Seoulの風だより

seoulpalam.exblog.jp ブログトップ

明日は明日の~       내일은 내일의~

久しぶりの更新です。。m(_ _)m 季節は進み、ソウルは氷点下になる日も出てきました。外に出ると、空気がキーンと冷たく感じます。
오래간만에 갱신합니다... 계절이 진행하고 서울은 영하가 되는 날도 나왔습니다. 밖에 나가면 공기가 아주 쌀쌀하네요.

e0201021_2131560.jpg


e0201021_2132579.jpg




研究室の前にあるモミジ。毎日色が変わっていきます。

연구실앞에 있는 단풍, 날마다 색깔이 달라지고 있습니다.




終わりに近づきつつある紅葉ですが、澄んだ空気と青空に、鮮やかな色がよく映えます^^。



(11月19日現在、このモミジは9割がた散ってしまいました~。。)




、、、日々、ブログに載せようと思い写真を撮ってはいるのですが、使えずにどんどん機を逸してしまい、溜まっていくばかり…021.gif そんな中から、少し救い出して、つらつらと綴ってみようと思います。
...항상 블로그에 올리려고 사진을 찍고 있는데, 쓸 수도 없고 그냥 두고 있습니다.. 그런 사진을 좀 이용하고 쓰려고 합니다.


e0201021_21514448.jpg










10日程前だったでしょうか、朝、風が吹く中、太陽の光を浴びてキラキラと落ちてくるイチョウが、本当にきれいでした。
10일정도 전인 것 같은데 아침에 바람이 불고 햇빛을 쬐고 반짝반짝 떨어지는 은행잎이 정말 예뻤습니다.


(でも、写真に収めるのは難しいですネ^^;。그래도 사진으로 보여 드리는거 어렵네요..)




風といえば、少し前に、授業で「好きな日本語(ことばや文)」を聞いたところ、何人かの学生が

『明日は明日の風が吹く』

と答えました。どうやって知ったのかな?と思ったら、最近テレビのコマーシャルで、このフレーズが日本語のまま流れているとのこと。その後、私も見ました! 韓国のCMで日本語を聞けて、なんだか嬉しかったです。

바람이라고 하면 얼마전에 수업에서 마음에 든 일본말을 물어봤더니 학생 몇명이

"아시타와 아시타노 카제가 후쿠"

라고 말했습니다. 어떻게 알았냐 하면 요즘 테레비 광고로 이 말이 나오는다고 합니다. 저도 그 후에 봤습니다! 한국 CM으로 일본어를 들을 수 있어서 기분 좋았습니다.


YouTubeにありましたので、ご紹介します。ハンファグループという企業のCMです(ことばに惹かれたので、宣伝の意図は全くありません!)。女優のキム・テヒさんが出演しています。





映画『風と共に去りぬ』の中の名セリフは   영화 "바람과 함께 사라지다"중의 명대사는
"After all, tomorrow is another day" 
フランスでは、    프랑스에서는,
"Demain il fera jour" (明日はよい天気/내일은 또 다른 날이다←この韓国語訳は「明日はまた違う日だ」)
日本では、   일본에서는,
"明日は明日の風が吹く" (아시타와 아시타노 카제가 후쿠/내일은 내일의 바람이 분다)
そして、韓国では、   그리고 한국에서는,
"내일은 내일의 해가 뜬다" (明日は明日の日が昇る/ネイルン ネイレ ヘガ トゥンダ)

どれもみんな、同じことを言っていますが(ニュアンスは若干違うようですが)、表現の仕方が違うのが面白いですね。私は『風』ということばが好きなので、日本語の表現も好きですが、韓国語の表現もいいなあと思いました^^。

전부 다 같은 의미를 말하면서도(뉘앙스는 좀 다른 것 같지만), 표현이 달라지는것이 흥미롭습니다. 저는 "바람"라는 말을 좋아해서 일본 표현도 좋습니다만 한국식 표현도 아주 마음에 들었습니다.



さて、風に乗って舞っていったイチョウの葉たち。その後は、、、
바람이 불고 떨어졌던 은행잎은 그후에...

e0201021_054976.jpg


道いっぱいの絨毯に…! でも、朝、敷き詰められている黄色い絨毯も、たいてい昼ごろにはきれいになっています。毎日、市(区)の職員の方が掃いてくださっているのです。ここしばらくは、それを繰り返す日々ですが、、、間もなく落葉の時期も終わります。

길의 카펫이 되었습니다...!


e0201021_0144863.jpg



ところで、これも少し前のことですが、仕事でしばらくの間、腕を集中的に使っていたせいか、両肩と背中の上部が痛くなってきてしまったため、マッサージを受けに行きました。
그런데 이것도 조금 전인데 일로 오랫동안 팔을 집중적으로 썼기 때문에 어깨와 등이 아파져 버렸습니다. 그래서 마사지를 받으러 갔습니다.

一度通りがかりに見かけて、その後KONESTさん(こちら)で見つけた『整体マッサージ インサドン店(정체마사지 인사동점)』です。

e0201021_131829.jpg




場所は、インサドン通りの、スターバックスの正面のビルの4階です。隣には、前にご紹介した『シ・ファ・ダム(시・화・담)』があります。



ここが入口で、ここから階段で4階に上がっていきます。

わかりにくいですが、水色の小さい表示板がマッサージの店です。




e0201021_1205524.jpg

階段の途中にあった看板。日本語の方が目立ちますネ。

e0201021_1215415.jpg




私、このような専門店でマッサージを受けるのは生まれて初めて!!でした。たまたま空いた時間を使ったので、予約せずに行きましたが、運よくすぐにしていただけました。
こちらのマッサージが、自分に合うかどうかわからなかったので、今回はお試しということで、30分だけお願いしました。

저는 이런 전문점에서 마사지를 받는거 처음이었습니다. 이번은 30분만 했는데 정말 좋았습니다! 다음에도 다시 가고 싶습니다.

結果は、、、とっても良かったです^^。「30分は短いので、ポイントを絞って行いますね」とのことでしたが、背中と腕、肩、頭まで一通り丁寧にしてくださって、時間もちょっとオーバーしていたと思います。かなり強めですが、私にはとても合っていました。60分にしてもよかったなぁ~と、終わってから思いました。

私が行った時は、他のお客さんは1人でしたが、帰る頃にはベッドが全て埋まっていました。半分以上が日本人の方のようでした。
お店の方も皆さん親切で、予約なしでしたが割引してくださって(30,000WON→27,000WON)、気持ちよくお店を後にしました。またぜひ行きたいと思います。



最後に、11月11日『ペペロディ』の話題を。日本では『ポッキーの日』だそうですが、韓国は『ペペロ(ポッキーのようなお菓子)ディ』。好きな人や、お世話になっている人にペペロを贈るのだそうです。このイベント、バレンタインデーに負けず劣らず、年々派手になってきているような印象を受けます(が、私だけ?)。

마지막으로 11월11일 빼빼로DAY의 화제입니다. 일본에서는 Pocky DAY이지만 한국에서는 빼빼로의 날이라 좋아하거나 감사 마음으로 빼빼로를 보낸다고 합니다. 그런데 이 이벤트가 해마다 크게, 화려하게 되고 있는 것 같네요...


e0201021_281644.jpg


ペペロはロッテの製品ですので、ある韓国人の方は
「この前後はロッテの1人勝ち状態。ロッテは国に多めに税金を払ってもいいのでは。」
とおっしゃっていました。 ホント、街中はペペロで溢れていましたので。。

e0201021_2162395.jpg

でも、やっぱりもらうと嬉しいのは、人間の性…^^;。


e0201021_2115553.jpg



e0201021_2264539.jpg






こちらは、彼氏からのプレゼントだという、手作り超特大ペペロ…!

ペペロで作った大きな箱の中には、更に贈り物が入っていました。


「愛をたくさんもらいましたね~^^。」
「いえ、ほかのものでもらった方が嬉しいです!」
あ…(隣にいたカレの立場は…042.gif)

でも、とっても仲の良い、ほのぼのカップルです^^。




忙しく過ぎていく日常、楽しいことも、時には大変なこともあるかもしれませんが、
바쁘게 지내는 일상, 좋은 것도 있고 때때로는 힘든 것도 있겠지만

"明日は明日の風が吹く"    "아시타와 아시타노 카제가 후쿠"

"ネイルン ネイレ へガ トゥンダ(내일은 내일의 해가 뜬다)"

どうぞ充実した1日を!    즐거은 하루 되세요!

e0201021_2403373.jpg

[PR]
by riko-wind | 2012-11-19 23:47 | 生活雑記帳 생활잡기장 | Comments(9)
Commented by leema at 2012-11-21 21:59 x
黄色から朱色へのグラデーション。
もみじがとっても綺麗ですね^^
私がソウルに行くときはほとんどが夏ですが、
一度紅葉の季節に行ったことがあります。
徳寿宮や、南山ソウルタワー近くの銀杏がとても綺麗だったこと、思い出しました。
日本の銀杏とは違って、小さい葉っぱですね。不思議でした。
本当に素敵な景色です。

『내일은 내일의 해가 뜬다』
私もこの言葉、気に入りました^^
明日は明日の風もいいですが、
どんな時でも、ちゃんと翌日お日様がのぼります。
とても心強いですね。
ご紹介してくださって、ありがとうございます。

仁寺洞のマッサージ屋さんと『시・화・담』
今度いつか仁寺洞に行ったら覗いてみたいです^^
Commented by なかひー at 2012-11-22 22:21 x
名古屋は今紅葉がとてもきれいです。
銀杏の黄色も好きてすが、赤く染められた葉が大好きで、rikoさんの美しい写真、見ていてほっこりします。
私も先週rikoさんと同じく生まれて初めて整体マッサージを受けました。
膝が急に痛くなったことと、最近めっきり疲れやすくなったので(年を感じる今日この頃・・・)。
60分間のコースで極楽~といった感じでしたが、そのあとしばらくして怠さと頭痛に襲われました。
体のゆがみを直してもらったので、体が良い方へ向かおうとしているからとのことでしたが、次もまたこんな感じになるようなら、1日の終わりにあとは寝るだけの状態でうけたいな・・・と思いました。
これからますます寒くなっていくので体調崩さないようお気をつけて。
Commented by riko-wind at 2012-11-24 00:32
☆leemaさん
私も、日本にいるときは殆ど気づかなかったのですが、1本の木でも葉の色がこんな風に変化していくんだなぁ~、とソウルの紅葉を見て感じました。本当にきれいです。紅葉の時期に一度、いらっしゃったんですネ! トクスグンの横のトルダムキル(돌담길)には行かれましたか!? 私は秋以外に歩きましたが、それでもとても気持ちがよかったです。

『내일은 내일의 해가 뜬다』
韓国の表現もステキですよね^^。leemaさんのおっしゃる通り、より前向きな感じがします。

ソウルにいらして、たくさん歩いてお腹がへったら、インサドンの『시・화・담』でちょっと豪華に食事をして、隣のマッサージ屋さんで旅の疲れを癒す…という黄金コースもいいかもしれません!(^_‐)-☆
コメントくださり、ありがとうございます^^。
Commented by riko-wind at 2012-11-24 00:47
☆なかひーさん
こんばんは^^。冒頭の写真のモミジ、今はすっかり散ってしまいましたが、日々の変化が本当にきれいで、私もつい立ち止まって眺めたりしていました。

わ、マッサージの後そんなことが…><。私はその後とてもすっきりして、快調でしたので、人によってだいぶ違うのでしょうか。。快方へ向かう過程ならいいのですが、楽になるように受けたマッサージの後に、そんな辛い状態になるのはちょっと解せない部分も…。今は体が良い方向に向かっていることを願っております!

名古屋は今が紅葉の時期なんですネ。leemlaさんがゆっくり楽しめる時間を持てますように…! 
お心遣いとコメント、ありがとうございます^^。
Commented by leema at 2012-11-24 21:17 x
トクスグンの横のトルダムキル、歩きましたよ^^
紅葉の季節ではありませんが、好きな映画のロケ地なので・・・
梨花女子高のところです。
素敵な道ですね~。
ここは恋人と歩くと別れるって言われてましたっけ?(違ったかな?)
Commented by riko-wind at 2012-11-25 08:01
☆leemaさん
そうでしたか~! 映画やドラマのロケにもぴったりの風景ですよね。
そうそう、恋人と歩くと別れる、、という言い伝え(噂?)があるそうです。正にデートコースというような道なのに、、、^^;。 (でも、実際別れたという話は聞いたことがありません~。)

紅葉は終わりましたが、雪の季節にまた歩いてみたいです^^。
Commented by riko-wind at 2012-11-28 00:04
☆なかひーさん
こんばんは。スミマセン! 私、コメントの中でお名前を間違えてしまって…。このおっちょこちょいの性格、どうにかしなくちゃと思いながら、なかなか変わらず…。
ホントに申し訳ありませんでした!
Commented by なかひー at 2012-11-28 17:51 x
お気になさらずに~。
今日、さるりさんと短い時間でしたが、会って少しおしゃべりしました。
その時にもrikoさんのお詫びメールのこと聞きました。
rikoさんの律義さ、実直さがうかがわれます。
お忙しいのにコメントにも丁寧なお返事を下さってありがとうございます^^
Commented by riko-wind at 2012-11-30 23:53
☆なかひーさん
こちらこそ、なかひーさんの優しく広い心に、私の心も温かくなりました。ありがとうございます^^。
名前は(ニックネームも含めて)その方の大切なものですから、これから十分気をつけていきたいと思います!
line

2010,3からの韓国ソウル生活。風のごとく気ままに綴ります。


by riko-wind
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30