Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

Mちゃん母娘の冬ソウル訪問     M짱, 어머님과 겨울 서울 방문

ビルの谷間の柿の木に、実が残っていました。鳥のため? それとも取らずに干し柿状態にしているのでしょうか?!
빌딩 사이의 감나무에 열매가 남아있었습니다. 새를 위해? 아니면 취하지 않고 곶감을 만들고 있는건가요?

e0201021_23593338.jpg


e0201021_005464.jpg


こちらは『サンスユ(山茱萸/산수유)』の実。




葉はすっかり枯れて、落ちてしまったけれど、かわいい実に、思わず顔がほころびます^^。




寒波到来の寒い12月ですが、友だちのMちゃんが、お母さんと一緒に2泊3日でソウルに来てくれました。

以前ブログでもご紹介したことがありますが、Mちゃんは韓国舞踊家であり、舞台俳優でもあります。今回は、Mちゃんが舞踊留学していたころにお稽古をしていた舞踊団の公演があるとのことで、それを母娘で観るためでもありました。

でも、、、お母さんに思わぬハプニングが…。

한파가 오는 추운 12월인데 우리 친구 M짱이가 어머님과 함께 2박3일로 서울을 방문했습니다. M짱은 한국무용가이자 무대배우입니다. 이번은 M짱이가 유학 때 연습했던 무용단 공연이 있다고 해서 어머님과 함께 보러 왔답니다.

그런데,,, 어머님께 예상도 못하 해프닝이 있으셨습니다...


出発の朝から腰が痛くなり、飛行機~電車と乗り継いで行く中でますます状態が悪くなってしまったそうです。そのため、その日の夜の公演に行くことができず、Mちゃん1人で行って、お母さんはホテルで休まれていました。

それでも、夜中には眠れない程痛くなってしまったそうで、真夜中に病院に行くことに…。
旅先で何が大変って、思わぬ体調不良で現地で医者にかからなければならないこと、ですよね。。

私はこの話を翌日に聞きましたので、何もお手伝いできませんでしたが、今回Mちゃんは来る前に旅行保険に入っていたので、病院選びから送迎、通訳まで、すべて保険会社がしてくれたそうです。

「来る直前にインターネットで、ちゃちゃっと一番安い方法で加入したんだけど、それで全て保障してくれるんだから、入っておいてホントによかった~。」
とMちゃん。

そうなんだ~。ホント、短くても近い所でも、「お守り」だと思って入っておくのがいいですネ。


翌日の昼、お母さんにお会いした時は、かなり回復して、歩いて買い物などもされたとのことで、ホッとしましたー。
その日は一度別れて、夕食を韓国チングとも一緒に食べようということで、お馴染みコンドッ(孔徳/공덕)『イジョ(이조)』に行くことに。お母さんに、ぜひ韓国料理を楽しんでいただこうと思っていました。

출발한 날 어머님께서 허리가 좀 아파지셨답니다. 서울에 가면서 점점 아파지시고 결국 그날의 공연에는 못가셨답니다. 게다가 밤 늦게 너무 아파지셔서 긴급병원에 가셨습니다...
다행이 여행보험이 있어서 보험회사가 전부 도와줬다는데 정말 고생 많으셨던 것 같습니다.

다음 날에 제가 뵈었을 때는 좀 회복하셨다고 해서 너무 다행이었습니다.


待ち合わせ場所のコンドッ駅で、Mちゃんと再会。あれ? でも、お母さんがいらっしゃいません…。

「Mちゃん、お母さんは?」
「それが、あの後また腰が痛くなってきちゃったのー。ここまでは来られそうもなくて、結局またホテルで休んでる。」
「ええぇっっ…!」

この日だけでも楽しんでもらえたら、と思っていましたので、お母さんが本当に気の毒で、また残念でしかたがありませんでした。

「でも、昨日ほどではなさそうだし、あなたたちで楽しんできてって言ってたから、行きましょ。私は少し早めに帰ることにするね。」
とMちゃん。

そうかぁ…。確かに、もうここまで来てしまっていたし、お母さんには本当に申し訳ないけれど、私たちだけで『イジョ』に行くことにしました。

저녁 때는 한국친구랑 공덕 "이조"에 어머님을 모시려고 했는데 그 때 다시 허리가 아프지셔서 같이 가실 수가 없었습니다.. 정말 아쉬웠습니다만 우리만으로 갔습니다.

店内に入ると、Jさんが既に個室を確保してくれていました。MちゃんとJさんは1年ぶりの再会。話もはずみます^^。

e0201021_15374878.jpg

Mちゃんからのお土産は、相撲の取り組み表。ある力士さんから直々にいただいたそうで、かなり貴重なもの!


Jさん、そして後から合流のSさんも、すごーく感激していました。



e0201021_15392465.jpg


この日は、Mちゃんの芝居仲間で、現在ソウルで活動中のAさんも一緒に。
이번은 M짱 배우친구이자 서울에서 활동하는 상도 함께 했습니다.

Aさんは日韓を行き来しながら戯曲の翻訳などもされているそうで、韓国語も本当に上手。私はまだまだだなぁ…と実感。がんばらねば!



今回、初めて「ヘムルチム(海鮮蒸し焼き/해물찜)」を注文。わぁ~、なんとも豪快な料理です!

e0201021_15574791.jpg



e0201021_15395269.jpg



再会と新たな出会い、それにおいしい料理で楽しいひと時を過ごしましたが、やっぱりお母さんのことが頭を離れません。。韓国料理がお好きなお母さんに、召し上がってもらいたかったなぁ。。

途中、Mちゃんがホテルの部屋に電話してみると、声はお元気そう。ホテルの下までは行けるとのことでしたので、せっかく来てくださったお母さんと少しでもお会いできたら、ということで、みんなでホテルに行くことにしました。

재회와 새로운 만남, 그리고 맛있는 요리가 있어서 즐거운 시간을 보냈는데 역시 어머님 걱정이 계속 머리속에 있었습니다. M짱이가 호텔에 전화했더니 어머님께서 좀 좋아지시고 호텔 밑까지에는 가실 수 있답니다. 그래서 우리들이 어머님을 뵈러 호텔에 가기로 했습니다.

早めに『イジョ』を切り上げて、タクシーでミョンドン(明洞/명동)近くにあるホテルに向かいました。着くと、お母さんが下りてきてくださいました。

「まぁ~、わざわざ来ていただいちゃって…。ごめんなさいね、せっかくのご招待、行けなくてホンットにザンネンだったわ~。着ていく服も準備してあったのに。。お化粧もしなくちゃ~と思ってたのにねぇ。」

お母さん、朗らかでとってもステキな方です。001.gif001.gif001.gif

e0201021_15411018.jpg


「え!? 写真撮るの? まぁ~どうしましょ!」


どこまでも明るいお母さん^^。みんなでお会いできて本当によかったです。



とはいえ、やはりまだ状態はよくありませんでしたので、ご挨拶をして、お母さんとMちゃんとはまたの再会を約束して、ここでお別れしました。
안 좋으신 상태이신데도 불구하고 우리들을 만나러 와주셔서 너무 고마웠습니다. 거기서 인사를 드리고 헤어졌습니다.

さて、私たちは家路に、、、

と歩きはじめたら、そこが、以前ご紹介した「韓国生ビールのウマイ店『マンソンホップ(만선호프)』」の目と鼻の先だということが判明…!
「それじゃ、一杯だけ!?」
とどこからともなくかかった声に全員一致で賛成^^。ははは

우리들은 집에 들어가려고 했더니 거기가 "만선호프" 근처라고 누군가가 깨닫았습니다...!
"그러면 한잔만?!"
물론 우리 다 찬성했습니다^^.


e0201021_15444093.jpg


真夏のホップとは打って変わって、外ではさすがに呑めませんが、お店の中は変わらず賑わっていました。



e0201021_154158100.jpg


ここでのつまみは、もちろん「ノガリ(スケトウダラの幼魚/노가리)」。



ホントに不思議なのですが、このノガリだけで何杯でもイケちゃうのです…!



e0201021_15434758.jpg


いつの間にかすっかり意気投合の面々^^。


Aさん、呑んべえの私たちに付きあってくれて、ありがとうございました!



真冬でも十分楽しめる『マンソンホップ』。近いうちにまた来ちゃうかも!?
한겨울이라도 충분히 즐길 수 있는 "만선호프". 아마 다시 곧 올겁니다..!

e0201021_15435744.jpg



帰り道、チョンノ(鐘路/종로)の道には明るい屋台の光が並んでいました。中ではだるまストーブをたいていたりして、結構暖かいのです。次回は屋台もいいな…!
집으로 가는 종로 길에는 밝은 포장마차 빛이 늘어섰습니다. 가게안에는 난로가 있어서 생각보다 따뜻합니다. 다음에는 포장마차도 좋겠다...!

e0201021_15452033.jpg



e0201021_15454516.jpg



翌日、Mちゃん母娘帰国の日。お母さんは、前日よりは良くなったとのことでしたが、まだ心配でしたので、空港まで一緒に行くことにしました。Aさんも心配して、ソウル駅まで一緒に行ってくれました。
M짱과 어머님 귀국 날, 어머님께서 전보다 괜찮아지셨다고 합니다만 걱정이 되서 공항까지 함께 갔습니다. A상도 서울역까지 배웅해줬습니다.

e0201021_16493644.jpg





「大丈夫大丈夫、だいぶ良くなったのよ~。」



とおっしゃっていましたが、日本のご自宅に着くまでは長い帰路。無理をしては絶対にいけません。慎重に空港へと向かいました。



その後、Mちゃんから無事帰国の知らせを聞き、ホッ。

今回、残念だったなぁ、、という気持ちが大きかったのですが、大変な中でも明るく応対してくださった朗らかなお母さんのおかげで、心が少し軽くなったようでした。お母さん、Mちゃん、ありがとうございました! 

どうぞゆっくり治療なさって、ぜひまたソウルにいらしてくださいネ。

나중에 짱이 무사히 도착했다고 연락해줬습니다.
이번에는 정말 아쉬웠다는 느낌을 들었는데 그런 힘드신 상태이라도 산냥하신 어머님 덕분에 마음이 조금 편해졌습니다. 어머님, 짱, 와주셔서 고마웠습니다!
푹 쉬시고 완전히 지료하시고 또 서울에 오십시오!


e0201021_15462067.jpg

[PR]
by riko-wind | 2012-12-30 23:16 | Comments(0)
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31