Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

行列の先は…      행렬 끝에는…

先日、打ち合わせがあったため、地下鉄シチョン(市庁/시청)駅で降りて改札を出ると、地下コンコースに長~い行列が…。
얼마전에 회의가 있어서 시청쪽으로 갔는데 역에서 내려 개찰을 나갔더니 지하도에 긴 행렬이...

e0201021_22344227.jpg


行列の先にあるのは、こちらのパン屋さんでした。
행렬 끝에 있는 것은 이 빵집이었습니다.

e0201021_2148469.jpg



お店の名前は『ヌイエタンパッパン(누이애 단팥빵)』です。「ヌイ/누이」は「姉」、「エ/애」は「愛」、お姉さんの愛のあんパン!

実は私、その日に知ったのではなく、少し前にニュースで見たことがありました。ニュースでは、シチョン駅の地下に、その近辺のビジネスマンの口コミで急速に広まった、常に行列のできるパン屋さんがあるとのことでした。そこには、職人さんの長い経験とこだわりが詰まった特別なあんパンが売っているのだそうです。

ソウルでは最近あんパンがちょっとブームなのか、似たような雰囲気のお店(チェーン店)をあちこちで見かけるようになりました。でもこの『ヌイエタンパッパン』は、ここだけのオリジナル店のようです。

가게 이름은 "누이애 단팥빵"입니다. 저는 실은 그 날에 알았던게 아니라 얼마전에 뉴스에서 본 적이 있었습니다. 뉴스에 의하면 시청역 지하도에 그 주변 회사원들 입소문으로 급히 퍼져 나간 항상 행렬이 생기는 빵집이 있답니다. 거기에는 장인의 많은 경험과 신념을 느끼는 특별한 단팥빵을 판답니다.

서울에서는 요즘 단팥빵이 유행하고 있는지 비슷한 가게(체인점)을 여기저기서 보네요. 그래도 이 "누이애 단팥빵"은 여기만이랍니다.


e0201021_19203268.jpg



そのニュースを見て以来、シチョンに行くことがあったら一度寄ってみよう~と思っていて、ちょうどいいタイミングでその機会となりました。来てみてびっくり、ホントに長い列でみなさん待っていました。

韓国にはパリパリ(早く早く/빨리빨리)文化があるとよく言われるだけに、「ひたすら待つ」行列というのは、これまであまり見かけることはありませんでした。あ、もちろん美味しくて有名な店では並ぶこともありますが、人数はそれほどでもないし、回転も速いことが多いです。あと、待っているのは日本や中国からの観光旅行の方々だったり。^^;
それが、、、この時の列は20m以上はあったでしょうか。。恐らく殆どが韓国の方です。
日本では度々見かけた風景ですが、ソウルのビジネス街の真ん中で…。少し不思議な感じがしました。これも時代の変化というものか。。

뉴스를 봤을 때부터 다음에 시청에 갈 때가 있다면 한번 가보자고 했는데 막 그 기회가 생겼습니다. 와봤더니 정말 긴 행렬이 있고 사람들이 기다렸습니다.

한국에는 빨리빨리 문화가 있다고 말하는만큼 "가만 있고 기다린다"라는 행렬은 지금까지 별로 본 적이 없었습니다. 아 물론 유명한 맛집이라면 줄서는 것도 있습니다만 그렇게 많은 사람이 아니고 진행도 빠른 경우가 많습니다. 그리고 기다리는 사람은 일본인이나 중국인 관광객이 많거나..^^;
그런데 이 때의 행렬은 20m이상이 있었던 것 같고 거의 다 한국 사람입니다.
일본에서는 가끔 본 풍경인데 서울의 비지네스 중심의 곳에서... 좀 신기한 느낌이었습니다. 이것도 시대의 변화라는 건가...


e0201021_1948742.jpg



何分待つかわかりませんが、この日は行って買おうと思って早めに来たので、ぜひとも目標達成を…!
몇분쯤 기다려야 되는지 모르겠지만 그 날에는 가서 사려고 해서 일찍 왔으니까 꼭 사고 싶었습니다..!

e0201021_19592631.jpg



私の後ろのビジネスマンっぽいおじさまは、一度買った袋を持ってまた(走って!)再度並んでいました。どうやら購入個数の制限があるようです。
제 뒤에 있는 회사원 아저씨는 한번 샀던 봉지를 가지고 또(달려서!) 오셨네요. 아무래도 개수 제한이 있는 것 같습니다.


うん、もうすぐもうすぐ! 응, 거의 다 왔다!

e0201021_2013619.jpg



ここまで、待ち時間は15~20分ぐらいだったかな。結構はやかった^^ 右側の方がお店の社長さんだと思います。ホワイトボードには「お一人当たり、あんパン5個を含めて最大10個まで購入できます」とあります。私の後ろのおじさまは10個以上買うためにまた並んだのですね。

여기까지 기다리는 시간이 15~20분이었습니다. 생각보다 빨랐습니다^^ 오른쪽에 계시는 분이 사장님이신 것 같습니다. 표지를 보면 제한이 알게 되네요. 그 아저씨는 10개이상 사려고 다시 줄서는군요.

e0201021_205516.jpg



メニューを拝見。左から「ヌイタンパッパン(あんパン)」「チャルトッタンパッパン(もち皮あんパン)」「コグマアングㇺッパン(さつまいもパン)」「クリムチズッパン(クリームチーズパン)」「チズエンチズ(チーズ&チーズ)」。

e0201021_20155433.jpg



お店の方々は黙々とご自分の仕事に集中していました。
가게 사람들은 묵묵히 자기 일에 집중하고 있습니다.

e0201021_20312891.jpg



私は10個は買いませんでしたが、この後にお会いする方々にもと思い、3種類のパンを数個購入しました。

さて、お会いする前にまず味見! あんパン、さつまいもパン、クリームチーズパン、ちょっと小ぶりだけど、できたてでおいしそう~。

저는 10개는 안 샀습니다만 이후에 뵙는 분들께 3가지 빵을 몇개 샀습니다.

근데 뵙기전에 우선 맛을 봐야지! 단팥빵, 고구마앙금빵, 크림치즈빵... 좀 작지만 따뜻해서 맛있겠다~.


e0201021_20323650.jpg



やっぱり、お店の名前のついた「ヌイあんパン」を食べないと!
역시 가게이름이 된 "누이단팥빵"을 먹어 야지!

e0201021_2037496.jpg



天然酵母と有機農の小麦粉、材料にこだわりを持っているというあんパン。
천연발효종과 유기농밀, 재료을 엄선한다는 단팥빵...

e0201021_20534489.jpg


e0201021_2054352.jpg


うん、確かにおいしいです^^。あたたかいうちだったからかもしれませんが、皮は柔らかくて小麦粉の香りも感じられて、餡は程よい甘さでクルミも入っていました。
네, 아주 맛있습니다^^ 따뜻했어서 그런지 빵은 부드럽고 밀 향기도 있어서, 단팥은 너무 달지는않고 호두가 들어 있었습니다.

こちらは後で撮らせていただいた、さつまいもパン。 이것은 고구마앙금빵입니다.

e0201021_20592889.jpg


召し上がった先生も「おいしい~」とおっしゃっていました。
드신 교수님도 맛있다고 말씀하셨습니다.


以前書いたことがあったかもしれませんが、韓国のパン屋さんはどこに行っても大型チェーン店が殆どで、たまに町のオリジナルパン屋さんがあったとしても、「おいしい!!」と感じられるパンに出会えることはなかなかなくて、それが食のなかで惜しいといえば惜しい点でした。その意味では、この『ヌイエタンパッパン』に行列ができるというのも頷けるような気がします。韓国のパン文化も、これからさらに変化していくかな…!?

またシチョンに行く用事があるときは寄ってみたいと思える、おいしいパンでした049.gif

이전에 쓴 적이 있을지도 모르겠지만 한국 빵집은 어디에 가도 거의 대형체인점이고 가끔 동네 빵집이 있다고 해도 "맛있다!"라고 느끼는 빵을 만나는것이 거의 없어서 그것은 좀 아쉬운 점이었습니다.
그래서 이 "누이애단팥빵"에 줄서는 것은 이해할 수 있는 것 같습니다. 한국 빵 문화도 앞으로 점점 변할까...!?

다음에 시청역에 갈 일이 있으면 또 들르고 싶다고 하는 맛있는 빵이었습니다.



シチョン駅、地上に出るところにはかわいい傘の屋根が広がっていました^^。
시청역에서 지상에 가는길, 귀여운 우산 지붕이 있었습니다^^.

e0201021_21221666.jpg


e0201021_2122377.jpg

[PR]
by riko-wind | 2014-02-17 23:45 | 呑み処・食べ処 술집・맛집 | Comments(0)
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31