Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

クロソイをごちそうになる!      우럭을 먹었다!

気がつけば6月…月が変わっていました! キャンパスや街の中は今、バラの花が鮮やかです。
이제 6월이네요.. 어느새 시간이 흐르고...! 캠퍼스와 길거리에는 지금 장미꽃이 이쁘게 피어 있습니다.

e0201021_20483198.jpg



e0201021_20492876.jpg



1ヶ月半ほど前からでしょうか、大学の先生や近くに住む友人たちでグループを作って、週1回日本語と英語の勉強会(交換授業)をしています。私以外はみなさん韓国人です。日本語は私が担当して、英語は(韓国人の)英語の先生が教えてくれます。
はじめは3人でスタートしたのですが、徐々にメンバーが加わって、今は6人で勉強しています。なかなか有意義で楽しい時間です001.gif

한 달 반전부터 대학교 교수님과 가까이에 사는 친구랑 모임을 만들고 1주일에 한 번 일본어와 영어 공부회(교환 수업)을 하고 있습니다. 저를 빼고 모두 한국사람입니다. 일본어는 제가 담당하며 영어는 한국인 영어 선생님이 가르쳐줍니다.
처음에는 3명으로 시작했는데 조금씩 많아져서 지금 6명으로 공부합니다. 아주 유익하고 즐거운 시간입니다^^



その英語のY先生は、以前通訳もされていて、ネイティブよりもネイティブらしい!?英語の達人なのですが、週末は殆ど毎週船釣りに行くという釣り愛好家でもあり、とても愉快な方です^^
영어를 담당하시는 Y선생님은 전에 통역도 하시고 원어민보다 더 원어민같은!? 영어 달인이시며 주말에는 매주 배낚시에 가신다는 낚시 애호가이신 아주 재미있는 분이십니다^^

5月の半ばごろ、Y先生から
「週末の船釣りでクロソイをたらふく釣ってきたから、今週は勉強会の後、我が家でクロソイパーティをしよう!」
と、嬉しいお誘いが。

勉強会の後、Y先生のお宅にみんなでおじゃましました。

5월 중순쯤, Y선생님께서
"주말에 간 배낚시에서 우럭을 많이 잡았으니까 이번주 공부회 한 후 우리집에서 우럭 파티를 하자!"
라는 기쁜 제안이 있었습니다.

그래서 공부회 끝난 후 Y선생님 댁에 갔습니다.



早速準備してくださったのはビール! (外は明るいですが、昼間ではなく午後7時半過ぎです^^;)
우선 준비해주신 맥주!

e0201021_21122053.jpg



ところで、クロソイという魚、みなさんはご存知でしょうか? 私は(はじめクロソイが韓国語かと思ったくらい^^;)全然知りませんでした(無知…)。こんな魚だそうです。韓国ではよく食べるとのことです。
그런데 저는 우럭이라는 생선을 잘 몰랐습니다... 일본어로 "쿠로소이"라고 하는데 Y선생님이 그 말 하셨을 때도 한국어인 줄 알았네요...^^; 이런 생선이랍니다.

e0201021_2127517.jpg



気になって調べてみたら、フサカサゴ科メバルの一種だそうで、北海道の鯛とも呼ばれ日本でも人気があるのだそうです(こちらを参考にしました)。そうなんだ~005.gif


K先生の奥さまで、仲の良い友人でもあるJが作ってくれたクロソイのチゲです!
Y선생님의 아내이며 제 좋은 친구인 J가 만들어준 우럭찌개입니다!

e0201021_21295111.jpg



e0201021_21302158.jpg



食べたことあるようなないような、、、でも身がたっぷりでやわらかくて、とてもおいしかったです。それと、クロソイの出汁がよく出ていたスープが格別でした^^
먹어봤던 것 같기도 하고 안 먹어봤던 것 같기도 하고... 그래도 아주 신선하고 부드럽고 정말 맛있었습니다. 해산물 맛을 느끼는 국물이 각별이었습니다^^

e0201021_21303982.jpg



Jも英語の先生で、直前まて自宅で自分の授業があったにもかかわらず、ササッとこんな晩餐を準備してくれました。スーパーウーマンです!
J도 영어 선생님이며 직전까지 집에서 수업이 있었는데도 불구하고 바로 이런 만찬을 준비해줬습니다. 능력자다~!

e0201021_21364923.jpg



こちらはイイダコとイカの炒め物。ビールに合いました!
이것은 주꾸미와 오징어 무찜 입니다. 맥주에 잘 맞았습니다!

e0201021_21374938.jpg



クロソイ、おいしかった~。たっぷりごちそうになり、いい気分で家路につきました。

今週の勉強会後は、メンバーの1人であるMさんが、これまたご自宅にご招待くださるとのことで、楽しみです^^

우럭, 아주 맛있었습니다~. 잘 먹고 좋은 기분으로 집으로 들어갔었습니다.

이번주 공부회 후에는 한 멤버인 M상이가 집에 초대해주신다고 하셔서, 또 기대가 됩니다^^



最後に、全然関係ありませんが^^;、先日地下鉄のホームで電車を待っていたら、突然目の前を自転車が通り過ぎました…。韓国の地下鉄は自転車も乗せることができるので、ホームで時々見かけますが、走っている自転車は初めて、、、というか、それ、ダメでしょう~! 私はあっけにとられてしまいましたが、おそらく青い服の方が注意していらしたと思います。^^;

마지막으로 기사와 전혀 상관 없습니다만^^; 며칠전에 역에서 지하철을 기다렸더니 갑자기 눈앞을 자전거가 지나갔습니다... 한국 지하철은 자전거도 태울 수 있어서 가끔 볼 때가 있는데 타는 사람은 처음이네요... 아니, 그건 안 되잖아요~! 저는 어안이 벙벙했는데 아마 푸른색 옷 분이 경고해주셨던 것 같습니다.. ^^;


e0201021_2255175.jpg

[PR]
by riko-wind | 2015-06-01 23:20 | 生活雑記帳 생활잡기장 | Comments(2)
Commented at 2015-06-23 22:37 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by riko-wind at 2015-06-25 00:24
☆鍵コメさん
はい、ホントにおいしかったです^^ 召しあがったことがありますか!?
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30