞くと、
「アワビは食べられないから…。」
、、、そうだ~、マチさんは貝アレルギーだったんだ…!
「えっ、でもなんで食べられないのにアワビの店に…?」
「それは、、メイちゃんに食べさせたかったし、、」

これまでも友達を連れて何度か来ているというから、何とも慈悲深いマチさんです。
でもま、ウニのスープも、ウニが(日本では考えられないくらい)たくさん入っていて美味しかったから、大丈夫かな…^^;

그런데 마치상에게
"전복죽집인데 왜 성계를 먹어?"
라고 물어봤더니
"전복은 못 먹으니까..."
.... 맞다~, 마치상은 조개 알레르기가 있었잖아...!
"아니, 못 먹는데 왜 여기 왔니?"
"그건,,, 메이짱에게 소개하고 싶어서..."

전에도 친구를 데리고 몇번 왔다고 하니까 정말 정이 깊은 마치상입니다.
그래도 성계국도 성계가 (일본에서는 생각도 못한 정도)많이 들어 있고 맛있었으니까 괜찮았던 것 같네요...^^;



食後、(おそらく国際市場通りだと思われる)賑やかな道を散策します。ソウルで言うとミョンドン(明洞/명동)のような感じですネ。
그 후, 번화한 갈거리(아마 국제시장 길거리?)를 산책했습니다. 서울에서는 명동같은 분위기네요.

e0201021_11595992.jpg



e0201021_120167.jpg



そして、私のおススメのビンス(かき氷)店『ソルビン(雪氷/설빙)』へ。
그리고 제가 좋아하는 빙수점 "설빙"에 들어갔습니다.

e0201021_12111460.jpg



何度かご紹介しましたが、『インジョルミソルビン(黄な粉餅かき氷/인절미 설빙)』がイチオシです^^ メイちゃんはマンゴ―が食べたくてうずうずしていたので、マンゴ―ソルビン(上の写真に)も。
몇번 소개했습니다만 "인절미 설빙"을 강추합니다^^ 메이짱은 망고가 먹고 싶었다고 해서 "망고 설빙"도 시켰습니다.

e0201021_12145668.jpg



マチさんはあまり好きじゃないので少しだけ、、殆ど二人で食べました~!
마치상은 별로 안 좋다고 해서 조금만... 거의 둘이서 먹었습니다~!

e0201021_1215545.jpg



次に行ったのは、二人がぜひ行きたい所だったという『18番ワンタン屋(18번 완탕집)』という店。なんでも、日本で見たサイトの情報では、超人気があっていつも列をなしているそうです。

でも、、、プリントしてきた地図の位置情報が正確じゃなくてしばし右往左往…。やっと到着したのは、小さな入口から地下に入る店でした。


그 다음에는 마치상과 메이짱이가 꼭 가고 싶은 식당이라는 "18번 완탕집"입니다. 들어 보니 일본에서 본 사이트 정보에 의하면 인기가 너무 많아서 항상 줄을 서 있답니다.

하지만... 가져온 지도의 위치정보가 정확하지 않아서 잠시 왔다갔다... 겨우 도착한 곳은 작은 입구에서 지하에 내려가는 가게였습니다.


e0201021_12235524.jpg



65年の伝統の味、とあります。韓国ではかなり長い方ですね~。
65년 전통의 맛이라네요. 한국에서는 오래된 편인 것 같아요.

e0201021_12262230.jpg



ホントだ、列をなしている・・・。 진짜로 줄을 서 있네요...

e0201021_12254158.jpg



でも、回転が速くて10分も待たずに中に入れました。早速、噂のワンタンを! プラスそばも頼んでみました。
그래도 다행이 회전이 빨라서 10분이내로 들어갈 수 있었습니다. 자, 소문난 완탕을 먹자! 그리고 맛있게 보이는 메밀국수도 주문해봤습니다.

e0201021_12313573.jpg



e0201021_12314942.jpg



e0201021_1232931.jpg



食べてみた感想は、並んで食べるほどではないかな…というのが正直なところです(あくまでも個人的にです)。無難においしいですが、プサンに来て食べなくても日本にもソウルにもこのようなワンタンはたくさんあるだろうし、そばは私が先日長野で食べたそばの方が圧倒的に美味かったです^^

먹어봤더니 줄을 서는 정도가 아닌 것 같은데...라는 것이 솔직한 인상입니다(제 개인적인 느낌이지만). 무난히 맛있었습니다만 굳이 부산에 와서 안 먹어도 일본도 서울에도 이런 완탕은 많이 있을 것이고 메밀국수는 제가 며칠저에 일본 나가노에서 먹었던 메밀국수가 압도적으로 맛있었습니다^^

さて、食後はますますにぎわってきた通りを散策し、、
자, 식후는 사람이 더 많아지는 길거리를 걸어보고...

e0201021_1933215.jpg




e0201021_1840487.jpg



ジャガルチ市場(자갈치시장)方面に来ました。新鮮な海産物がいっぱい!
자갈치시장 방면에 왔습니다. 신선한 해산물의 보고에요!

e0201021_18411565.jpg



市場もブラブラしたかったのですが、メイちゃんと私、さっきほぼ2人で食べた特大ビンスが効いてきて、お、お腹が…008.gif008.gif
あまり動き回るとイザという時に危険(!)なので、少し休むことに…。港の風景を楽しみます^^;

시장도 산책하고 싶었는데 메이짱과 저는 아까 거의 둘이서 먹었던 큰 빙수 때문에인지 배..배가 좀...><
많이 돌아다니면 좀 위험할 수도 있으니(!) 좀 쉬도록 하겠습니다... 항구 풍경이나 즐기면서..^^;


e0201021_1974463.jpg
 


e0201021_1981920.jpg
   


そして、初日に会ったプサンの友達MとGが、もう1人の友達と一緒に来てくれたので、カフェでお茶をすることにしました。
그리고 첫날에 만난 부산 친구 M하고 G가 더 한 명 친구를 데리고 거기에 와줬으니 카페에 들어갔습니다.


Mたちが頼んだのは、、、 M들이 주문한 것은...

e0201021_19175723.jpg
  


マンゴービンス!!! 망고 빙수!!!

e0201021_19185998.jpg
  


みんなで食べようと頼んでくれたのでした。でも、メイちゃんと私はとても手を出せず…。
せっかくのマンゴービンス、もったいなかったなぁ。。ゴメンナサイ>< 
다 같이 먹으려고 주문해줬던 겁니다. 그래도 메이짱과 저는 이제 못 먹네요...
모처럼 시켜준 망고 빙수, 너무 아까웠다... 미안해요~><


ひとしきり楽しくおしゃべりをして、私は帰りのバスの時間が迫ってきたので、そこで別れてホテルに。マチさんとメイちゃんはもう1泊ありますが、メイちゃんもホテルで少し休むというので2人で向かいました。

한 동안 이야기를 나누다가 저는 돌아가는 버스 시간이 다가왔기 때문에 거기서 헤어지고 호텔로 갑니다. 마치상과 메이짱은 1박 더 있는데 메이짱도 호텔에서 좀 쉬고 싶다고 해서 우리 둘이서 갔습니다.

e0201021_19234536.jpg
 


マチさんとメイちゃんは今回、飛行機とホテルがセットのツアーで来て、ホテルはプサン国際ホテル(부산국제호텔)でした。私は当日まで泊まるところは決めずにいて、このホテルに来て泊まれるか聞いてみたところ、マチさんたちと同じ部屋(ツイン)にエキストラベッドを入れて、1泊25,000WONでOKとのこと! ラッキーでした^^

마치상과 메이짱은 이번에 비행기와 호텔이 세트의 투어로 와서 부산국제호텔에 숙박했습니다. 저는 당일까지 어디서 묵을지는 안 정하며 이 호텔에 와서 물어봤는데 같은 방(투인)에 엑스트라 베드를 넣어서 1박 25,000WON이라고 했습니다. 러키^^

e0201021_19352412.jpg



ホテルで荷物を持ち、出ようとしたまさにその時、マチさんとMたちがサプライズでホテルに登場! 全員一旦ホテルで休憩がてら、見送ってくれたのでした。ありがとう~!
その後、メイちゃんの体調も良くなり、みんなは再びプサンの街へと繰り出していったそうです^^

호텔에서 짐을 들고 나가려고 한 참에 마치상과 M들이 호텔에 등장했습니다!
모두들 호텔에서 좀 휴계할 겸 배웅해줬던 것입니다. 고마워요~!
그 이후는 메이짱 몸 상태도 좋아져서 다들 또 부산 길거리에 놀러 갔답니다^^



帰りのバスでは、きれいな夕日を見た後、充実感と満腹感でぐっすり寝て帰りました。
今回は旅先でいろんな人に会えたのが嬉しかったし、考えてみたら韓国に来て最も長い国内旅行だったような。。楽しい3日間でした003.gif 

올라가는 버스안에서 예쁜 일몰을 보고나서 충실감과 만복감으로 푹 자고 갔습니다.
이번에는 여행하면서 여러 사람들을 만난 것이 아주 기뻤고, 생각해보니까 한국에 와서 제일 긴 국내 여행이었나봐요... 즐거운 3일동안이었습니다^^ 



e0201021_19504291.jpg
  


e0201021_19505753.jpg
  

                          
[PR]
by riko-wind | 2015-07-23 22:49 | 韓国の風だより 국내여행 | Comments(2)
Commented by mickimchi at 2015-07-24 18:42
楽しそうですね。
釜山で今年のお正月に行って食べたアワビ粥の味、思い出しました。
日本人にとって新鮮な海鮮料理がリーズナブルに食べれる釜山、とっても魅力的ですね。
なんだかまた行きたくなってきました。
Commented by riko-wind at 2015-07-26 01:02
☆mickimchiさん
안녕하세요! アワビ粥、釜山で召し上がったんですネ! 本当にソウルよりリーズナブルに新鮮な海鮮料理が食べられるのは嬉しいです^^ 街も、ソウルとはまた違った魅力があって、何度でも来たくなる感じでした。mickimchiさんのプサン旅行記も、参考にさせていただきます^^
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31