Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

伝統的な韓国結婚式~前編    전통적인 한국식 결혼식~전편

2月に、香港人チングの結婚式がありました。    2월에 홍콩 친구 결혼식이 있었습니다.

e0201021_19385038.jpg



友達のFさんは香港人ですが、旦那さまとなるKさんは韓国人。2人の式は最初から最後まで伝統的な韓国式で、とても興味深いものでした。撮りまくった写真を整理しつつ、2回に分けてお届けします^^
친구 F상은 홍콩사람인데 남편 K상은 한국사람입니다. 두분의 식은 처음부터 끝까지 전통적인 한국식이라서 아주 흥미스러웠습니다. 너무 많이 찍었던 사진을 정리하면서 두번으로 나눠서 보내겠습니다^^

場所はロッテワールドに併設されている『民俗博物館(민속박물관)』内です。博物館で結婚式!? それだけでも興味津々です。
장소는 롯테월드안에 있는 민속박물관입니다. 박물관에서 결혼식!? 그것만이라도 아주 흥미스럽습니다.

e0201021_21545556.jpg


3階に上がると、式場となるホールへの入り口がありました。
3층에 가면 식장의 홀 입구가 있었습니다.

e0201021_21573844.jpg


その隣には、展示スペースが。ホントに博物館だ~。
그 옆에는 전시 스페이스가.. 정말 박물관이구나~..

e0201021_2159715.jpg



友達と入口にいたら、新郎Kさんがいらしたので記念にパチリ。「あ~恥ずかしい…」としきりに言っていましたが、韓服がとてもお似合いでしたよ~。
친구랑 입구에 있더니 신랑 K상이가 오셨으니 기념으로 찍었습니다. "아~ 부끄럽다.."라고 자꾸 말했습니다만 한복이 잘 어울렸습니다.

e0201021_2254692.jpg


それから、入口に両家のご両親とKさんが並び、お客様を迎えていらっしゃいました。香港からいらしたFさんのご両親、お母さまのチャイナドレスがまたステキでした^^
그리고 입구에 양가의 부모님과 K상이가 늘어서셔서 손님들을 맞이 하셨습니다. 홍콩에서 오신 F상의 부모님, 어머님의 차이나 드레스가 아주 멋졌습니다^^

e0201021_2293549.jpg


その頃、新婦Fさんは待機室で友人たちと写真撮影。 그 때 신부 F상은 대기실에서 친구들과 사진 촬영.

e0201021_22233748.jpg



私たちも一緒に撮りました! Fさん、きれい~053.gif 우리도 같이 찍었습니다! F상, 예쁘다~^^

e0201021_2224012.jpg



ひとしきり撮影した後は、韓国式の礼の仕方を練習していました。座って礼をするときがちょっとタイヘンそうだったなぁ…。
한 참 촬영한 후 F상은 한국식 인사를 연습했습니다. 앉아서 인사하는 것이 좀 힘들 것 같았습니다...

e0201021_2226210.jpg



新婦も移動し、いよいよ始まるので私たちも式場へ。中に入ると、まるで1つの劇場空間のようでした。
신부도 이동해서 이제 시작하니까 우리도 식장안에 들어갔습니다. 거기는 마치 한 극장공간인 것 같습니다.

e0201021_2234860.jpg


e0201021_2234283.jpg


e0201021_2234536.jpg



客席になっている建物の2階から正面を見るとこのようになっています。左側奥は、新婦の家を表しているようです。
객석 부분의 건물 2층에서 앞을 보면 이렇게 되고 있습니다. 왼쪽 뒤는 신부 집을 표현한 것 같습니다.

e0201021_2255144.jpg


まん中に司会のような方がいらして、式が進行する様子を解説してくれます。まずは両家のお母さまがご挨拶を。。
가운데에 계시는 분은 식이 진행하는 모양을 설명해주십니다. 먼저 양가의 어머님께서 서로 인사를 하시네요..


e0201021_2332862.jpg


その後、式場入口の方から「わっしょいわっしょい(とは言わないけど^^;)」と担がれた新郎が登場しました!
그 후에 식장 입구에서 4명 남자가 신랑을 메어 입장했습니다!

e0201021_236880.jpg



そして、新婦の家に行き家族の方に挨拶し、新婦を迎えに。
그리고 신부 집에 가서 가족분께 인사한 후 신부방앞에..

e0201021_239289.jpg



e0201021_2395424.jpg



でもまだ、新婦には会えないようですね。。新郎は式場(真ん中のスペース)で新婦を待ちます。
하지만 아직 신부를 못 만나는 것 같습니다.. 신랑은 식장 중앙에서 신부를 기다립니다.

e0201021_23211362.jpg



新婦Fさんが出てきました! 신부 F상이가 나왔습니다!

e0201021_2321599.jpg



ここで初めて2人はご対面となります^^ 여기서 두분은 처음으로 대면합니다^^

e0201021_2324071.jpg



お清めをして、交互に挨拶をし、それからそれぞれ盃をいただきます。
손을 씻고 서로 인사를 한 후에 한 잔을 드립니다.(이 표현이 맞는지...^^;)

e0201021_034740.jpg


e0201021_04781.jpg



e0201021_04552.jpg




そして、真ん中に移動し、両側にいらっしゃるそれぞれのご両親にご挨拶をします。
그리고 가운데로 이동해서 양쪽에 계시는 두분의 부모님께 인사를 드립니다.

e0201021_08054.jpg



最後に、解説をしている方(この方はきっと正式な呼び方があると思います…^^;)の前でお話を聞き、一連の式は終了のようです。
마지막으로 해설하시는 분(그 분을 어떻게 표현하는게 좋을까요..?) 앞에서 말씀을 들으면 끝나는 것 같습니다.

e0201021_0172092.jpg



皆さまにお披露目ですネ^^ お2人も心なしかホッとしているようでした。
손님앞에서도 인사합니다^^ 무사히 끝나서 두분도 마음이 편해진 것 같았습니다.

e0201021_17323050.jpg



ここまでの時間は20~30分程でしょうか。あっという間でしたが、1つの伝統演劇を観ているようでもあり、本当に興味深く楽しませていただきました。何より、Fさんの人生のステキな晴れ舞台を一緒に過ごせたことが嬉しかったです。043.gif
여기까지 걸린 시간은 20~30분쯤입니다. 빨리 지나갔습니다만 한 전통연극을 봤던 것 같기도 해서 정말 흥미스럽고 즐거웠습니다. 무엇보다 F상 인생중의 멋진 무대를 함께 할 수 있어서 기뻤습니다^^

セレモニーは終わりましたが、結婚式はもう少し続きます。その様子は後編で!
세레모니는 끝났습니다만 결혼식은 좀 더 계속됩니다. 그 모양은 후편에서!

e0201021_0284040.jpg

[PR]
by riko-wind | 2014-03-24 22:40 | 韓国文化に触れる 한국문화체험 | Comments(2)
Commented by さるりん at 2014-03-29 11:10 x
韓国結婚式は初めて観ました!!しかも博物館でだなんて・・・感動と楽しさといろいろあったでしょうね(゚∀゚)新郎の登場の仕方が特に印象的・・・チャイナドレスを着られる新婦のお母様の体型にも感動!?新しい人生の門出に立ち会えるのは嬉しですね♥
Commented by riko-wind at 2014-03-29 23:31
☆さるりんさん
うんうん、ホントに特別な楽しい体験をさせてもらいました。新郎の登場の仕方、何事かと思ってしまいました。。インパクトあるよネ^^ Fさんのお母さんのチャイナドレス、確かに感動! とてもステキでしたよん。
こんな風に幸せを分けてもらえて、嬉しい1日でした♪ 
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30