チュソク連休ウォッチング 추석 연휴 watching
전회에 이어 추석 연휴 분위기를 느끼고 싶어서 쇼핑하는 김에 조금 길거리를 구경했습니다^^ 어제 서울역에 갔습니다.
贈り物であろう、大きな荷物を持った人がたくさんいました。これから故郷に帰るのでしょうね。
そして、ロッテマートに行ってみると、、、
すごい人…!
右上の幕にある『(ハンガウィ/한가위)』とは、チュソクのことです。
テレビではこの『ハンガウィ』の方がよく使われているようです。
うわぁ、カート1つでは足りず。。
大変な量ですな~
チュソクの料理、ジョン(전…肉や魚介・野菜などを小麦粉でまぶし、溶き卵にくぐらせて焼いたもの)もきれいに盛り付けられて売っていました。
ジョンを見ると、去年の苦労を思い出します^^;。(去年の経験はこちらから
→PART1, PART2)
ソンピョン(松餅/송편)他、伝統和菓子もたくさん。
ソンピョンを買ってみようかと思い、試食をしましたが、先日の市場のソンピョンの方がおいしかったので、一先ずここでは買いませんでした。
街中では、韓服(한복)を来た子どもたちもちらほら見かけました。
かわいい~
そして今日、再び市場に行ってみると、、、
先日にも増して、すごい人~!
トッチッ(餅屋/떡집)の前は、人だかりで品物が見えません…。
お店のアジュモニは3人で切り盛りしていらっしゃいましたが、息つく暇もない様子でした^^;。
赤いシャツのアジョシは、店内で蒸しあがったソンピョンを、素早く店頭に出すべく、台の上に座っていました。連携プレーですね^^。
私はウォッチングを楽しんでいましたので、並んでいるのも全然苦にならず。1㎏8000WONのソンピョンを、5000WON分買いました。
自然な色合いがいい感じです。
味も 一口サイズで、パクパクいってしまいます。ちょっと危険!?
夜、去年一緒にチュソクの料理を作ったスンチョン(順天/순천)の友達Yちゃんと電話で話しました。
「riko~、今年は来ないの? 大変だったんだよ~!」
相変わらず元気な声^^。今日は本当に疲れたと思います。Y짱, 고생 많았어~!
明日はチュソク本番。きっと今日とは打って変わって、静かな1日となる…はず…!?
한국에 계시는 여러분, 따뜻하고 즐거운 추석 보내십시오^^
~ ◇ ~ ◇ ~ ◇ ~ ◇ ~ ◇ ~
東日本大震災から今日で半年。。日本では、きっと新聞やテレビ等で特集が組まれ、報道されているのではないかと思います。こちら韓国でも、先週特集番組が放送されました。私が見たのは、確か『それでも、生きて行く』というタイトルだったかな。家族、家、生活を失った被災地の人々をクローズアップして、前向きに生きて行こうとしている様子を追ったものでした。
昨日、ネットのニュースで、ドイツのテレビ放送を見ました。福島の方が放射能の問題と向き合っているものでした。でも、この番組ような内容は日本では放送されていないのではないでしょうか。もちろん、内容の全てが事実かどうかはわかりませんが、それでも、「知らされないことの恐ろしさ」を感じずにはいられませんでした。未来に暗雲をかけるようなことは、絶対にしてはいけないと思います。
希望に溢れる子どもたちの未来のために、事実としっかり向き合っていかなければならないと、強く感じます。